Пробуждение (ЛП) - Кристин Фихан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мэгги, я не хотел на тебя набрасываться. Хан Воль Дан пугает даже тех, кто знает чего ожидать. Я горжусь тобой. Ты прошла через это в одиночку, и тебе хватило смелости ко мне вернуться. — Как ничто другое это повергло его в шок.
Брандт знал, что выглядел непреклонным, мрачным и отстранённым, страх за нее по-прежнему держал сердце в тисках, и он никак не мог успокоить бушующих в душе демонов. Было желание сломать Джеймсу шею. Мысль, что он безнаказанно бродит по дождевому лесу и представляет угрозу для Мэгги, заставила Брандта сильно пожалеть о своём решении позволить негодяю избежать правосудия джунглей.
Его рука дрожала, когда, взяв за подол, Брандт стащил через голову майку Мэгги и бросил вещицу поверх собственной.
— При необходимости мы можем изменяться легко и непринужденно, быстро и на бегу. Это просто другая форма, а не смена сущности.
Её гладкая шелковистая кожа блестела. Для него она являлась бесподобно красивой и такой же экзотичной, как и любое существо под его защитой.
— Я тебе сейчас покажу.
Брандт опустил руки и от звука расстёгиваемой молнии её сердце бешено заколотилось. Она наклонила голову, чтобы лучше видеть, как он без особой скромности стянул с себя джинсы. И оказался таким дико возбужденным, толстым, твёрдым и манящим. Ну как тут устоять? Мэгги мгновенно забыла об усталости.
— Мне нравится на тебя смотреть. — Сами собой вылетели слова. Честные. Простые. Как сама жизнь в дождевом лесу.
Впервые за последнее время напряжение спало, и он расслабился.
— Это хорошо, милая, ведь я тоже очень люблю на тебя смотреть.
Брандт отошёл в сторону.
— Мэгги, перед самым изменением я думаю о леопарде. Для этого нужна практика, но ты справишься.
Она вспотела. От одного взгляда на него и от звука сладострастного голоса заныли самые чувственные местечки. Даже на открытом воздухе ей стало нечем дышать.
Брандт, потянув за запястье, легко поставил Мэгги на ноги.
— Смотри.
Он убрал от неё руку, когда по коже пробежал мех.
Но Мэгги смотрела совсем на другое. Её ладонь скользнула вверх по бедру, охватила его тяжёлую мошонку и игриво прошлась по эрекции.
— Я показываю тебе важные вещи, — сказал он, стараясь придать голосу суровый тон.
— А я смотрю, — ответила она честно.
— Ты делаешь больше, чем просто смотришь.
У Брандта перехватило дыхание. Её пальцы танцевали, плотно охватывали, скользили и ласкали.
Мэгги приподняла бровь и хитро улыбнулась.
— Бедный ребёнок. Ты чувствовал себя злым и плохим. Я же тебя успокаиваю. Тебе следует меня отблагодарить.
— Злым и плохим? — повторил он, от потребности тело натянулось как струна.
— Сердитым. Ты рычал и оскаливался.
Приподнявшись на цыпочки, она прижалась к нему грудью и стала покусывать губу.
— Кстати, у тебя прекрасные зубы.
Её язык, мучая, скользнул по его губам. Когда Брандт к ней потянулся, она от него отскочила.
Мэгги рассмеялась и стянула джинсы. Вместо того чтобы вернуться к нему, она прыгнула в воду.
Глава 9
Прохладная вода дарила мгновенное облегчение. Просто идеальная температура для такого знойного утра. Мэгги нырнула, желая смыть грязь, пот, да и хотелось вымыть влажные и густые волосы. Горела желанием, чтобы Брандт с ней порезвился. Он выглядел таким пугающим — уголки губ напряжены, в глазах мерцала угроза. Она приняла важное решение, в одно мгновение изменяя всю свою жизнь, и нуждалась в душевном комфорте. Им обоим это необходимо.
Брандт наблюдал, как Мэгги плыла, аккуратно разрезая водную гладь. Вот над водой блеснули гладкие аппетитные ягодицы, потом произошёл всплеск от удара ноги о поверхность. Она приподняла голову из воды и тряхнула ею так, что с длинных волос в разные стороны полетели брызги. При этом выглядела, словно, водяная нимфа: эфемерная и желанная. Русалка с ярко-рыжими волосами и манящей кожей.
Мэгги олицетворяла собой саму жизнь, семью… Бесконечные часы изнурительной и опасной работы того стоили. Именно из-за неё, он всё это делал — занимался охраной окружающей среды и уделял так много внимания на сохранение живой природы. В ней больше мужества, чем здравого смысла. Инстинктивно она согласилась его принять. Жить с ним. И ради этого простить и забыть расставленную им ловушку.
Брандт вздохнул и, чтобы смыть пот, нырнул в воду. У неё была другая жизнь. До его появления она в одиночку прожила в городе долгие годы. Брандт быстро пересёк водоём и проплыл за водопад. Ухватившись за небольшой уже известный ему выступ, подтянулся и, свесив ноги, уселся на гладкий камень. Вода успокаивающе плескалась у бёдер и паха, в то время как в голове клокотал рёв протеста.
— Мэгги.
Он подождал, пока она не встала на мелководье. Вода ласково омывала её бёдра, капли, скатываясь с груди, скользили вниз по красивому животику к пупку.
— Это не правильно. Всё что я предпринял — не правильно. Я делал это ради себя, своих нужд и желаний, а о тебе даже не подумал.
Она с любопытством посмотрела на Брандта, и от вида этих зелёных глаз всё стало предельно ясным. Мэгги — знойная и чувственная. В её присутствии он становился твёрдым и жаждущим, сгорая от желания наброситься на неё и поглотить. Склонив голову набок и выкручивая длинные волосы, она на него посмотрела.
— Брандт, ты, правда, так думаешь?
Откуда взялась эта уверенность, можно сказать даже самоуверенность в этой женщине? Он пытался быть благородным, а она смотрела на него с изумлением. Мэгги только что самостоятельно в самом сердце дождевого леса прошла через Хан Воль Дан. Вверила жизнь своей паре, приняла своё наследие и даже им воспользовалась. Откуда у неё взялась такая смелость? Брандт не мог оторвать глаз от красивой чувственной картины, которую она собой представляла, стоя по бёдра в чистой воде.
— Мэгги, думаю, ты ничего не слышала, — тихо сказал он. — Лишь некоторые предпочитают здесь жить. Нас осталось немного. В основном пожилые пары, плюс Дрейк, Коннер, Джошуа, и Джеймс. Есть ещё одна женщина среднего возраста без пары — Шило. Других нет. Большинство уже давно ушли в мир иной или живут и работают в городах. Они редко, если вообще когда-либо, принимают другую форму, и некоторые так и не обзавелись своей парой.
Отбросив волосы назад, Мэгги медленно опустилась в воду, пока на поверхности не остались видны восхитительные кремоватые холмики. А потом подплыла к нему ближе.
— Почему-то мне показалось, будто немногие из вас оставили эти края.
Он моргнул, оторвал зачарованный взгляд от совершенства женственного тела.