Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Мэвис и супершпионы - Картер Браун

Мэвис и супершпионы - Картер Браун

Читать онлайн Мэвис и супершпионы - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

Мы ворвались в покои Его высочества как две фурии. Гарри как ни в чем не бывало сидел в кресле и курил.

— Ну, вот ваш Гарри — цел, невредим и даже весел! — сказала я.

— А где Амальфи? — закричала итальянка, размахивая руками.

— У себя, — ответил Гарри, гася сигарету. — Пит никак не мог поверить, что наш славный Амальфи не имеет никакого отношения к происшедшим событиям, вот Амальфи и пытается разубедить Пита.

— Значит, Брук находится сейчас в комнате мистера Амальфи? — Зрачки графини расширились.

— Да. Мы назначили встречу в гостиной... А почему вы обе задержались?

— Об этом — потом, — отмахнулась графиня. — Ты видел Памелу Уоринг?

— Минут пять назад она заглянула ко мне и, узнав, что Брук беседует с Амальфи, отправилась к ним.

— Я так и знала! — Графиня в отчаянии заломила руки.

— Что произошло? — вскочил Гарри.

— Памела работает на Центральную бригаду.

И тут я впервые увидела, как бледнеют восточные люди: кровь отхлынула от лица Гарри, губы стали, как у мертвеца.

— Что же мы стоим? Надо спасать... — заорал Гарри.

— Стой! Мы наделаем сейчас ошибок. Они — профессионалы... Если мы ворвемся в комнату Амальфи, первое, что они сделают — убьют его!

— Значит... значит... — Взгляд Гарри лихорадочно метался. — Надо придумать оттекающий маневр.

— Мэвис!

Графиня схватила меня за руку. Глаза ее молили о помощи.

— Мэвис! Сегодня вы уже спасли меня. Рискните еще раз, пожалуйста! У нас нет другого выхода... Этих бандитов надо отвлечь, сделать нечто такое, что выбьет их из седла... Вы можете! Помогите!

Что я могла ответить на такой призыв?

— Конечно, Карла.

Мы договорились, что я войду к Амальфи одна. А Гарри и графиня попытаются пробраться в комнату со стороны балкона. Я не считала, что сильно рискую. Да, Памела Уоринг — садистка и мразь. Но там ведь находится секретный агент британской разведки, которому я уже оказывала кое-какие услуги. Он защитит меня.

— Идемте! Надо действовать, — скомандовал Гарри.

На лестнице мы разделились. Гарри и графиня пошли выше, чтобы из моей комнаты спуститься на балкон покоев мистера Амальфи, а я подошла к двери, за которой, предположительно, находились Брук, Амальфи и Уоринг.

Что же такое предпринять, чтобы у них отпали челюсти и вывалились языки?

Допустим, мистер Амальфи меня загипнотизировал... Я должна в три часа ночи войти в его комнату и... Что-то сделать. Что?

И тут я вспомнила, что когда-то довольно успешно работала стриптизершей в одном шикарном ночном заведении. На самом деле стриптиз был прикрытием для темных делишек, и я устроилась в ночной клуб совсем не для демонстрации своих телесных достоинств, а как частный сыщик. Я вывела мошенников на чистую воду и... приобрела немалый опыт по части сбрасывания одежды при большом скоплении народа.

Итак, «загипнотизированная» Мэвис вспоминает, что ей надо «разоблачиться». С этой мыслью я решительно взялась за ручку двери, потянула дверь на себя и включила «внутреннюю музыку».

Мистер Амальфи сидел на кровати, скрестив руки и закрыв глаза. Памела сидела в кресле, а Пит стоял. В его руке я заметила пистолет. Еще я увидела, что стеклянная балконная дверь не зашторена.

Сделав «лакированный» взгляд и приклеив к лицу «рекламную» улыбку, я прошлась в танце по комнате и вышла на середину. Взяв стул, стала вертеться вокруг него, как будто это был некий сексуальный символ. Свитер был снят легко и грациозно. Выставив плечико и оттопырив свой задик, одной рукой я оперлась о спинку стула, а второй помахала свитерком, как пропеллером, и бросила его на Высокородную.

Памела вскочила и с перепугу заорала:

— Сумасшедшая! Идиотка! Что ты надумала?!

Я заметила краем глаза, что лысый толстячок смотрит на меня с большим интересом, а Пит таращится так, словно видит впервые.

— На подиуме — Мэвис Циркус! — провозгласила я и стала шаловливо играться с «молнией» брючек, то опуская, то поднимая ее.

Пит смотрел как завороженный, но проклятая ведьма что-то учуяла. Она недоверчиво поглядывала на меня, на Амальфи, снова на меня... Мне страшно захотелось дать по вертящейся голове чем-то тяжелым.

Вскочив одной ногой на стул, вторую ногу я отвела, чтобы как следует вмазать по лошадиным зубам Высокородной. Но Памела разгадала мои намерения, отскочила к балкону, глянула туда и завопила:

— Они... Они там!

К несчастью, мерзавка заметила графиню и Гарри, которые в это время влезали на балкон.

