Категории
Самые читаемые

Лилиан - Нана Блик

Читать онлайн Лилиан - Нана Блик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:

– О, плод моего семени, – зашипел он, – создавая, я вложил в тебя такие надежды и стремления! Сея хаос и смерть, ты должна была создать Ад на Земле! А ты, никчёмное моё создание, подводишь меня, лишая и этого наслаждения!

– Я не хочу убивать и быть бичом для человечества, – спокойно ответила я. – Я не буду!

– Нет, дочь моя, ты будешь это делать, ибо я просто не оставлю тебе выбора, – звонко засмеялся он, – я оставлю тебе твой прекрасный человеческий образ, но совмещу его с твоим натуральным естеством, – и я моментально превращаюсь в ту самую Лилиан, какой сейчас и являюсь. – О, копия своего Отца! – произнёс он менее решительно, и я почувствовала, пускай и на долю секунды, как его голос дрогнул, – я дарю тебе возможность быть незаметной для людей, но остерегайся зеркал. Твои способности дарить жизнь и смерть остаются неизменными, зато меняется твоя потребность, – он тихо злорадствует, – для того, чтобы жить среди людей, ты будешь убивать. В противном случае, я обреку тебя в своём Царстве на такие страдания, пытки и муки, что тебе и не снились, я уничтожу всё живое, что ты когда-либо создавала, и что окружало тебя долгие годы.

Я больше была поражена тем, что этот монстр действительно приходился мне Отцом. Столько силы, власти, жестокости и неимоверной злобы было сосредоточено в нём одном. Хорошо, признаю, я тоже была сильна: управляя водой, огнём, ветром и землёй, я легко создавала вокруг себя нужный мне мир. Я без особого труда дарила и отбирала жизнь, но всё-таки не была столь жестока и озлоблена. Жаль, что настанет время, и это «но» уже нельзя будет применить и ко мне.

– Но зато, что ты не выполнила возложенных на тебя обязанностей, я прокляну тебя и заточу в теле ребёнка. Я обреку твою человеческую жизнь на страдания, ибо болезнь, возникшая у тебя, будет хуже проказы.

Прежде, чем он договорил свой жестокий приговор, я очутилась четырёхлетним ребёнком на незнакомом мне прежде пороге дома в чужестранной деревне, захлёбывающейся от нищеты и болезней. Низкорослые развалившиеся домики из потемневшего от времени дерева окружали меня, затягивая в абсолютно чуждый мне мир. Беспамятство и страх заставили меня съёжиться у незнакомой двери и так зарыдать, как может только напуганный до ужаса ребёнок. Не прошла и минута моих истеричных рыданий, как деревянная дверь отворилась и на пороге появилась приятная белокурая женщина. Так я и появилась в Англии у приёмной семьи. Теперь я знала всё, что было до и что было после. Теперь все куски пазла были собраны воедино, образовывая чёткую и ясную картину. Если раньше я казалась сама себе книгой, написанной неизвестным доселе мне языком, то теперь эта книга была переведена и изучена досконально, отдельные главы которой, конечно, требовали более тщательного прочтения, но так или иначе все страницы были найдены и собраны воедино. И требовалось лишь время, чтоб всё понять и принять, если это, конечно, вообще возможно будет сделать когда-нибудь.

Ангел Смерти, воспользовавшись моим минутным замешательством, силой откинул меня от себя, и я, отлетев от него, ударилась о кованые ворота, а он быстро исчез во внезапно появившейся серой едкой дымке. Сэм бросился ко мне и, подняв с земли, крепко обнял. Моё потрясение было огромным. Если я когда-либо и спрашивала себя о своём прошлом, то уж точно никак не ожидала услышать подобный ответ. Кое-как переведя дух, мы все четверо в полной тишине направились к дому. Нам необходимо было время, чтобы всё принять, осмыслить, понять и сделать определённые выводы. Хотя какая разница: думать или не думать о случившемся – суть от этого всё равно не изменится!

Глава 13

Луч света

Ночное небо затянули облака,

Раскаты грома донеслись издалека,

Но искра света, вспыхнувшая на пути,

Прогонит тьму сначала изнутри.

Лилиан Саммерс

Была уже глубокая ночь. Чёрное абсолютно беззвёздное небо затянуло городок, седыми тисками удерживая во сне. Мы сидели на большом белом диване в гостиной, находясь в своих человеческих ипостасях.

– Ну, хорошо, допустим, что мы теперь знаем твоё истинное происхождение и твои феерические способности, которые, кстати, ты ещё совсем не развила, – Майкл, сидя на диване, запрокинул голову назад, – но кто этот Ангел, и что ему от тебя нужно?

– Он создал меня и специально приставил к Лилиан кем-то вроде няньки. Возможно, так он пытался, держа её на виду, контролировать ситуацию и направлять её в нужное ему русло. – Сэм нервно ерошил волосы.

