Грабитель - Эд Макбейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот человек работал спокойно и рационально. В то время как фотографы толкались по всему участку, а специалисты копались в пыли в поисках скрытых отпечатков, отмечали положение тела и затем переносили его в ожидающий автомобиль-холодильник, в то время как участок тщательно исследовался в поисках следов ног или автомобильных покрышек, этот человек стоял за своей доской, напоминая художника, рисовавшего фермерский амбар на мысе Код.
Он здоровался с детективами, которые иногда прекращали работу, чтобы подойти к нему поболтать. Казалось, его совершенно не занимает деятельность, разворачивавшаяся вокруг него.
Спокойно, рационально, аккуратно и методично он зарисовал место преступления. Затем сложил свои вещи и направился к себе в кабинет, где по предварительному наброску сделал более детальный рисунок. Этот рисунок отпечатали и вместе с подробными фотографиями участка разослали в многочисленные подразделения, вовлеченные в раскрытие убийства, совершенного грабителем.
Интерес Сэма Гроссмана был определенно направлен в эту сторону, поэтому копия рисунка попала к нему на стол. Поскольку в данном убийстве цвет не имел большого значения, рисунок сделали черно-белым.
Гроссман изучил рисунок внимательно и непредвзято, как торговец произведениями искусства исследует возможную подделку картины Ван Гога.
Девушку нашли у подножия пятнадцатифутового обрыва, на одном из ровных уступов, которыми утес спускался к реке. От площадки экстренного ремонта через вечнозеленый кустарник и мимо кленов к высшей точке утеса, возвышающейся футов на тридцать над рекой Херб, вела тропинка.
Площадка экстренного ремонта хорошо видна от Ривер-Хайвей, которое поворачивает по широкой дуге под въездом на мост Гамильтона. Однако тропинка скрыта от шоссе деревьями и кустарником, а также покатыми склонами самого утеса.
На площадке для ремонта со стороны реки, в затвердевшем тонком слое почвы, обнаружили четкий ряд следов покрышек. Рядом с телом мертвой девушки нашли солнцезащитные очки.
И это все.
К сожалению, поднимавшийся вверх утес состоял из твердой породы. Тропинка вилась по доисторическому камню. Ни девушка, ни ее убийца не оставили на ней никаких следов, с которыми парни из лаборатории могли бы поработать.
Также оставалось сожалеть, что, хотя извилистую тропинку загораживали кустарники и деревья, растительность рядом с ней не пострадала до самой вершины утеса. Короче говоря, на ветках и листьях не осталось ни материи, ни кожи, ни пушинки, ни занесенной пыли.
Было разумно предположить, что девушку привезли на место ее гибели в автомобиле. На площадке не осталось никаких следов ремонтных работ. Если бы у машины спустилась шина, на покрытии остались бы следы домкрата, а инструменты могли оставить пятна смазки и металлические отходы. Конечно, существовала вероятность, что отказал мотор и потребовалось поднять капот машины и исследовать механизм. Но затвердевшая земля распределялась по дуге, захватывавшей углы и края площадки. И человек, встав перед машиной, чтобы поднять капот, должен был оставить следы. Однако и следы, и какие-либо другие отпечатки отсутствовали.
Поэтому полиция предположила, что девушка и ее убийца ехали по Ривер-Хайвей на запад, остановились на площадке экстренного ремонта и пешком поднялись на вершину утеса.
Там девушка была убита.
До этого момента она была жива. Вдоль ведущей наверх тропинки не обнаружено никаких пятен крови. Если бы девушку убили раньше и вынесли из машины, то кровь из такой раны на голове, какую она получила, должна была пропитать камни на тропинке.
Орудие, использованное, чтобы разбить ей череп и лицо, было тяжелым и тупым. Несомненно, девушка дотянулась до лица убийцы и сорвала солнцезащитные очки. Затем она покатилась с утеса и выпустила очки из руки.
Было бы легко предположить, что стекло на очках разбилось при ударе о землю. Однако специалисты не нашли на земле ни кусочка, ни осколка стекла. Следовательно, очки разбились прежде, чем упали на склон утеса. Они вообще разбились не на этом участке. Ребята из лаборатории тщетно искали стекло. Представление о мужчине, ходившем в солнцезащитных очках с одним разбитым стеклом, казалось странным, но факты его подтверждали.
Солнечные очки, конечно, не давали никакого следа — барахло из дешевого магазина.
Сначала казалось, что зацепкой могли стать следы покрышек. Но после их изучения и сравнения с имевшейся информацией оказалось, что автомобильные покрышки ничуть не полезнее солнечных очков.
Размер покрышки был 6,5 на 15. Весила такая покрышка 23 фунта. Изготовлялись эти покрышки из резины, усиленной нейлоном, рисунок в виде канавок в форме крючков, препятствующие заносам и боковому скольжению.
