Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эликсир счастья - Кейт Доули

Эликсир счастья - Кейт Доули

Читать онлайн Эликсир счастья - Кейт Доули

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:

Она вновь позволила себе чуть-чуть отдохнуть и на негнущихся ногах пошла за веслом и узлом, что был к нему привязан. Кимберли только надеялась, что они ничего не потеряли, потому что Ричарду антибиотики и жаропонижающие средства были необходимы так же, как еда и вода. Да и ей очень хотелось пить.

Кимберли подобрала поклажу и побрела под сень деревьев.

Все оказалось целым. Благодаря полной луне она смогла прочитать названия на лекарствах и выбрать то, что необходимо Ричарду. Она дала ему лекарства и напоила его водой. Но тут же Кимберли обнаружила, что в термосе, который принес им человек в маске, был бульон, все еще теплый.

Она прислонила Ричарда к дереву и влила ему в рот чуть-чуть бульона. Ричард вначале закашлялся, но потом принялся жадно пить.

Кимберли подумала о том, что он не ел уже несколько суток, и мягко убрала термос, когда решила, что Ричарду достаточно бульона, а то ему может стать плохо.

Она почувствовала, что в мокрой одежде Ричард начинает дрожать. Жар все еще сотрясал его тело. Кимберли расстелила мокрое одеяло, решив, что оно все же лучше, чем голая земля. Уложила на него Ричарда и сама легла рядом, надеясь теплом своего тела согреть его.

10

Утром Кимберли проснулась от того, что потянуло дымком. Она села и, еще окончательно не придя в себя после сна, спросила:

– А что, мы сегодня делаем барбекю?

В ответ ей раздался веселый смех Ричарда.

Кимберли проснулась окончательно и осмотрелась. Ночью она не видела, куда притащила Ричарда. Оказывается, они были не так уж и далеко от берега, как ей казалось. Вокруг росли редкие деревья, а вовсе не густой лес, как ей показалось в темноте. Сквозь неплотную листву весело светило солнце.

– Где мы? – спросила Кимберли.

– А вы что, не помните? – удивился Ричард.

– Нет, я помню и побег, и как вы отключились в воде. Я не знаю, на каком мы острове!

– Скорее всего, мы на Ферро.

– О господи! – выдохнула Кимберли. – Вы не могли направить лодку или вокруг Гомеры, или на Тенерифе! Мне вообще не нравится Ферро и все, что с ним связано. У меня нехорошие подозрения, мистер Майерс!

– Простите, но мне было не до того, чтобы выверять курс, – иронично сказал Ричард.

– Да, вы правы, – вдруг сдалась Кимберли. – Как вы себя чувствуете?

– Нормально, только слабость есть. Но это легко исправить. Достаточно поесть чего-нибудь горячего.

– Вы развели костер?

Кимберли встала и потянулась. Мышцы болели невыносимо. Напряжение вчерашней ночи не могло не сказаться. Она недовольно поморщилась и принялась массировать плечи.

– Что же вы такое едите, мистер Майерс? – со стоном спросила Кимберли.

– А что случилось?

– Я не думала, что вы такой тяжелый! У меня просто отваливаются плечи! – пожаловалась она.

– Я должен поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь, – тихо сказал он, глядя Кимберли в глаза.

От этого пристального взгляда ей стало неловко.

– Ну что вы, – неуверенно протянула Кимберли, – мы же вместе выбирались из этой передряги. И в конце концов, не могла же я вас бросить в океане!

– Все равно спасибо, Кимберли.

Он произнес ее имя каким-то особенным тоном, Кимберли даже стало неловко. Ей показалось, что их отношения теперь стали какими-то другими.

Глупости! – одернула она себя. Что ты еще хочешь? Мы ведь вместе такое пережили! Конечно, он теперь имеет полное право называть меня по имени. Как, впрочем, и я его.

– Жар спал? – спросила она через несколько минут.

– Мне кажется, да, – неуверенно ответил Ричард.

– Можно, я посмотрю?

Кимберли подошла к нему и положила руку ему на лоб. И вдруг увидела лицо Ричарда. Она не сдержалась и вскрикнула.

– Что с вами? – удивленно спросил Ричард.

– Боюсь, к людям нам путь заказан. Вы бы видели, что с вашим лицом.

– Судя по тому, как у меня все болит, это не самое приятное зрелище. – Ричард попробовал улыбнуться, но скривился от боли.

– Надо сейчас же осмотреть ваши раны и продезинфицировать их! – решительно сказала Кимберли.

– Но… – начал было спорить Ричард.

– Не пререкайтесь! Вы и так сделали все по-своему! А теперь, будьте добры, замолчите и потерпите несколько секунд. Иначе как я смогу обработать эти ссадины? Кстати, у вас ужасная рана на затылке.

– Меня оглоушили.

– У бандитов дурацкая привычка бить по голове! – согласилась Кимберли, ощупав собственный затылок и только сейчас осознав, какая огромная у нее шишка там.

– Вам тоже досталось… – расстроенно сказал Ричард.

– У меня только пара синяков и шишка. Лучше мы займемся вашими травмами. Особенно той, которая на затылке. Ее обязательно нужно обработать!

– Чем? – поинтересовался Ричард.

– Не зря же я потребовала, чтобы мы взяли с собой аптечку! Садитесь сюда.

Кимберли указала на небольшой холмик. Если Ричард будет сидеть на нем, она даже сможет со всех сторон осмотреть его. Ведь, вероятно, досталось не только его лицу.

– И, если вас не стеснит, будьте добры снять рубашку и брюки, – добавила Кимберли.

– Только если это не стеснит вас! – отозвался Ричард.

Он разделся, и Кимберли невольно залюбовалась его подтянутой и стройной фигурой.

– Давайте начнем с лица, – почему-то покраснев, сказала она.

Только когда Кимберли начала обрабатывать ссадины и раны Ричарда йодом, она поняла, насколько сильно он пострадал. Казалось, на его теле не было ни одного места без синяка или царапины. Кимберли очень боялась причинить ему боль и поэтому долго обрабатывала раны.

В последнюю очередь Кимберли занялась раной на затылке. Как она и предполагала, дело обстояло весьма серьезно, но Ричард, даже если ему и было больно, не проронил ни звука за всю операцию.

Когда Кимберли закончила, он сказал:

– У вас удивительно нежные руки.

Он взял руку Кимберли в свою большую и крепкую ладонь и поднес к губам. Кимберли не сразу поняла, что он хочет сделать. Ричард наклонился и поцеловал раскрытую ладонь ее руки. От прикосновения его шершавых потрескавшихся губ по телу Кимберли прошел озноб. Она вырвала руку и отошла подальше от Ричарда.

– Простите, Кимберли, – сказал он растерянно, – я просто хотел поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали.

– Надо закрыть рану на затылке повязкой, – сказала Кимберли и удивилась тому, что ее голос дрожит. Она начала суетливо искать, что можно пустить на бинт.

– Может быть, моя рубашка подойдет? – спросил Ричард.

Кимберли посмотрела на то, что осталось от еще одной жуткой рубашки, теперь уже с пальмами, и недовольно скривилась. И не только от того, что ей ужасно не нравился стиль одежды Ричарда. Сама рубашка была настолько грязной, что нельзя было даже думать о том, чтобы перевязать ею рану.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эликсир счастья - Кейт Доули.
Комментарии