— Пит, чего ты медлишь! — закричала я, слетев со стула и подбегая к Бруку. — Памела — сообщница Марти Гудмена!

— Она? А не он? — Пит дулом пистолета указал на Амальфи.

— Насчет Амальфи, не знаю, — честно призналась я. Мне не верилось, что милый толстячок-иллюзионист мог оказаться одним из супершпионов или наемных убийц.

— Ладно, Мэвис, кончайте свой цирк, — устало сказал Пит.

Я хотела еще раз объяснить ему, как опасна Уоринг и что она сделала с мадам Риенци. Подошла вплотную, и тут Пит обнял меня за талию.

— Мистер Брук, сейчас не время... — пролепетала я и вдруг почувствовала, что его объятия слишком крепкие, чтоб быть любовными.

В следующее мгновение мой висок соприкоснулся с холодным металлом.

— Пит! Что это с вами? — обалдело произнесла я, боясь пошевелить головой.

— Эй, вы, там, на балконе! — крикнул Брук. — Входите сюда по одному с поднятыми руками. Если вы не сделаете этого, я спущу курок. Раз!.. Два!..

И замолчал, выжидая.

Голос Гарри прозвучал в тишине, как удар колокола:

— Брук, не стреляй!

Первой вошла графиня, потом — Гарри. Оба держали руки над головой.

— Займись графиней, — приказал Пит Памеле. — Обыщи ее.

— С удовольствием! Я ведь говорила тебе, что еще не закончила общаться с этой леди, — ухмыльнулась Высокородная.

Она профессиональным жестом «проутюжила» костистыми лапами одежду Карлы, затем запустила руку в декольте.

— Ничего нет, Пит. Даже лифчика, — засмеялась садистка.

— Гарри, брось пистолет на пол и отшвырни ногой подальше от себя! — жестко сказал Пит. — Или я убью Мэвис.

Гарри смотрел на него с ненавистью. Но делать было нечего... Пистолет упал.

Я все поняла, однако слишком поздно. Пит Брук не был британским агентом. Он такой же гангстер, убийца и кровосос, как Марти, Тино и эта ублюдочная Высокородная Памела. Они все из одной шайки!

— Мистер Брук, вы — негодяй, — прошептала я. — Предатель, лжец, мерзавец...

— Лжец? Я всегда говорю правду, — он откровенно издевался, ухмыляясь краешком губ. — Разве я не предупреждал тебя, идиотка, что у Марти на острове есть сообщник? Марти держал тебя в страхе, а я был ласков и внимателен... Ты сама выкладывала мне все, без утайки, преподносила, как на блюдечке... Себя и вини.

— А... Кто тогда был Фрэнк Жордан? — пробормотала я. — Он и правда работал на вас?

Нет, милочка. Он работал на Гарри, — Пит, разговаривая со мной, на самом деле не спускал глаз с принца и сейчас нагло подмигнул ему. — Я засек его, когда он пытался записать разговор Тино и Марти. Они разрабатывали план операции. Жордан слишком много знал, увы...

— И поэтому Марти убил его, — вздохнула я.

— Марти? Он, конечно, «мастер кровавых холстов», но зачем приписывать ему то, чего он не совершал? Жордан погиб от моей руки.

— А... у...

Я не находила слов.

— Марти, Тино и вот она, — Пит кивком головы указал на Памелу, — работали самостоятельно. Они не знали, что аналогичное задание и у меня. Точнее, они — моя дубль-группа. Марти, Тино и Памела завербованы Центральной бригадой здесь, в Италии, ну, а я приехал издалека... Только этой ночью мы, наконец, «познакомились», раскрыли свои карты и решили действовать сообща... Олл дрался не только с Тино, но и со мной, и с Марти. Мы убили его, но, к сожалению, он успел смертельно ранить Тино и даже задел меня. Убрав телохранителя, мы поняли: Его высочество в наших руках...

Пит самодовольно усмехнулся.

— Ну, а там, в Риме... Я увидел, что Фрэнк Жордан может помешать моей дубль-группе и решил вмешаться. Через комнату Жордана я прошел на балкон, потом услышал, как появился Жордан и начал в панике собирать вещи. Я застрелил его через окно. Дальше — совсем просто. Перепрыгнул на твой балкон, прошел через твою комнату и... Конечно, мне не хотелось иметь дела с полицией, в этом наши желания совпали, не так ли, Мэвис? Ну а потом... Я решил, что тебя можно использовать в качестве наживки для ловли Его высочества.

— Пит, кончай этот треп, — заворчала Памела. — Давай разберемся, как эти две дурочки оказались здесь. Я оставила графиню связанной, а Марти приказала заняться американкой. И что же? Сначала врывается эта полоумная и устраивает стриптиз — уж я-то покажу ей настоящий стриптиз в ванне, будет она у меня плавать мордой вниз! — Памела погрозила мне кулаком. — Потом графиня прыгает, как горная коза, по балконам... Что произошло?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мэвис и супершпионы - Картер Браун.
Комментарии