В розницу такие покрышки продавались по 18,04 доллара, включая федеральный налог. Такие покрышки мог прибрести любой житель США, имеющий каталог «Сирс и Реубак». Покрышки продавались под названием «Олстейт». Вы могли бы заказать одну или сто одну покрышку, послав деньги и запросив по каталогу номер 95N03067K. В городе, вероятно, было восемьдесят тысяч человек, на чьих автомобилях стояло по четыре такие покрышки, не говоря уже о запасках в багажнике.
Следы покрышек сообщили Гроссману только одно: автомобиль, въехавший на стоянку, был легким. Размер и вес покрышек исключал все более тяжелые машины, ездившие по дорогам горда.
Гроссман чувствовал себя человеком, который оделся с ног до головы, но не знает, куда пойти. Ему оставалось лишь послушно обратиться к клочку материи, который Айлин Берк вырвала из пиджака грабителя.
Когда Роджер Хевилланд зашел в пятницу днем за результатами исследований, Гроссман сказал, что клочок материи представляет собой стопроцентный нейлон и принадлежал костюму, стоившему 32 доллара в сети магазинов мужской одежды. В эту сеть входили шестьдесят четыре магазина, разбросанные по всему городу. Костюм выпускался только одного цвета — синего.
Хевилланд здраво рассудил, что получить зацепку по костюму, продававшемуся в шестидесяти четырех магазинах, невозможно. Огорчившись, он почесал голову, а потом сказал:
— Нейлон? Какой кретин носит нейлон осенью?
Мейер Мейер бурно радовался.
Он ворвался в комнату детективов, провальсировал к тому месту, где Темпл копался в картотеке, и хлопнул партнера по спине.
— Они раскрыли! — крикнул он.
— Что? — поинтересовался Темпл. — Черт побери, Мейер, ты чуть не сломал мне позвоночник. О чем ты говоришь?
— О кошках, — ответил Мейер, пристально глядя на Темпла.
— О каких кошках?
— На 33-м участке. О парне, который бегал по всему участку и похищал кошек. Господи, говорю тебе, что это самое сверхъестественное дело, которое они раскрыли. Я беседовал с Ануччи, ты его знаешь? Он там детектив 3-го класса, все время работал по этому делу и разбирал большинство заявлений. Так вот, они это раскрыли.
— Так что же оказалось? — спросил Темпл, начиная проявлять интерес.
— Первая зацепка у них появилась накануне, — сообщил Мейер. — Они получили заявление от женщины, у которой выкрали ангорскую кошку. Потом наткнулись на этого парня в переулке, и угадай, что он делал?
— Что? — спросил Темпл.
— Жег кошку!
— Жег кошку? Ты хочешь сказать, он сжигал кошку на огне?
— Ну да, — сказал Мейер, кивая. — Только они появились, парень умчался, как черт. Они спасли кошку и составили довольно точное описание подозреваемого. Потом все было просто.
— Когда его схватили? — поинтересовался Темпл.
— Сегодня днем. Они ворвались в его квартиру и, говорю тебе, обнаружили ужасные вещи. Этот парень действительно жег кошек, превращая их в пепел.
— Я не верю, — сказал Темпл.
— Так послушай. Он похищал кошек и сжигал их до пепла. У него было множество полок с баночками, наполненными кошачьим пеплом.
— Но за каким чертом?! — возмутился Темпл. — Он что, чокнутый?
— Нет, сэр, — сказал Мейер. — Но можешь не сомневаться, парней из 33-го участка интересовал тот же вопрос.
— Ну и что оказалось?
— Они его спросили, Джордж. Спросили именно об этом. Ануччи отвел его в сторону и сказал: «Послушай, Мак, ты чокнутый или как? Что за идея сжигать всех этих кошек и сыпать пепел в банки?» Так Ануччи его спросил, это точно.
— И что парень ответил?
Мейер терпеливо сказал:
— То, что можно ожидать. Объяснил, что он вовсе не сумасшедший и у него была веская причина ссыпать пепел, оставшийся от всех этих кошек, в банки. Он объяснил, что кое-что готовил.
— Что? — тревожно спросил Темпл. — Что он, черт побери, готовил?
— Растворимую киску, — медленно произнес Мейер и принялся хохотать.
Глава 15
Отчет о пачке сигарет «Пэлл-Мэлл» и картонке со спичками появился в тот же день позднее. В нем просто констатировалось, что оба предмета — ведь это были самые обычные предметы — побывали в чьих-то руках очень много раз. Те, кто занимался отпечатками пальцев, смогли получить с них лишь смазанные, наложенные друг на друга и поэтому абсолютно бесполезные отпечатки.