Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова

Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова

Читать онлайн Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 103
Перейти на страницу:

— Нашли, что искали, Сэр? — не оборачиваясь, спросил привратник.

— Нашел, — подтвердил Коллоу. — Все-таки здорово ты придумал с Башней. Впусти меня.

— Что ж, как насчет свободного падения в туманную бездну? — безмятежно произнес Ариэль.

— Давай без фокусов, со мной крайне хрупкий гость.

Привратник виновато потупился. Его лицо выражало жуткую смесь стыда и отчаяния. Сердце Джулиуса сдавила жалость, и в то же мгновение он оказался посреди темного холла.

— Опять поймал… — рассеянно пробормотал Коллоу.

Чтобы ни с кем не встречаться, Джулс оторвался от пола.

— Это и есть фаш кабинет? Уютно. — Отто с интересом вертел головой.

— Да уж поуютнее того «замечательного» санатория, — усмехнулся Коллоу. — Кормить и ухаживать обещаю не хуже.

— Похоше, тут фсе шутко секретное. — Гоблин оживал на глазах.

— Еще какое, — согласился Джулиус. — Но мы же друзья, а значит, я доверяю вам, как себе.

— Где машина? — Отто высвободил из пледа руки и завертелся волчком.

— Здесь, — заверил Джулс.

Старый гоблин дисциплинированно сидел на кровати, пока гостеприимный хозяин подробно рассказывал, что где и куда совать нос не стоит.

— Дшулиус, мне понадобятся мои инструменты, — сообщил он.

— Достану, — пообещал Коллоу. — Что-нибудь еще?

— Ну, раз фы сами спросили… — Отто спустился с кровати. — Что это за… штучка?

Под «штучкой» хитрый гоблин подразумевал балансирующую панель. Этот предмет интерьера просто покорил профессора. Гоблин бочком подкрался ближе и даже попробовал потрогать мерцающие сферы. Старик выглядел совершенно счастливым.

«Пока работаешь, живешь», — подумал Джулс и отправился добывать полезный инвентарь.

* * *

Весь остаток дня Руф чувствовал себя не в своей тарелке. Мысли постоянно возвращали его к неприятному открытию. Дальнейшая судьба Эмьюз представлялась теперь страшной и туманной.

Вместо обеда Руфус обивал пороги, заполняя бумажки на поход в архив. Где, если не там, искать успокоения? Тангл лелеял надежду наткнуться на подтверждение, что строенные тоже служат, среди старых ведомостей. Но, увы. Из архива он выбрался уже в густых сумерках, не вынеся оттуда ничего, кроме тонны пыли в легких. В глубине души Руф бился в истерике, а внешнее спокойствие давалось ценой титанических усилий. «Девочка обречена», — выл внутренний голос.

Спортивный интерес Вильгельма совершенно не радовал. Насколько Руфус понимал, способности Теней уравновешивают друг друга. Нет никакой гарантии, что бедняжка Эмьюз не нарушит хрупкого баланса в себе. Ни Финн, ни Мо не взлетят никогда. Вдруг девочку нельзя учить лишнему?

— Хьорт, — решительно приказал он карманному зеркальцу.

— Коллоу знает, — вместо приветствия сообщил Вильгельм. — И моя Наставница тоже.

— И что они думают? — Руки Руфуса ощутимо затряслись.

— Успокойся, — попросил Танцор. — Они разделяют мою позицию.

— А где хваленая осторожность? — обиделся Тангл.

— Любопытство победило. — Хьорт виновато пожал плечами. — Я официально назначен тренером. Ты, похоже, недоволен?

На языке крутилось что-то неприличное.

— Жизнью моего ребенка распоряжаются все, кому не лень, — выплюнул Руфус. — Как же мое право самостоятельно выбирать тренера?

— Разве это был бы не я? — Вильгельм опешил.

— Не передергивай, — смутился Руф. — Ты, конечно. Но сам факт. Как будто меня нет!

— Чувствительный ты наш, — усмехнулся Хьорт. — Любишь формальности? Хоть сейчас напишу отказ, чтобы ты мог с чистой совестью выбрать меня еще раз.

— Не нужно, — отмахнулся он. — Я всего лишь напуган до состояния близкого к обмороку. Собирался отменить договоренность показывать Эмьюз что-то, кроме основных двух Арканов.

— Если полегчает, вот тебе слова Леди Корникс. — Танцор откашлялся. — «Не обращайтесь с девочкой, как с калекой. Пусть сама нащупает свой предел. А когда нащупает, не останавливайте ее».

— Эта женщина стремительно превращается в мой самый жуткий кошмар, — признался Руфус.

— Паникер! — Вильгельм закатил глаза. — Других причин связываться со мной нет?

Руф потупился.

— Как ты? — промямлил он. — Не сильно я тебя?

— Сильно, — отозвался тот. — Ноги до сих пор, как желе. И два шикарных ожога на груди. Контролируй себя как-нибудь. Так и убить недолго.

