Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Могучая крепость - Дэвид Вебер

Могучая крепость - Дэвид Вебер

Читать онлайн Могучая крепость - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 ... 301
Перейти на страницу:
группировки так же хорошо, как и я. Среди прочих на ум приходит Коди Нилц.

— Я уверен, что адмирал Нилц мог бы совершенно адекватно справиться с вашими обязанностями, милорд, — вставил Нарман. — Проблема в том, что все расчёты Горжи построены на том, чтобы вы прикрывали Бухту Тол, чтобы убедиться, что никакие мерзкие деснерийцы не приплывут, чтобы напасть на него, когда Церковь узнает, что он переметнулся на другую сторону. Он и так достаточно нервничает, и я не думаю, что он разделяет презрение нашего флота к Ярасу. Что, учитывая, насколько он ближе к Деснейру, чем мы, вероятно, не так уж и неразумно, если разобраться. Очевидно, что он достаточно в вас поверил, чтобы чувствовать себя уверенно, но, если мы всё перестроим на лету, я думаю, есть по крайней мере справедливый шанс, что в последний момент он отступит.

— Особенно, если ему станет известно о том факте, что Инквизиция посылает больше следователей в Таро, — согласился Мерлин.

— Я думаю, что Мерлин и Нарман правы, Кайлеб, — с несчастным видом сказала Шарлиен.

— Я тоже так думаю, — согласился Кайлеб, но веселье в его тоне было ещё более явным, а затем он с притворным сожалением покачал головой, глядя на свою жену, и удивил всех своим смешком.

— Я пропустила что-то смешное? — немного язвительно спросила Шарлиен, и он, по-прежнему посмеиваясь, кивнул.

— На самом деле, да, пропустила, — сказал он. — Для меня это даже стало небольшим шоком, поскольку обычно ты не такая медлительная.

— Медлительная? — повторила она ещё более едко. На самом деле, её тон можно было бы назвать зловещим.

— Ну, ты, кажется, упустила из виду тот фактик, что мы оба отправляемся в Чизхольм. Как и парень по имени Мерлин, если я не ошибаюсь.

Глаза Шарлиен распахнулись. Мгновение она сидела, уставившись на него с выражением очень умной женщины, которая очень редко совершает глупые ошибки. Затем настала её очередь смеяться.

— Конечно, отправляемся! И, если мне не изменяет память, у тебя самого не очень чтобы большой опыт боевых действий на флоте, не так ли?

— Было немного, — согласился её муж, разведя большой и указательный пальцы примерно на дюйм друг от друга.

— При всём моём уважении, Ваше Величество, я не сторонник того, чтобы рисковать вами в море, — сказал Остров Замка́. Кайлеб выгнул бровь, и Верховный Адмирал пожал плечами. — На Армагеддонском Рифе и в Заливе Даркос ваш отец был прав насчёт того, как важно для флота знать, что вы там. Однако я не думаю, что ситуация сейчас точно сопоставима, и есть множество причин, по которым ваша гибель стала бы политически катастрофичной.

По голосу Остров Замка́ было совершенно ясно, что у него также были какие-то сугубо личные причины не желать видеть, как убивают его двоюродного брата, и взгляд Кайлеба смягчился. Но потом он покачал головой.

— Во-первых, теперь у нас есть твёрдо гарантированная преемственность, — сказал он, протягивая руку и беря Шарлиен за руку. — В Старой Черис нет ни единой души, которая не признала бы Шарли императрицей по её единоличному праву, если бы со мной что-то случилось. И теперь есть ещё и Элана. Так что аргументы о том, насколько я «совершенно незаменим», кажутся чуть менее убедительными, чем раньше.

— Во-вторых, замечу со всей скромностью, Флот в определённой степени мне доверяет. Я думаю, что они, вероятно, сочтут обнадёживающим то, что я буду с ними, если им придётся идти в бой при таких неблагоприятных условиях.

Как про себя подумал Мерлин, сказать, что Имперский Черисийский Флот «в определённой степени доверяет» Кайлебу Армаку, было всё равно, что сказать, что в Великом Западном Океане есть «определённое количество воды».

Но, в-третьих, и это самое важное, я единственный человек, который у нас есть — кроме тебя, Брайан — и которого мы могли бы отправить в Чизхольм, у которого есть доступ к СНАРКам Сыча и достаточно права старшинства, чтобы отдавать приказы Шарпфилду. Ни за что на свете мы не смогли бы оправдать то, что оставили меня на берегу ради этого, и ты это знаешь.

— Он прав, Брайан, — тихо сказала Шарлиен и поморщилась. — Я почти уверена, что я ещё более несчастна, чем ты, от мысли о том, чтобы позволить ему опять уйти и подставляться под пули, — её рука сжала руку Кайлеба, — но он всё равно прав.

На мгновение воцарилась тишина, во время которой император сидел, задумавшись, слегка барабаня пальцами свободной руки по боковому столику. Затем он глубоко вдохнул.

— Хорошо, — сказал он. — Вот что мы собираемся сделать. И мне придётся отнять у твоего флота больше сил, чем мне хотелось бы, Брайан. Мы не можем не усилить Чизхольм и Корисанд, так как знаем, что их ждёт, и мы не можем ждать. В это время года нам потребуется больше времени, чтобы доставить подкрепление в Чизхольм, чем потребуется недавно построенным кораблям Мейгвайра, чтобы добраться до залива Горат. Я знаю, что у нас будет немного времени в запасе, по крайней мере, после того, как они доберутся туда, но я не хочу дарить Тирску больше времени, чем мы можем позволить. С другой стороны, мы не можем организовать всё это в мгновение ока. Это займет по крайней мере несколько дней, и я не хочу откладывать наше собственное отплытие в Чизхольм.

— Я думаю, что я согласен с Мерлином и Нарманом в том, что нам нужно оставить Доминика там, где он находится, и со мной там у нас будет доступ к СНАРКам без него. Итак, мы пошлём подкрепление вслед за «Королевской Черис» под командованием адмирала Нилца. Он грамотный профессионал, и я могу на него положиться.

— Да, Ваше Величество, — официально ответил Остров Замка́, слегка поклонившись своему далеко находившемуся императору. — Как много сил вы хотите, чтобы я послал с ним?

— Вот что меня действительно пугает, — откровенно сказал Кайлеб. — Я не понимаю, как мы могли бы прикрыть и Чизхольм, и Корисанд имея менее чем шестьдесят кораблей.

Тишина, наступившая после того, как было озвучено это число, была глубокой, и губы Кайлеба дрогнули.

— Я могу справиться с этим с помощью лучших старых галер, вооружённых карронадами, — продолжил он, — но даже со СНАРКами я не могу волшебным образом рожать галеоны, как кроликов. Я смогу увидеть, что

1 ... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 ... 301
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Могучая крепость - Дэвид Вебер.
Комментарии