Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баллада: Осенние пляски фей - Мэгги Стивотер

Баллада: Осенние пляски фей - Мэгги Стивотер

Читать онлайн Баллада: Осенние пляски фей - Мэгги Стивотер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
Перейти на страницу:

- Нуала, я очень вежливо попросил тебя оставить меня в покое. Это не значит, что в глубине души я хочу, чтобы ты долбила меня, пока я не передумаю. Это значит, что я и правда не хочу об этом говорить. Ни с тобой, ни с кем другим. Ничего личного.

Нуала схватила мои кулаки, рассыпая по моим рукам озноб:

- Почему ты больше не играешь после того, как поцеловал ее?

Отстань.

Что мне было говорить, даже если бы я хотел ответить? Что всякие глупости, вроде музыки и дыхания, потеряли смысл? Что после того, как я поцеловал Ди, в моей голове был один только белый шум, в котором я не мог найти ни единой ноты?

- Это уже кое-что, - сказала Нуала.

Опять мысли читает. Может, она не в состоянии прекратить?

Мне не хотелось ничего прибавлять к мыслям о Ди. Я вроде как сменил тему.

- По-моему, тебе повезло.

- Мне?!

- Ага. - Я повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и одна рука Нуалы легла мне на щеку. Под чуждым прикосновением кожа на моем лице подобралась.

- Если бы в нашем дурацком мире бессмертие было у одной тебя, это было бы ужасно. Только представь, тебе пришлось бы помнить многие годы, в течение которых все, кого ты знала, исчезают.

Нуала нахмурилась, разглядывая свои пальцы:

- Другие феи помнят.

- Ты сама сказала, что не такая, как остальные. У них нет настоящих чувств. Тебе нужно быть человечнее, правильно? Чтобы легче было нас ловить.

Она молчала.

- Так сколько в тебе человеческого?

Спросив, я понял, что сам не вполне понимаю, что именно я имею в виду, но отказываться от вопроса не стал.

Нуала долго молчала, и я решил, что она не станет отвечать. Наконец она сняла руку с моей щеки:

- Слишком много. Я думала, что я не очень-то человечна, но, кажется, я ошиблась. А может, это от того, что я умираю. Может, оно всегда так. Откуда мне знать? Шестнадцать лет - это не так уж и много, когда они заканчиваются.

Я выпрямился. Мне не нравилось, что я чувствую.

- Прекрати себя жалеть.

- Сначала сам прекрати, - капризно ответила она.

Я посмотрел на свои руки. В слабом свете я едва мог различить некоторые слова: «мертвые», «валькирия», «идти за ними до низа».

- Давай вместе что-нибудь напишем.

Нуала слегка нахмурилась.

- Не гляди на меня так, будто не понимаешь, о чем я. Давай что-нибудь напишем.

- Ты хочешь, чтобы я помогла тебе что-нибудь написать?

- Нет. Я хочу, чтобы мы оба использовали свой мозг и мои руки, чтобы что-то написать.

- Что именно?

- Не знаю. Музыку? Пьесу?

Нуала очень старалась не выглядеть довольной.

- Ты не пишешь пьесы.

- Если мы придумаем пьесу с музыкой, ты сможешь ее поставить. Салливан задал нам творческое задание - что-нибудь про метафору. Конечно, не фильм… с другой стороны, нам нужно успеть до Хеллоуина.

Она очень внимательно на меня посмотрела. Я всегда мечтал, чтобы на меня так смотрела Ди. Почему-то мне показалось, что она меня сейчас поцелует, потому что Нуала не сводила глаз с моего рта. Я испугался, что она поцелует меня, а я подумаю про Ди, и тогда она убьет меня, и я умру мучительной смертью, которую трудно будет объяснить агентам страховой компании.

Нуала перевела взгляд на мои глаза:

- Доставай ручку.

Я послушался. Бумаги не было, но это было неважно.

- Как мы ее назовем?

Нуала, не колеблясь, забралась в кресло позади меня, чтобы иметь возможность обхватить мои плечи. Мое шестое чувство утверждало, что она холодная, но, когда она прижалась щекой к моей щеке, прикоснулась к ней самым уголком губ, во мне взорвалось совершенно другое ощущение.

Я щелкнул кнопкой ручки, чтобы начать писать, мгновение подержал ее у своей ладони, прислушиваясь к молчанию Нуалы, и вывел: «Баллада».

от: ди

кому: джеймсу

текст сообщения:

идиотка, все испортила, сама не знаю что мне нужно. ду-

мала что может быть ты. только ты целовался всерьез. черт.

только что видела делию. что она здесь делает?

отправить сообщение? да/нет

нет

сообщение не отправлено.

сохранить сообщение? да/нет

да

сообщение будет храниться 30 дней.

Джеймс

Поскольку я - не настоящий ученик, а Салливан - никудышный организатор, наш первый урок игры на фортепиано перенесли на следующую пятницу. А поскольку на следующей неделе мы с ним остались такими, как были, мне пришлось идти на урок в здание старого школьного концертного зала. В обычных классах занимаются настоящие пианисты, кларнетисты и виолончелисты, а также их настоящие преподаватели и дирижеры.

Так и получилось, что я пробирался к Бриджид-холлу. В подтверждение того, что Бриджид бесполезен для школы Торнкинг-Эш, хозяйственники оставили шелестящие осенние листья на газоне, отделяющем его от остальных зданий, и позволили плющу и самшиту поглотить унылый фасад из желтого кирпича. Тем самым они предупреждали родителей, которые приезжают навестить своих чад: «Не фотографируйте эту часть кампуса! Мы и сами знаем, что это здание слишком уродливое, чтобы в нем заниматься».

Дверь была покрыта облупившейся красной краской. Интересно. Других красных дверей я на территории не видел. Одиночка, вроде меня. В знак солидарности я слегка стукнул костяшками пальцев о ручку.

- Приятель, - тихонько проговорил я, - мы с тобой единственные в своем роде.

Я вошел в длинную узкую комнату, в которой толпа складных стульев внимала происходящему на низкой сцене в другом конце здания. Пахло плесенью и старым дощатым полом, плющ застилал матовые оконные стекла. Встроенные светильники освещали дряхлый рояль, которому, наверное, было столько же лет, сколько и самому зданию. Все вместе могло бы служить наглядным пособием к краткому курсу «Все, что вы хотели забыть об архитектуре пятидесятых».

Салливан сидел у рояля, перебирая клавиши узловатыми пальцами. Ничего выдающегося, но с инструментом он обращаться умеет. Да и рояль, вопреки ожиданиям, звучал лучше, чем выглядел. Я прошел между стульями-зрителями, схватил один из тех, что стояли в первом ряду, и вместе с ним поднялся на сцену.

- Приветствую вас, сэнсэй, - сказал я и сбросил рюкзак на стул. - Какой удивительный инструмент.

- Правда. По-моему, об этом здании все позабыли. - Салливан сыграл стандартный финал и поднялся. - Даже не верится, что у них здесь был концертный зал. Уродливое сооружение, да?

Я обратил внимание на это «у них». Салливан нахмурился:

- Ты себя нормально чувствуешь?

- Не выспался.

Мягко говоря!… Больше всего я хотел, чтобы день уже закончился и я мог упасть в кровать и отключиться.

- Что, сон у меня на уроке не в счет?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Баллада: Осенние пляски фей - Мэгги Стивотер.
Комментарии