Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гордость и булочки, или Путь к сердцу кухарки (СИ) - Лили Вейла

Гордость и булочки, или Путь к сердцу кухарки (СИ) - Лили Вейла

Читать онлайн Гордость и булочки, или Путь к сердцу кухарки (СИ) - Лили Вейла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 83
Перейти на страницу:

— Похвальная забота о Гильдии Белошвеек, — Гленда не хотела, чтобы это прозвучало настолько язвительно, но оно прозвучало.

— Что я могу сказать, — пожал плечами Ветинари. — Госпожа Лада была одной из немногих, кто не поддержал выбор нового патриция, когда меня отстранили от должности по ложному обвинению в нападении на Стукпостука.

— Да, я помню ту историю, — хмыкнула Гленда. — Кроме неё вас поддержали ещё три гильдии, и всеми управляют женщины.

— Можно сказать так, — Ветинари, похоже, ничуть не смутился, — с другой стороны, можно сказать, что это главы гильдий, которым, несмотря на их непростой труд, добиться нынешнего положения было нелегко. Отсутствие слов “мистер” или “сэр” перед именем иногда препятствует карьерному росту, вы не замечали?

— Возможно, — Гленда постаралась смягчить тон насколько могла. В конце концов, это не её дело, что связывает патриция с главами Гильдий Белошвеек, Экзотических Танцовщиц и даже Прачек. Про главу Гильдии Попрошаек, Королеву Молли, в этом смысле даже думать было страшно. Гленда решила сменить тему: — Послушайте, как у вас это получается?

— Что именно? Понимать мотивы человеческих поступков?

Ах, да — меняя тему, неплохо бы намекнуть на этот факт собеседнику.

— Да нет же, — Гленда указала на нарезанные пластики помидора. — Вы уже третий помидор режете, и ни один у вас ни разу не брызнул. Как вы это делаете?

— Боюсь, мой ответ вам не понравится, — вздохнул Ветинари.

— Что-нибудь о навыках наёмного убийцы? — догадалась Гленда.

— Совершенно верно. Некоторые движения мы оттачивали на помидорах.

— Нормальные люди на помидорах целоваться учатся.

— О, в самом деле? Даже не представляю, какие навыки можно отрабатывать при таком подходе. Разве что на тот случай, когда нужно заранее подготовиться к поцелую с человеком, страдающим повышенным слюноотделением.

— Фу! О, боги, ну что вы за человек…

— Прошу заметить, мисс Гленда, это вы заговорили о поцелуях.

— Да, и уже об этом жалею!

— Поговорим о чём-то более приятном?

— Например?

— Как вам понравилась экскурсия по дворцу?

— Вы за мной всё-таки следите?

— Я слежу за дворцом.

— Ну, раз уж об этом зашла речь — да, я ходила по дворцу. И вот, что я вам скажу — дворец должен зарабатывать.

Гленда вытерла руки краем фартука, а из кармана фартука достала свои записи.

— Вот, — она положила перед Ветинари план и вдохнула поглубже — голос готов был предательски задрожать, поэтому она продолжила чуть напористее, чем следовало. — Столько помещений простаивают без дела, в то время, как каждый клочок места в центре Анк-Морпорка стоит огромных денег.

— Предлагаете сдавать помещения дворца лавочникам? — усмехнулся Ветинари. — Это, конечно, совершенно в духе Анк-Морпорка…

— Да нет же! — с горячностью перебила его Гленда и поняла, что смущение победило, она заливалась краской: — Прошу прощения. В смысле, не только это, хотя на первых этажах можно было бы… — она замолчала.

Да кто она такая, что возомнила, будто может давать советы патрицию? Дельные советы, а не те, которые заставят его посмеяться? Она упрямо смотрела перед собой, чтобы чего доброго не вызвать у него приступ истерического смеха своей раскрасневшейся физиономией, и уже потянулась к записям, чтобы забрать их, скомкать, выбросить в мусор и никогда больше не вспоминать, когда патриций всё-таки взял её за запястье. Именно так осторожно и участливо, как, ей казалось, он хотел сделать в самом начале разговора.

— Мисс Гленда, — и голос у него больше не был ни весёлым, ни даже насмешливым. — Я приношу свои извинения.

Этого Гленда уже не выдержала и всё-таки подняла на него взгляд. А он опять смотрел на неё так, что все мысли вылетали из головы, и там не оставалось места ни для чего, кроме его льдисто-синих глаз. Удивительнее всего было то, что оставаясь льдистыми и проницательными, они сейчас смотрели на Гленду с теплотой, от которой она снова чувствовала смущение, но уже совсем другого рода.

