Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Молчаливый слуга (СИ) - Рид Кэтрин "К.Рид"

Молчаливый слуга (СИ) - Рид Кэтрин "К.Рид"

Читать онлайн Молчаливый слуга (СИ) - Рид Кэтрин "К.Рид"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:

Следующее утро было странным. Жилет с ее вооружением пропал. В каюте кто-то побывал.

— Подлецы! — фыркнула она. Кто бы ни хозяйничал в комнате, он не учел одного, Роуз не хранила все оружие в одном месте. Ножи, спрятанные в двойном дне сумки, были как нельзя кстати. Заткнув за пояс клинки, она поспешила прояснить ситуацию.

На палубе ей сразу попался Грот.

— Кто был в моей каюте этой ночью? Ты?

Грот удивленно выпучил глаза и затряс косматой головой:

— Нет, нет, миссис Бонье, что вы! Разве можно ломиться к даме посреди ночи. Я еще жить хочу.

Моряк прикусил трубку и прищурился.

— У вас что-то пропало? – поинтересовался он.

Роуз не собиралась признавать в том, что у нее украли большую часть клинков. Это могло послужить поводом для бунта.

— Нет, — сухо ответила она.

Развернувшись, словно солдатик, Роуз решила найти Джейн и к своему удивлению обнаружила ее на камбузе. Та, запачкавшись мукой, месила на столе тесто.

— Что это? — спросила Роуз, смотря на аккуратные шарики теста.

— Это тесто для булочек с ванилью. Думаю, что это неплохой способ наладить контакт с командой. Вчера многие из них выглядели не очень благодушно настроенными, некоторые и вовсе обходили меня стороной с угрюмыми лицами.

Толстый кок с тонкими усиками суетливо вытер руки полотенцем. Насколько Роуз помнила из досье, этого маленького гения кулинарного мира Алекс нашел в порту десять лет назад. История несчастного была неординарной. Будучи на пике популярности он стал жертвой завистников. После того как несколько клиентов знатного происхождения отравились в его заведении, власти начали расследование. Репутация и жизнь Пьеро висела на волоске. Именно в это время в городе работал над сложным делом о краже Алекс. Дело повара он взял из-за чисто исследовательского интереса, ему хотелось выяснить природу отравляющего вещества. Вскоре преступник был схвачен. Им оказался один из помощников Пьеро. Деньги конкурента оказались ценнее дружбы руководства. И тогда знаменитый шеф отправился вслед за Алексом. Он работал на корабле в одиночестве, радуясь тому, что капитан Андерсон не против сложного дорогого меню.

— Ну ладно, готовь. Я на палубу, — сказала Роуз.

Она опять поднялась наверх и встретила матроса, который нес на камбуз полностью сервированный поднос.

— Куда это? Кто-то из пленников объявил голодовку?

— Кроме мистера Бейкера, никто от еды не отказывается. Он же заявляет, что поест позже, сейчас не хочет.

Роуз подхватила с подноса яблоко, подбросила его вверх, откусила кусок и подошла к борту. Громко чавкая, она улыбалась и наблюдала за стаей дельфинов, скользящих у носа корабля по волнам. У нее улучшилось настроение, возник дух приключений. С детства она поддерживала любую затею Алекса. Маленькая девочка наравне с братом училась стрелять, драться, ловко обращаться с клинками. В обществе ей приходилось играть роль утонченной леди, и ей действительно нравились красивые шляпки, украшения, перчатки и сумочки. Женская и мужская модель поведения уживались в одном человеке на удивление хорошо. Именно поэтому сейчас миссис Бонье с удовольствием носила штаны, клинки и громко по-мальчишески чавкала.

— Поросеночек мой сладенький, — буквально пропел слащавый голос. Роуз случайно проглотила большой кусок и закашлялась, склонившись у борта. Утро было испорчено безвозвратно.

— Когда же ты меня выпустишь? Я совсем безобидный, а воздух просто необходим для моей красоты.

Роуз показала свою самую обворожительную улыбку, медленно подошла к двери и, смотря на глупое лицо с поднятыми вверх бровями, резко ткнула двумя пальцами в серые глаза. Пленник взвыл от боли.

— Кисонька, ты жестока. Нельзя так обращаться с пленниками.

Роуз отошла от двери, достала десять маленьких клинков. Отведя руку назад, она прищурила один глаз и метнула клинок. Джеймс еле успел закрыть створку. Ножи врезались один за другим в дерево, и за одну минуту все до единого попали в цель. Когда клинки закончились, женщина размеренно подошла к мишени, чтобы оценить ровный круг, очерченный лезвиями.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Трое матросов, наблюдавшие за ее тренировками с мачты, быстро спустились вниз.

