Категории
Самые читаемые

Домик для двоих - Энн Вулф

Читать онлайн Домик для двоих - Энн Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40
Перейти на страницу:

— Идите, — механически кивнул Дэниел и даже не убрал бинокля чтобы посмотреть на свою собеседницу.

Мышка почувствовала себя обиженной, хотя сама не знала почему.

— Эй, госпожа Мышка, — окликнул ее он, когда она была уже на пороге его комнаты.

Мышка обернулась. Дэниел по–прежнему стоял, уставившись в окуляры бинокля.

— Если вы не утратите интереса к этой истории с мистером N, добро пожаловать в гости. Вдруг у вас появятся еще какие–нибудь версии.

— Я подумаю над вашим предложением, — устало буркнула Мышка и направилась к себе в комнату, пытаясь не задумываться над тем, почему, когда Дэниел стоял за ее спиной, она чувствовала себя так странно.

9

Донна Бри была редким гостем у дочери, но на этот раз почему–то решила заглянуть без приглашения. Ее удивление не имело границ, когда у ворот ее нагнала соседка и сообщила ей, что мужчина, в одном доме с которым живет ее дочь, самый настоящий вампир.

В вампиров донна Бри не очень–то верила, но факт, что ее плоть и кровь живет рядом с человеком, который никогда не выходит из дома, порядочно ее напугал. Конечно, донна Бри попыталась разубедить соседку, заявив, что лично общалась с мистером Харрисоном и он произвел на нее впечатление весьма разумного и благовоспитанного человека, однако червячок сомнения все же проник в ее душу.

Любимое чадо, к счастью, оказалось дома и встретило свою мать хоть и не без удивления, однако в довольно бодром расположении духа. И все же донна Бри заметила в глазах дочери какой–то тревожный блеск, а потому поспешила сразу развеять свои сомнения насчет мистера Харрисона.

Выслушав историю знакомства матери с миссис Мартин, Мышка долго смеялась.

— Не беспокойся, мама, когда я только переехала в этот дом, Анджела поспешила поставить меня в известность о том, что я соседствую с вампиром.

— И тебе это кажется забавным?

— А ты что, поверила россказням этой суеверной старушки?

— Старушки! — недовольно фыркнула Бриана. — Вообще–то она моложе меня.

— Неважно. Ты что, поверила?

— Не бывает дыма без огня, поверь мне, Мышка. Ты не находишь странным, что твой сосед торчит дома целыми днями? И что его никто не видел на улице?

— У него есть на то серьезные причины.

— Какие же?

— Это его тайна, не моя.

— Тайны, загадки, — проворчала донна Бри, окидывая дочь недовольным взглядом. — Знаешь, то, что он посвящает тебя в свою жизнь, не очень правильно. Вы ведь соседи, вот и живите как соседи. Не понимаю, зачем рассказывать о себе квартирантке? Надеюсь, ты не делилась с ним никакими откровениями?

— Какими еще откровениями? — начала терять терпение Мышка.

— Ну, например, о Гарри, — многозначительно улыбнулась донна Бри.

— А что с Гарри? — равнодушно поинтересовалась Мышка, но тут же осеклась, вспомнив о недавно разыгранном перед матерью спектакле, благодаря которому, собственно, они с Гарри и познакомились. — Нет, я не рассказывала ему о Гарри, мама. Ему это вряд ли было бы интересно.

— Это утешает, — с облегчением вздохнула донна Бри. — Кстати, как сам Гарри?

— Великолепно. Читает студентам лекции. Мы с ним недавно виделись, у него все хорошо, — бодро выдала Мышка в надежде, что дальнейших расспросов не последует.

— И это все? — уставилась на нее мать.

— А что еще ты хотела услышать?

— Вообще–то мне интересно, как развиваются отношения дочери с мужчиной, которого она наконец встретила.

— Все хорошо, — снова повторила Мышка, пытаясь придумать, что еще ей рассказать о Гарри. Жаль, мама с такой тщательностью не выспрашивает у нее о Дэниеле, тут–то ей было бы что рассказать.

— Все хорошо? — с тревогой в голосе переспросила донна Бри. — Это как понимать? Уж не расстались ли вы случайно?

— Ну что ты, мам, — поспешила успокоить ее Мышка. — Просто я не люблю вдаваться в подробности, ты же знаешь.

— Знаю, — неуверенно кивнула донна Бри и пристально посмотрела на дочь. Мышке был знаком этот взгляд: он как бы мельком пробегал по лицу, а потом цеплялся в глаза так, что невозможно было их опустить. — Надеюсь, все действительно хорошо, потому что я хочу, чтобы вы с Гарри нанесли мне ответный визит.

Вот черт! — чуть не вырвалось у Мышки. К счастью, она вовремя спохватилась и заставила себя улыбнуться матери.

— Конечно, мама. Я обязательно передам твое приглашение Гарри. Надеюсь, он не будет так занят, потому что…

— И слышать не хочу, — решительно перебила дочь донна Бри. — Со стороны Гарри будет страшно невежливо, если он откажется от приглашения. Тем более что дату и время вашего приезда мы можем согласовать заранее.

После отъезда матери, посоветовавшей дочке — без миссис Мартин, конечно, дело не обошлось — быть поосторожнее с соседом, Мышка заметно опечалилась.

Во–первых, сам Гарри не звонил уже несколько дней, а звонить ему самой, к тому же с таким странным предложением, Мышке не хотелось. Можно было, конечно, снова обратиться к Вики, но разве не глупо просить подругу похлопотать за нее перед Гарри, за которого сама Вики уже хлопотала перед Мышкой? Во–вторых, она не испытывала горячего желания встречаться с Гарри. А в–третьих, ей не хотелось бы говорить об этой ситуации Дэниелу и врать, когда он вежливо поинтересуется, куда она уезжает.

Так что Мышка пребывала не в самом веселом расположении духа, когда Дэниел сообщил ей о том, что их загадочному соседу снова звонили, но на этот раз после звонка он в спешке собрался и уехал.

Мышка и Дэниел внимательно посмотрели друг на друга. Мышка поймала себя на мысли, что никогда в жизни не то что не делала подобных вещей, но даже не задумывалась о них. Дэниел скорее всего думал о том же самом, поэтому, едва Мышка открыла рот, он отрицательно покачал головой.

— Даже не думайте, госпожа Мышка.

— Я же еще ничего не сказала, — пробормотала Мышка.

— Зато я уже знаю, о чем вы подумали.

— Все–таки научились читать мысли? — ехидно покосилась на него Мышка.

— Научился понимать движения вашей сумасшедшей души, — вздохнул Дэниел. — Хотя, признаться, когда мы с вами только познакомились, я ничего подобного от вас не ожидал.

— Я тоже не ожидала, — усмехнулась она. — Как видите, я и сама себя не очень–то хорошо знаю. Так все–таки, если на заборе нашего мистера N нет сигнализации, может, мне стоит попробовать пробраться к нему?

— Вы спятили, госпожа Мышка?! — возмущенно покосился на нее Дэниел. — Нет уж, я не прощу себе, если с вами что–то случится. Быть молодой дурочкой еще можно, но старым дураком — нет уж, увольте.

— На что это вы намекаете? — нахмурилась Мышка.

— Всего лишь на то, что вы нарушите закон, если полезете в дом к моему соседу.

— Но я не полезу в дом! — с неожиданной для самой себя горячностью возразила Мышка. — Я перелезу через ограду и…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Домик для двоих - Энн Вулф.
Комментарии