Душный стыд сдавил горло.

— Считай, что тебе досталось причитавшееся Маркусу за публичное унижение. — Шутка получилась не очень удачной.

— Об этом я как-то не подумал. — Вильгельм почесал в затылке. — Все равно, читать любовные письма гадко. Записочка, кстати, про что была?

— Толком не понял, — не скрывая досады, ответил Тангл. — Ты, часом, не слышал, зачем конкретно я направлен в аббатство?

— Чинить окна и расстраивать личную жизнь своей подопечной, — Хьорт широко улыбнулся.

— Значит, нет, — подытожил Руф. — Просто к сведению: собаку-поводыря к нам приставил инквизитор.

— Интереснее и интереснее! — Он поднял брови. — Поделишься?

— Со временем, — пообещал тот.

— Один ты инквизитора не обыграешь. — Вильгельм явно набивал себе цену. — Это хитрые бестии, которым негласно позволено нас ненавидеть.

— Смирись, Вилл, я не скажу тебе ничего, — прямо предупредил Тангл. — Но последить за церковниками не запрещаю. Узнаешь что-то, тогда и поговорим.

— Вызов? — В глазах Хьорта вспыхнул живой азарт.

— Понимай, как хочешь, — развел руками Руф.

Глупо отказываться от помощи, но и слепо принимать помощь — тоже. Леди Корникс делится с Вильгельмом многим, а раз она не проболталась, значит, либо не в курсе, либо Хьорту знать и не положено. С другой стороны, еще одна пара глаз лишней не будет. Кроме того, вдруг не удастся собрать достаточно информации до того, как придется отправиться на поиски Хэвэн? Тут-то Вильгельм и пригодится.

— Лишняя пара глаз, — пробормотал Руф.

Озарение настало мгновенно. Он вынырнул из подворотни и почти вприпрыжку побежал в сторону главного здания.

— Куда несешься? — Макс перехватил друга в дверях. — Весь день ищу тебя.

— Поищи еще минут двадцать, — попросил Руфус и попытался продолжить путь.

— Не смешно, — прошипел тот. — Уже не интересно, что с тобой сделал сам-знаешь-кто?

— Уложишься в три минуты? — нетерпеливо уточнил Тангл.

— Безнадежно, — покачал головой Макс.

— Вот ключи от моей комнаты. — Руф вложил связку в ладонь Реконструктора. — Примчусь, соскучиться не успеешь.

Он невесомой тьмой утек у Макса сквозь пальцы и поспешил к своим девочкам. Тангл надеялся, что Эмьюз еще не написала ответ своему бледному приятелю с собакой. А если написала, то не отправила. Неприятный тип вполне подходил на роль агента. Оставалось придумать, как заставить маленькую Тени вытянуть из него важные сведения.

Руф тихонько постучал и приготовился отвечать на вопрос «кто там?», но дверь неожиданно распахнулась. На пороге стояла смуглая студентка в обгоревшем халатике.

— Я все потушила! — объявила она, потом близоруко прищурилась и покраснела. — Ой, а я решила, это подружки воду принесли.

— И что тут у вас? — строго осведомился не менее смущенный Руфус.

— У меня аллергия непонятно на чо. Чихнула. Загорелись шторы, — скороговоркой выпалила девочка.

Внутри все оказалось перевернуто вверх дном. Опрокинутая ширма с прожженной дырой, сорванные занавеси, раскиданные стулья, разбитый графин и залитый пол, — полный набор признаков катастрофы, кроме запаха гари, улетучившегося в открытое окно.

— Мы принесли! — Робин влетела в комнату и замерла. — Водички… попить.

— Занятная версия. — Тангл отступил, пропуская студентку вперед.

— Она не хотела! — взмолилась запыхавшаяся Эмьюз.

— Она нечаянно, — подхватила Лют.

— От вас одни убытки, — вздохнул Руф. — Попробуйте теперь скрыть все это.

Он широким жестом обвел следы пожара.

— А мы утром скажем, что Зан во сне комнату подожгла, — спокойно объявила Фьюри. — Во сне ей можно.

— Весело живете, — хмыкнул тот и продолжил, обращаясь к Эмьюз: — Нужно поговорить о нарушении дисциплины на факультативе.

— О записке? — Девочка насупилась.

— О ней, — подтвердил Наставник. — Идем.

Тень понуро плелась вслед за ним, едва перебирая ногами.

— Быстрее. — Тангл взял Эмьюз под локоть.

— Вы ведете меня в деканат? — обреченно спросила она.

Тут Руф развернулся, посмотрел девочке в глаза и таинственным шепотом произнес:

— Забудь про них, для тебя есть секретная миссия.

— Что? — Тень удивленно захлопала ресницами.

— Миссия, — нарочито медленно повторил Тангл. — И крайне важная притом. Подробности не здесь. Шевелись.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова.
Комментарии