Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Три сказки для Анны - Энн Вулф

Три сказки для Анны - Энн Вулф

Читать онлайн Три сказки для Анны - Энн Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42
Перейти на страницу:

– Простите, леди, может, вам помощь нужна?

Это сиплое «леди» прозвучало совсем уж глупо. Даже я понял. Моя закатная леди нервно дернулась, услышав мой голос. Похоже, мысли ее витали где-то очень далеко.

– Нет, благодарю.

Я удостоился глубокого оливкового взгляда и понял, что тупо радуюсь даже этому проявлению внимания. Ее «благодарю», которое она произнесла надломленным голосом, надолго отложилось в памяти.

– Жаль, – пробормотал я. – С удовольствием бы вам помог.

Она посмотрела на меня, словно вдруг почувствовав мою слабость, и, улыбнувшись, пошла по аллее. Мне ничего не оставалось, как двинуть в сторону дома. Всю дорогу в дребезжащем такси я пытался вспомнить, где мог видеть эту женщину. Но так и не вспомнил – видать, долбаный алкоголь окончательно замусолил мои мозги…

На следующее утро я проснулся с той же головной болью, с которой засыпал. В желудке – черной дыре, обескровленной алкоголем, – гнездилось навязчивое желание чего-нибудь съесть.

В надежде, что Энни приготовила завтрак, я спустился на кухню. Но там меня поджидало уютное семейное собрание, состоявшее из двух женщин: Энни и ее матери. Твою мать! – ругнулся я про себя. Ну почему Энни пригласила эту старую ведьму именно сегодня?!

Тифони Макфел и вправду напоминала ведьму: кустистые брови, никогда не знавшие щипчиков, толстый нос, обагренный алыми прожилками, и мучительно тяжелый взгляд темных, как кофейное зерно, глаз. От этого взгляда мне всегда становилось нехорошо, что уж говорить о том злосчастном утре, когда голова трещала так, будто гномы стучали по ней своими кирками. Внешность Тифони Макфел вполне оправдывала род ее занятий – она владела салоном магии, в котором морочила головы простакам и дурочкам вроде Энни.

– Утро доброе, Тифони, – буркнул я, потянувшись к холодильнику. Может, глоток колы спасет меня от этого сатаны в юбке?

– Для кого утро, а для кого день, – затянула свою волынку Тифони Макфел. – Кто-то гуляет до ночи, спит до полудня, а кто-то трудится, не покладая рук. – Это она намекала на Энни.

Энни смотрела на меня взглядом униженной жены – мать успела прополоскать ей мозги – и делала вид, что не желает со мной разговаривать.

Завтрака не будет, тоскливо констатировал я и, сделав несколько глотков колы, вознамерился удалиться. Но это было не так-то просто. Тифони впилась в меня своим взглядом, как кошка в загривок котенку, и изрекла:

– Не торопитесь, Дин. Мне хотелось бы поговорить с вами о моей дочери.

Черт, вот дерьмо! Я опустился на стул, желая этого разговора, как висельник – эшафота.

– Вам не кажется, Дин, что вы слишком жестоко… если не сказать хуже… обращаетесь с Энни? Я молчала несколько лет, но больше не могу сдерживаться… Вы морочите голову несчастной девушке, не хотите на ней жениться, кричите на нее. И это – благодарность за все, что она для вас делает? Энни ухаживает за вами, как за грудным младенцем… Правда, младенцы пьют молоко, а вы, насколько я поняла, предпочитаете виски…

– Текилу, – спокойно вставил я, чем лишь подлил масла в адский огонь, полыхавший внутри мисс Макфел.

– Ах, вы еще язвите, – усмехнулась Тифони. – Ну-ну, молодой человек, продолжайте в том же духе. Я думаю, очень скоро вы пожалеете об этом.

– Боюсь, это будет не ваша заслуга, Тифони, – перебил ее я. – Алкоголь доконает меня раньше, чем ваши магические заклинания.

– Как ты живешь с ним, Энни?! – Тифони Макфел упивалась своей миссией, ей явно доставляло удовольствие разыгрывать из себя обиженную тещу. – Как ты живешь с этим человеком?!

На месте Энни я бы сказал: живу, и все тут. Или собрал вещи и ушел к чертовой матери. Ох, пардон, к владелице салона «Магия любви»… Но Энни не сделала ни того, ни другого. Она лишь продолжила скверную игру своей матери.

– Не знаю, мама… Я так устала… Я смертельно устала…

Спору нет, я страшный грязнуля. Но чтобы утомить человека до смерти… И потом, я же не просил Энни убираться каждый божий день, по десять раз за час менять пепельницу и драить ванну после каждого мытья! К тому же я ни разу в жизни не сказал Энни, что люблю ее, не попросил остаться. Она все сделала сама, именно так, как хотела…

Меня так и подмывало выложить все это Энни и ее мамаше. Но я изо всех сил старался выйти из этой игры если не победителем, то, уж точно, не проигравшим. Однако мое смиренное молчание только раззадорило этих фурий.

– Сколько это будет продолжаться, Дин Такер?! – взывала к моей справедливости Тифони. – Сколько вы будете мучить мою дочь?!

– Может быть, ты ответишь, Дин! Не будешь сидеть, как истукан?! – подыграла ей Энни. – Ну скажи хоть слово, Дин. Или тебе совершенно наплевать на меня?!

Я посмотрел на обеих с нескрываемой тоской в глазах. Похоже, место победителя мне не светит…

– Чего вы от меня хотите?

– Правды! – горячо воскликнула Тифони Макфел.

И тогда я выложил им всю правду. Ту самую долбаную правду, из-за которой они сотрясали воздух, вконец добивая мою больную голову…

Энни Макфел под предводительством своей матушки немедля собрала вещи, которых оказалось много больше, чем моих собственных. Естественно, половину пришлось оставить – вдруг я передумаю и позову ее обратно. Я созерцал это зрелище с чувствами человека, который только что отнес на помойку груду ненужного хлама, занимавшего весь дом. Ей-богу, мне было плевать. Нет, скажу больше – я радовался. Радовался тому, что лимонно-кислое лицо Энни Макфел и ее глаза побитой кошки больше не будут преследовать меня в собственном доме.

Похоже, она заметила это и, уходя, раздраженно бросила:

– Счастливо оставаться, Дин.

Покедова, Энни, усмехнулся я про себя. Через час я уже сидел за работой, окрыленный и полный новых впечатлений. Энни Макфел ушла, и ко мне вернулась долгожданная муза, которой, очевидно, Энни надоела не меньше моего… Так-то, мисс Тифони, злорадно усмехался я, а вы-то пророчили мне совсем другое…

Все шло прекрасно. Я настолько резво оседлал конька своей излюбленной атмосферы, что даже о времени забыл. Негодяй, который всячески пакостил моей героине, творил такое, от чего даже у меня кожа стала, как кактус. Злата Блажева, моя героиня с болгарским именем, не знала, куда спрятаться от его домогательств.

Эдак я ее, бедняжку, совсем уделаю, решил я ближе к вечеру. Должна же она дотянуть до конца романа… Пришлось отложить писанину, чтобы проветрить голову. Правда, похмелья уже не было – все как рукой сняла моя золотая муза…

Не знаю почему – клянусь, романтического во мне так же много, как мяса в дешевом хот-доге, – я снова поехал в тот район, где встретил вчера незнакомку. Я обошел всю аллею и почувствовал себя разочарованным: моей закатной леди нигде не было.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Три сказки для Анны - Энн Вулф.
Комментарии