– А те, которые в пещере хотели убить тебя ещё младенцем, были такими же? – Вопрос Эрика застал меня врасплох.

– Нет! Те визуально напоминали мужчин с белыми перьевыми крыльями, а это был тёмный безликий Ангел Смерти. Первые хотели убить меня из-за матери, а второму пока совершенно не ясно, что нужно от меня.

– Почему им не удалось убить тебя? Ведь раньше же получалось убивать других её детей? – Сэм повернул голову в мою сторону и недоумённо, совершенно не отрывая взгляда, смотрел на меня.

– Только не говори мне, что ты этого хочешь. Ещё одного потрясения за один день я точно не перенесу. – Я нервно закатила глаза и громко неприлично вздохнула.

– Конечно, нет! Просто хочу понять суть дела или соединить нитью элементы всего происходящего вокруг тебя. – Сэм был потрясён моим ответом, но в душе понимал всю неприглядность своей фразы.

– Всё просто! Я просто другая! Их отцы были демонами, а мой – сам Князь Тьмы. – Моё тело при произнесении этого имени покрылось мурашками и задрожало. Я, по сути, являлась оплотом зла на Земле, я – дитя Тьмы, а ещё совсем недавно я мечтала об обычной человеческой жизни. Да в моём случае она вообще априори невозможна.

– Ну, так попроси своего супер папу о помощи и всё, – Эрик сказал, не подумавши.

– Попридержи свой язык! – прошипела я со злостью, – к тому же, он не из тех, кто жалует кисейных барышень. Я раз уже промахнулась с выбором и получила за это сполна, а оказаться среди себе подобных под папиным гнетом и пытками, уж простите, я не хочу. – Мой голос был пропитан страхом, сожалением и невыносимой болью. Я резко встала и направилась наверх в комнату к Меган.

Она до сих пор не приходила в себя. Её маленькое детское тело лежало без малейших признаков жизни. Тихое дыхание и еле прощупывающийся, но всё же стабильный пульс свидетельствовали об улучшении её состояния. Демонов-проводниц нигде не было, и это значило, что Меган жива, и её жизни ничто не угрожает. Значит, она опять не сможет видеть меня настоящую. У меня в голове было столько вопросов и противоречий, которые, я уверена, смогла бы отчасти разрешить Меган, если бы рассказала всё то, о чём ей известно. Возникшая внезапно в моей голове мысль заставила меня серьёзно задуматься о том, что для борьбы и противостояния мне нужны силы и, судя по противнику, немалые. Я смотрела на Меган с душевной теплотой, осознавая, что совсем ещё недавно могла потерять эту дерзкую надоедливую двенадцатилетнюю особу. Она так молода и красива и действительно заслуживает счастливой жизни. И я сделаю всё, чтобы позволить ей реализовать свои возможности. Я провела тыльной стороною своей ладони по волосам и щеке девочки, а затем тихо вышла из комнаты.

Парни по-прежнему сидели внизу и о чём-то перешёптывались. Когда я вошла в гостиную, они резко замолчали. Конечно, можно было воспользоваться своими телепатическими возможностями, но к чему это? Если я и в них начну сомневаться, то мне вообще некому будет довериться, и я останусь одна, а что такое одиночество, я знала, к сожалению, не понаслышке.

– Майкл, Эрик, – обращалась я к ним, – вы останетесь в доме и будете наблюдать за Меган, как и прежде. Я и Сэм поищем себе пропитание. – Мой голос звучал тихо и спокойно. Я всеми силами старалась дать им больше уверенности в себе и не посеять и без этого внезапно появляющуюся и исчезающую панику. – Поедем на «Форде».

– Кладбище? – Сэм тихо высказал своё предположение, боясь хоть чем-то меня разозлить.

– Нет, нам нужна более калорийная пища. Я думаю посетить хоспис на юге нашего штата. – Это действительно выглядело так, словно к людям не имело ни малейшего отношения, будто я пиццу заказывала на ужин по телефону.

– Хорошо, как скажешь. Только я поведу. – Сэм был настолько подавлен, что сил на споры у него совсем не осталось, но здесь, как никогда, он проявил полную решительность.

Слабый рассвет уже пробивался сквозь непроглядную густую тьму. Окружающие предметы заливались краской и сияли во всём многообразии бликов. С каждым новым лучиком света всё вокруг словно пробуждалось и возвращалось к жизни. Мы ехали молча под тихие мелодичные завывания, просто держась за руки. В пункт назначения мы прибыли где-то к полудню. Семиэтажное здание хосписа было абсолютно белоснежным снаружи с огромными квадратными зеркальными окнами. Меня раздражали кишащие повсюду толпы демонов-проводниц, от которых было невозможно скрыться. Оставив свою машину на стоянке, мы зашли в хоспис. Легко отыскав раздевалку, среди несметных рядов одежды мы перевоплотились, скрываясь от посторонних глаз.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лилиан - Нана Блик.
Комментарии