Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Эволюция Пожирателя Том 1. Том 2 - Илья Романов

Эволюция Пожирателя Том 1. Том 2 - Илья Романов

Читать онлайн Эволюция Пожирателя Том 1. Том 2 - Илья Романов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 127
Перейти на страницу:
вышло полное фиаско. Все мои потуги закончились лишь подрагивающими руками, градинами пота на лице и внимательным взглядом кошачьих глаз девушки.

Возникал вопрос, а какого собственно хера я не мог просто превратить руки в клинки и использовать их, как открывашку? Ответ лежал на поверхности… Из-за слабости, мои способности Пожирателя будто уснули и замерли в ожидании.

Вот уж каламбур. Для того, чтобы открыть банку мне нужны когти. А для того, чтобы они появились, нужно открыть банку. Круговорот бреда в природе.

— Ты безнадёжен, — вздохнула Амара и, отложив на диван свою порцию, поднялась с него и подошла ко мне. — Дай сюда. — требовательно протянула она руку.

Безразлично пожав плечами, я отдал жестянку и увидел, как в следующую секунду на маленьком пальчике девушки, вместо обычного ногти, появился небольшой львиный коготь.

Она вскрыла банку, будто та была не прочнее бумаги и, проделав в ней дыру, отдала мне.

— Спасибо, — поблагодарил я с кивком и получил в ответ фырк.

— Кто ты такой? — села она на диван и поджала ноги. — Похож на человека, но пахнешь по-другому. Местной тварью ты не являешься, потому что опять же иной запах… Так, кто же ты?

— Какая разница? — задал я вопрос на вопрос в лучших традициях фильма Тарантино.

— Любопытство, — пожала она плечами и внимательно посмотрела на меня, попутно поедая консерву.

— Ты странная, — вырвался мой вздох от резкого запаха баланды в руках. — Сначала просишь помощи, потом оскорбляешь и заявляешь, что я идиот. Следом требуешь уйти из этой, — указал я головой на разрушение квартиры. — берлоги. Теперь же, хочешь услышать какие-то ответы…

— Я поделилась с тобой едой, — безапелляционно заявила Амара.

— А я спас твою жизнь, — ответил я и пожал плечами.

— Как и я — твою, — хмыкнула она, засунув кусочки мяса в рот.

— Могла этого и не делать, — приподнялись уголки моих губ. — Я бы и так выжил.

Услышав мои слова, деваха натурально подавилась и возрилась на меня каким-то странным взглядом. Её уши дёргались словно локаторы, а глаза на короткую секунду затуманились.

— Не врёшь, — вынесла она вердикт и сразу же отвернулась к одному из окон квартиры, продолжая есть.

И что это было? У меня конечно в прошлой жизни был опыт общения с девушками, но таких особ я ещё не встречал. Сначала кричит, потом просить уходить, следом даёт еду и начинает беседу. Что у неё в голове, чёрт возьми? И как она поняла, что я не вру?

— Хочешь совет? — с улыбкой спросил я и приступил к еду, хоть та и вызывала приступ рвоты.

— Ну давай, — хмыкнула она и повернулась ко мне. — Удиви меня своей мудростью.

— Перед тем, как начинать беседу, — зацепили пальцы кусочек мяса, пахнущий курицей. — Стоит для начала узнать имя собеседника.

— А зачем мне твоё имя? — облизнула она губки от соуса и наклонила голову набок. — Ты же не мой самец, чтобы я знала, как тебя зовут.

Рука замерла, так и недонеся мясо до рта, а брови поползли вверх от подобных слов.

— Не понял, — помотал я головой, пытаясь осознать услышанное.

— Ты ещё и глухой что ли? — наклонила она голову на другой бок и прищурила глазки. — Если ты не мой самец, то и имя твоё мне знать не нужно.

— А как же банальная вежливость? — потихоньку отмер я и донёс кусок мяса до рта.

Непонятный на вкус соус вмиг обволок язык и стал проникать всё дальше, зубы заработали в полную мощь, а чувство отвращение к собачьей еде будто испарилось!

Да это же пища богов!!!

«В этом ты прав!» — засмеялся Рааст, втихаря слушавший наш с Амарой разговор.

На его слова я не обратил внимание и продолжал уплетать жратву, будто та и правда была королевским деликатесом. Живот урчал, как бешенный зверь, желая всё больше и больше…

— Что такое вежливость? — выбил меня из мыслей заинтересованный голос Амары.

— Вежливость, это черта характера, которая характеризует личность хорошими манерами, добрыми делами и образованностью. Под вежливостью обычно понимают умение уважительно и тактично общаться с людьми, готовность найти компромисс и выслушать противоположные точки зрения. Вежливость считается выражением хороших манер и знания этикета. — как на духу выдал я и только спустя секунду разум прострелило осознание. — Это я сказал?

Нелепо похлопав глазами, Амара отбросила пустую банку, поднялась с дивана и подошла ко мне.

Стоило ей наклониться, как в нос сразу же ударил аромат полевых цветов, травы и лугов. Странный запах…

Слегка подняв маленькую ручку, она сжала её в кулачок и слабо постучала по моей лбу, вызывая недоумение и ступор.

— Вроде мозги есть, а бред какой-то несёшь, — серьезно произнесла Амара, смотря в мои глаза сверху-вниз. — Манеры, добрые дела, токсичность и… — запнулась она и по слогам выговорила, прошипев последнюю букву: — к-о-м-п-р-о-м-и-с-с…

— Тактичность, а не токсичность, — недоуменно проговорил я, на автомате поедая консерву.

— Без разницы, — пожала она плечами. — Мне не знакомы эти слова и они кажутся полным бредом. Впрочем, я знаю, что такое добрые дела.

Из какой дыры она вылезла, раз не знает о вежливости и других понятиях? Всю жизнь прожила в этом городе и хавала еду для собак что ли? Да и ладно только это… Откуда я вообще взял чёткое определение вежливости и выдал его, будто по учебнику?! Хотя…

Рааст, я том улье сожрал учителя эстетики что ли?

«Отвали и продолжай разговаривать с этой женщиной. Ваш диалог похож на общение двух обезьян, которые впервые развели костёр. Это… меня забавляет.» — ответил Владыка Пожирателей, а я подавил желание послать его в жопу.

— Погоди, — вдруг осознал я. — Раз в твоём понимании тебе не нужно знать моё имя, то зачем ты назвала своё?

— Потому что увидела в тебе потенциального самца, — безразлично пожала она плечами, а я в очередной раз замер с банкой в руке. — Ты глупый и несешь какой-то бред, но сильный и заботливый. Хоть твоя ранняя помощь и претит мне, но она вызывает уважение. Правда, это не меняет того, что ты идиот.

Я не понял, меня сейчас словесно обосрали или сделали комплимент?

— Позволь уточнить, — вздохнул я и вновь окунул пальцы в банку. — Ты увидела во мне потенциального самца, но имя моё знать тебе не нужно. Тебе не кажется, что твои слова… Как-то не сходятся?

— Не кажется, — ответила она и грациозной походкой, покачивая бёдрами в грязной накидке, вновь пошла в сторону дивана. — Ты лишь претендент на продолжение рода и потомство, а не мой самец. Докажи, что достоин и тогда, мы вернёмся к этому разговору.

Та-а-к… Чувствует

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эволюция Пожирателя Том 1. Том 2 - Илья Романов.
Комментарии