— Я сам попросил вас решить проблему. И, должен признаться, решение, которое я озвучил, мне и самому не раз приходило в голову, но всегда казалось чересчур практичным — слишком уж анк-морпоркским, за гранью разумного. Но я вижу по вашим записям, что вы придумали кое-что иное. И если вы приняли моё веселье на свой счёт, вы ошибаетесь. Оно скорее относится к моим собственным мыслям, и если я над кем и смеялся — то только над собой. А теперь, когда, я надеюсь, вы больше не хотите порвать свои записи, сжечь их и развеять пепел над Анком, не могли бы вы пояснить некоторые моменты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Он отпустил её руку, но его ладонь легла совсем рядом с ладонью Гленды. Свою руку Гленда не спешила убирать.

— Ну, — она сделала ещё один глубокий вдох и поняла, что волнение испарилось. Похоже, просто потому, что самое худшее, то, чего она боялась больше всего — насмешки патриция — сперва случилось, а потом отменилось. — В чём-то вы правы. Я ведь подумала об этом, когда мы говорили о картине с жарким — о том, что если повесить её в галерее, придётся открыть там и ресторан. И я подумала, что ведь и тут, на первом этаже, вполне можно было бы открыть ресторан. Знаете, из тех безумно дорогих, где кажется, что платишь даже за воздух. Почему бы не заставить раскошелиться заносчивых придурков, чтобы повысить жалование моим поварятам и дворцовым служанкам? К тому же это создаст новые рабочие места. И вам не обязательно будет устраивать свои званые обеды в университете и рисковать, что волшебники что-нибудь намудрят спьяну.

— А вы потянете две кухни сразу? — прищурился патриций. — Потому что со своей я вас определённо не отпущу. А ещё до меня дошли сведения, что Наверн Чудакулли собирается нанести вам визит и попросить о внеурочной работе — за отдельную плату, разумеется.

— Что?! — Вот теперь Гленда отдёрнула руку, потому что вцепилась обеими ладонями в столешницу. — Он меня помнит? И помнит, как меня зовут?

— Ну разумеется, — пожал плечами Ветинари. — Чтобы волшебник забыл человека, который изобрёл пирог пахаря, — не думаю, что такое возможно.

— Ох.

— Похоже, вы сильно себя недооцениваете, шеф Медоед.

— Я не… — Гленда беспомощно всплеснула руками, но затем заставила себя успокоиться. — Ладно, положим, волшебники и в самом деле не дураки вкусно поесть. Но две кухни я не потяну, тут вы правы. К тому же никакой моей “от куизин” не существует, что бы вы там ни говорили. Моя куизин самая что ни на есть баcc*. А господ, чтобы они поверили, что стоит тратить деньги, нужно кормить “а-ля”. С этим у меня не очень. Я не умею класть на тарелку три ломтика обжаренного хлеба так, чтобы брать за это десять долларов. А вот шеф Джолсон, думаю, сможет. Но можно вставить в меню “Блюдо патриция” — я буду делать что-то одно для здешней кухни и для ресторанной. И пусть эти пустозвоны выкладывают бешеные деньги за то, чем вы кормите слуг!

__________

*basse (щеботанский) — низкая.

__________

Патриций рассмеялся, но теперь это прозвучало не обидно.

— Блестяще! Что бы вы ни предложили дальше, это мы определённо должны сделать, — он ударил ладонью по столу. Гленда подумала, что это какой-то очень не характерный для него жест. И очень человеческий. И рука его опять смотрелась так, что это сбивало с мысли. Гленда усилием воли заставила себя думать о деле.

— Ну и, раз уж вы говорите, что аркканцлер хотел что-то у меня заказать, — мы ведь можем сделать предзаказ. Тогда у меня будет время всё приготовить заранее, и ваша кухня не пострадает.

— На таких условиях я не имею ничего против. Заставить раскошелиться волшебников ещё сложнее, чем, как вы выражаетесь, “господ”, так что я это полностью одобряю. Но тут я вижу ещё и список галерей: Портретная, Костюмная — тут в скобках написано: “зеркала, иконографии”, Страшная — “скелеты и кандалы”. И ещё “пристроить кошек”. Часть этого я могу расшифровать — вы предполагаете, что во дворце можно устроить что-то вроде ярмарочных развлечений. Но кошки?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гордость и булочки, или Путь к сердцу кухарки (СИ) - Лили Вейла.
Комментарии