Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Подвиг Ширака - Жандарбеков Булат

Подвиг Ширака - Жандарбеков Булат

Читать онлайн Подвиг Ширака - Жандарбеков Булат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77
Перейти на страницу:

При помощи все того же Атар-Али — вождя или царя племени бедуинов-набатеев, продолжавшего считать персидского царя своим другом и оставшегося верным своим клятвам, персы без особых потерь преодолели Синайские пески и вышли на плодородные долины Передней Азии. После Синая армии требовалась хотя бы короткая передышка, и Камбиз с войском расположился на отдых. При всей своей нетерпеливости он понимал, что поспешность просто обессилит воинов, и они не смогут противостоять боевым силам Бардии.

Чтобы отвлечься от тяжелых дум, Камбиз со свитой выехал на охоту.

В азарте Камбиз оторвался от остальных охотников, которых умышленно придерживали заговорщики во главе с Отаном, и лишь Дарий неотступно, словно приклеившись, следовал за царем и теперь остался с ним наедине. "Что делать? Что делать?" — в такт цокоту копыт билась мысль в голове Дария. Внезапно лошадь Камбиза, попав копытом в сурочью нору и сломав ногу, с жалобным ржаньем покатилась кубарем, сбросив с себя седока. Камбиз, упавший навзничь, сильно ударился головой о землю и потерял сознание. У подскакавшего к царю Дария затряслись от волнения руки. Первым невольным движением было, соскочив с коня, поспешить на помощь Камбизу, и в это же время в уме мелькнуло: "Сейчас или никогда! Вот он, тиран, распростертый и беспомощный... Ну!" — и Дарий, сидя на коне, размахнулся и, зажмурившись, вонзил копье в царя...

Дарий открыл глаза и вздрогнул — на него пристально глядел своими пронзительными глазами Камбиз! Сын Гистаспа похолодел, рука его, державшая древко копья, воткнутого в царя, заходила ходуном, и Камбиз, сморщившись от невыносимой боли, застонал. "Надо вытащить копье и ударить снова!" — подумал Дарий, однако страх сковал все его члены. Копье вонзилось в пах Камбизу, и острие, продолжавшее сидеть в теле поверженного царя, приносило тому нестерпимую боль.

— Вытащи копье, — невнятно пробормотал сквозь стиснутые зубы Камбиз. И, видя, что обезумевший от страха Дарий не понял, зло повторил: — Вытащи копье, говорю тебе, дурак!

Дарий судорожно дернул копье, и Камбиз пронзительно вскрикнул, а затем, смертельно бледный от страшной боли, вытащил из ножен свой кинжал и хладнокровно ввел его лезвие в зияющую свежую рану от копья Дария.

— Я сам упал на свой кинжал, понял, мерзавец? — внушительно сказал трясущемуся Дарию Камбиз. — Не хватало еще, чтобы люди узнали, что царь царей, господин четырех стран света, пал от руки какого-то подонка.

Пот градом струился по лицу Камбиза, и он страдальчески прикрыл глаза, а окаменевший Дарий продолжал стоять как истукан, не зная, что предпринять, пока не прискакали придворные, ловчие и егеря. Издав крик ужаса, они все бросились к лежавшему царю и окружили его плотным кольцом. Отан быстро взглянул на Дария, и тот молча кивнул головой. В это время Камбиз открыл глаза, оглядел всех и сквозь стиснутые зубы процедил:

— Я упал с лошади и напоролся на свой кинжал... — и потерял сознание, едва это сказав.

* * *

Камбиз весь горел, пораженный гангреной. Предчувствуя свой близкий конец и объятый, даже на краю жизни, всепоглощающей ненавистью к своему родному брату, царь персов созвал все свое окружение и, борясь с надвигающейся смертью и невыносимой болью, прерывистым шепотом поведал:

— Бардии нет на свете — по моему приказу он умерщвлен. На троне великой Персии — самозванец! Уничтожьте его! В этом моя последняя воля. Не смущайтесь поразительным сходством самозванца с Бардией — это не Бардия. Прексасп убил Бардию по моему повелению и привез мне его голову, и я царским словом заверяю вас в этом. А теперь прощайте, я ухожу к своему великому отцу и только ему отдам отчет в своих деяниях...

С этими словами Камбиз умер. Об этой смерти впоследствии Дарий невнятно написал на Бехистунской скале: "Умер собственным умиранием".

