Солнечная лотерея - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 13
Корабль с экспедицией престонистов продолжал свой полет. Энергетическая буря, промчавшаяся по его отсекам, утихла, и сейчас капитан Гровс с надеждой вслушивался в слова, произносимые Престоном. В звучании его голоса уже не было прежней агрессивности.
— Диск Пламени еще далеко. Я проведу вас к нему.
— Вы Джон Престон? — уже не в первый раз спросил капитан.
— Я очень стар, — ответил голос. — Я здесь давно.
— Полтора века, — уточнил Гровс. — Мы увидим вас?
Ответа не последовало.
Гровс позвал Конклина. Тот явился вместе с Марией и Джерети.
— Слышали? — спросил Гровс.
— Какой он должно быть старый, — сказал Конклин. — Маленький старичок, столько лет ожидавший нашего появления в космосе.
— Я уверен, что мы все же долетим до Десятой планеты, — произнес Гровс. — Даже если они убьют Картрайта, мы достигнем Диска.
— Что слышно о Картрайте? — спросила Мария.
— Видимо, дела его плохи. По каким-то причинам Корпус телепатов бессилен защитить его. Картрайту, судя по всему, не до нас.
* * *— Бентли, послушайте меня! — закричал во всю силу своих легких Вейкман. — Мур обманывает вас!
Но Бентли никак не отреагировал на его крик: на Луне акустической связи не существует.
Лицо телепата скривила гримаса досады. Он воспринимал мысли Бентли, читал, как по книге, что тот сейчас думает, ощущал его отвращение к Хербу Муру, но сам ничего не мог ему сообщить.
Пренебрегая опасностью, Вейкман спустился по склону к Теду Бентли. С панической поспешностью, косясь на уставленный на него бластер, Вейкман начертал на пыли: «Мур обманул вас. Операторы выбираются не случайно».
Бентли прочитал.
«Что это значит?» — подумал он и тут же сообразил, что между ним и Вейкманом возможен только односторонний обмен мыслями.
— Продолжайте, Вейкман, — отчетливо прокрутил в своем мозгу Тед. — В каком смысле он обманул меня?
Вейкман начертил: «Мур убьет вас вместе с Картрайтом».
— Но как? — изумился Бентли.
"На подходе к Картрайту Мур подключит к телу Пеллига именно вас. Осмотрите Пеллига. Вы должны найти в его оболочке бомбу. По команде Мура вы будете взорваны вместе с Картрайтом".
— Веррик знает об этом?
«Да».
— А Элеонора Стивенс?
«Да».
— Как мне удостовериться в том, что это правда?
«Повторяю: осмотрите тело Пеллига».
Припомнив технические детали, Бентли заставил Пеллига быстро обследовать самого себя. Да, что-то в конструкции было не так. Вейкман не обманул. Пеллиг, кроме всего прочего, был еще и дистанционно управляемой миной.
— Вы правы, Вейкман. Я верну Пеллига на Фарбен.
Вейкман понял Теда и в ответ радостно взмахнул рукой.
Бентли осознавал, что Мур наблюдает за ним, и поэтому, не медля, направил Пеллига к Земле.
Пеллиг успел пролететь не более километра. Произошла резкая смена оператора, и Тед Бентли очутился в Фарбене.
На инвик-экране Тед увидел, как Пеллиг вновь приблизился к поверхности Луны и стремительно подлетел к Вейкману. Тот, видимо, сразу понял, что его ожидает и, остановившись, с достоинством ожидал неотвратимой развязки. Сверкнул луч бластера. Пеллигу хватило одного выстрела, чтобы расправиться с человеком в скафандре, одиноко стоявшим посреди залитой солнцем лунной равнины.
Бентли высвободился из опутывавших его проводов и через мгновение уже стоял у выхода из своего отсека лаборатории. Дверь была заперта. Тед предвидел это. Он подошел к пульту управления приборами и оборудованием и вскоре яркая вспышка осветила отсек. Устраивая это короткое замыкание, Тед знал, что, как и положено при аварийной ситуации, дверь отсека откроется сама собой.
Выскочив в коридор, Бентли первым делом выхватил оружие у охранника, стоявшего перед дверью. Сделать это было нетрудно, поскольку тот никак не ожидал нападения.
Ворвавшись в отсек, в котором лежало безжизненное тело Херба Мура именно он управлял сейчас Пеллигом, — Бентли, не раздумывая, выстрелил в него и выбежал в коридор. Спустившись по лестнице, он выскочил на улицу и подал знак такси-роботу.
На прогремевший на Земле выстрел Пеллиг отреагировал мгновенно. Конвульсивным прыжком он оторвался от лунной поверхности и, резко меняя траекторию, истерично заметался в безвоздушном пространстве. Наконец, спустя некоторое время, он немного пришел в себя и остановился. Недвижно, словно в раздумье, застыл он в нескольких километрах от Луны… Потом мозг Херба Мура заставил его описать широкую дугу и со все возрастающей скоростью направиться в межпланетное пространство.
То, что происходило на инвик-экране, не могло не вывести Риза Веррика из себя.
— В чем дело? — прокричал он, врываясь в лабораторию. — Кажется, Мур сошел с ума! Он уходит в космос.
Тут Веррик увидел безжизненное тело Мура.
— Вот оно что, — проговорил он, устало опускаясь в кресло.
* * *— Доставьте меня в аэропорт, — приказал Бентли, когда такси-робот тронулся с места. — Вы знаете расписание?
— Нет, но могу воспользоваться информационной сетью.
— Не утруждайте себя.
Бентли хотел бы знать: следили ли другие члены Корпуса телепатов за его разговором с Вейкманом? Так или иначе. Луна была для него единственным прибежищем. Веррик не успокоится, пока не отомстит. В Холмы сейчас хода нет. Но неизвестно, как его, Теда Бентли, встретят теперь в Директории. Как-никак, он был сотрудником Веррика. С другой стороны, может статься, что его будут рассматривать как спасителя Картрайта. Многое зависит от того, куда сейчас направится Пеллиг.
Глава 14
— Питер Вейкман погиб, — доложил один из телепатов Леону Картрайту.
— Кто убил его?
— Пеллиг.
— Значит, он уже здесь…
— Наша стратегия провалилась, — сказал телепат. — Веррик прибегнул к хитрости. Полагаю, что, прежде чем умереть, Вейкман сумел постичь ее.
Подошедшая к ним Рита переспросила:
— Вейкман мертв?
— Да, Пеллиг убил его, — ответил Картрайт. — Теперь мы можем рассчитывать только на себя.
Он снова повернулся к телепату.
— Какова ситуация, только честно? Знаете ли вы достоверно, где убийца?
— С момента смерти Вейкмана мы полностью потеряли контакт с Пеллигом. Мы не знаем, где он.
— Пеллиг зашел слишком далеко, — задумчиво проговорил Картрайт. — Мы не имеем никаких шансов.
— И Вейкман руководил операцией! — гневно проронила Рита. — Вы это сделали бы гораздо лучше.
Картрайт указал ей на свое оружие.
— Вы помните этот скорчер? Много лет он лежал на заднем сиденье в моем автомобиле. У меня никогда не было случая им воспользоваться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});