— Даю руку на отсечение, такого не сможет повторить ни один известный мне метатель ножей. Круг идеально ровный.

Сухощавая рука второго наблюдателя оценила расстояние между клинками:

— Действительно, словно линейкой отмерено. Все точно до миллиметра.

Дверка открылась, и мишень ушла вглубь комнаты. Моряков как ветром сдуло. Перед Роуз опять появилось напудренное лицо. Джеймс посмотрел на клинки, потом поднял взгляд, и в этот момент Роуз показалось буквально на мгновение, что повеса превратился в другого человека. Но вот на лице опять появилась глупая улыбка шута, и она помрачнела. Чтобы не смотреть больше на убогое существо, Роуз опять захлопнула окошко, вытащила ножи и пошла к мачте.

— Миссис Бонье, страховка! — пискнул Фей.

— К черту страховку! — бросила через плечо Роуз.

За минуту поднявшись на мачту, она поправила несколько креплений, подтянула узлы. Вся работа заняла у нее всего полчаса, однако и этого времени хватило, чтобы обстановка на палубе изменилась. Матросы как-то притихли. Роуз сразу это заметила, как только ее нога ступила на широкие доски палубы. Заподозрив неладное, женщина стала оборачиваться по сторонам в поисках Грота. Тот стоял около борта корабля, как обычно держа во рту трубку.

— Что происходит, Грот? Команда готовится к бунту? — спросила она.

— Нет, миссис Бонье, это совсем не так.

— Почему тогда люди ведут себя странно?

— Они боятся.

— Чего?

— Они бояться ваших подъёмов наверх, ведь даже самые опытные моряки порой совершают ошибки, а у вас опыта, как я понимаю, немного.

– Я поднималась наверх раз сто, бояться нечего, я знаю о кораблях все!

«Странно. Конечно, команда может быть недовольна, что я делаю многое по своему усмотрению! — оскорбилась про себя Роуз. — Однако им не стоит опасаться того, что я напортачу».

От обидных мыслей ее отвлек кок.

— Сэр, я принес вам булочки и кофе! — сказал Пьеро в окно Алекса.

Алекс сразу почувствовал знакомый аромат. Подойдя к двери, он посмотрел на поднос. Эту выпечку невозможно было спутать с чем-либо еще. Взяв поднос, мужчина улыбнулся до того добродушно, что Пьеро передернуло.

— Совсем другое дело! Надеюсь, я буду иметь подобный завтрак каждый день.

— Я постараюсь, сэр! — сказал кок, почесав затылок.

После этого пожелания Пьеро поспешил на камбуз. Там он сразу обратился к своей помощнице:

— Джейн, не могли бы вы на время стать моим помощником. Похоже, мое меню приелось команде. Ваши булочки исчезли за минуту, и даже мистер Бейкер пожелал их на завтрак. Нужен, так сказать, свежий взгляд на вещи.

Джейн, вытирая руки об полотенце, обрадовалась идее. Ей хотелось быть полезной в этом плавании. И если в мореходном деле она совсем ничего не понимала, то для дел на кухне ее руки вполне годились.

— Благодарю за доверие мистер Пьеро, я вас не подведу!

До поздней ночи Джейн трудилась на кухне. Пьеро многое не успевал, поэтому у него было полно отложенных дел. С появлением помощника даже за один день он переделал уйму всего.

День близился к концу. Когда девушка вышла на палубу, звезды ровным ковром покрыли небосвод.

Полный штиль, корабль едва скользит по водной глади. Свежий воздух попадает в грудь и холодит ее изнутри. Так тихо, спокойно, что не хочется думать о трудностях и заботах, как будто и жизни дальше не будет, нет смысла, нет стремлений и борьбы, только здесь и сейчас наедине с этим миром.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Джейн легла на канаты и закинула руку за голову, смотря на звезды.

— Ты не хочешь поговорить с ним? — вдруг услышала она голос Роуз.

Девушка улыбнулась и закрыла глаза.

— Нет.

— Жаль…

— Не о чем жалеть. Мы никогда не были семьей. И я не желаю ему зла, наоборот, теперь он свободен от отношений, у него есть шанс встретить свою судьбу и забыть это недоразумение.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молчаливый слуга (СИ) - Рид Кэтрин "К.Рид".
Комментарии