ЦАРЬ

Дарий, сын Гистаспа

Говорит Дарий-царь: "Мой отец — Гистасп, отец Гистаспа — Аршама, отец Аршамы — Ариарамна, отец Ариарамны — Чишпиш, а отец Чишпиша — Ахемен, и поэтому мы называемся Ахеменидами. Царство, которое Гаумата маг отнял у Камбиза, принадлежало искони нашему роду. Но люди очень боялись его, так как он стал бы казнить, чтобы никто не узнал, что он не Бардия, сын Кира.

Никто не осмеливался сказать что-либо против мага Гаумата, пока я не прибыл. С помощью Ахура-Мазды, в 10-й день месяца багаядиш (сентябрь 522 г. до н.э.), я с немногими людьми убил мага Гаумата в крепости Сикаяуватиш, находящейся в Мидии.

Царство, которое было отнято у нашего рода, я вернул. И по воле Ахура-Мазды и по его милости я стал царем.

Бехистунская надпись царя Дария

Пати-кшаятия

Всадник гнал взмыленного коня, не жалея ни плетки, ни самого животного. Далеко отстали свита и вооруженный конвой, не выдержав сумасшедшей гонки. А мчаться по бурлящей Мидии одинокому всаднику было далеко не безопасно. Но гонец рисковал — весть, которую он вез, стоила того!

"Ну если эта весть не обрадует тебя, Бардия, то на тебя невозможно угодить! Не-е-ет, обрадует, да еще как! Вперед, Дарий, вперед! Пусть Бардия услышит эту потрясающую весть из моих уст — из уст человека, который больше всех помог ему взойти на отцовский трон, и награда мне должна быть поистине царской! На меньшее я не согласен. Ладно, пусть Бардия будет первым, но вторым должен быть я! Пати-кшаятия Дарий, сын Гистаспа. Ахеменид — звучит? Да, звучит! Пусть Бардия будет первым... пусть... пока... Ой, что я говорю? — После долгой паузы: — А что? Перестань лицемерить сам с собой, Дарий! Разве, глядя на умирающего Камбиза, я вместе с жутким страхом не почувствовал одновременно упоительного торжества, что стал... цареубийцей и этим вознесся над всеми смертными, став равным — царям! А ведь трон-то, оказывается, более доступен, чем я предполагал... Бардия ведь тоже смертен... Не обольщайся, не обольщайся, Дарий. Стоит только освободиться трону, как претенденты на него полезут со всех сторон — мало ли в Персии Ахеменидов кроме меня? А других знатных родов? Власть! Как я жажду власти! А правильно ли я сделал, устранив Камбиза? А может быть, когда мы остались с ним наедине, вместо того, чтобы всадить в него копье, мне надо было просто рассказать о замысле моих знатных друзей? Об Отане, Видарне, Ардуманише, Гобрие... Нет, тестя не надо упоминать. Но обо всех остальных сказать и руками не знающего жалости Камбиза одним махом срезать всю верхушку персидской знати и остаться одному наизнатнейшим из знатных? Да-а-а, как хорошо бы было, если бы не… Камбиз! Он был сумасброден, капризен, жесток и непостоянен. Сегодня мог приблизить, а назавтра, отрезав нос и уши, посадить на медный кол, бр-р-р! Нет, дрожать рядом с таким господином день и ночь и каждый миг ожидать чего-то страшного и ужасного… нет, нет и нет! Да и Прексасп никогда не уступил бы мне место подле своего господина... а быть вторым все-таки лучше, чем быть третьим. Бардия всегда, если он все еще такой же, как прежде, отличался благородством и добротой. Он герой, любимец персов. И с ним легче, чем с Камбизом, можно договориться. Ведь сделал его царем я, Дарий! Сказать об этом или нет? Вдруг из-за своего дурацкого благородства он станет презирать убийцу своего брата или что еще хуже — накажет? Нет, в борьбе за трон даже самые благородные забывают о своем благородстве. Здесь все средства хороши! Да-а-а, власть! Нет, скажу! И награда должна быть соизмеримой моей услуге! Поистине царской и только царской! Вперед, Дарий! Вперед!"

Так, возбуждаемый радужными предчувствиями, думал Дарий, нетерпеливо нахлестывая своего скакуна.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подвиг Ширака - Жандарбеков Булат.
Комментарии