Развод. Сбежавшая из клетки - Анна Любимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Добрый день! Это Алиса Ермилова. Вы мне звонили”, - написала я и мгновение колебалась, прежде чем отправить эти строки. Наконец сообщение высветилось в верхней части экрана и почти моментально оказалось доставлено и прочитано. Точки заплясали перед моими глазами, уведомляя, что некто печатает ответ.
“Алиса здрвствуйте. Вы ответили славабогу. Я позвоню вам вечером”, - с ошибками, без единого знака вопроса и какой-либо информации пришел ответ. Словно кто-то торопился, печатая это сообщение. В моей груди зародилось липкое чувство беспокойства, которое опускалось все ниже и ниже, пока не заполнило весь живот. Я глубоко вздохнула и свернулась на кровати, глотая твердый комок в горле.
Смартфон завибрировал рядом с моей головой, вырывая меня из пучины тревожного ожидания. На экране всплыло уведомление о сообщении. От этих строк напряжение рассеялось.
“Все хорошо?” — коротко написал Артур. Невольно уголки моих губ растянулись. Но я подавила этот порыв и стерла зарождающуюся улыбку с лица. Почему-то этот мужчина действовал на меня как антидепрессант.
“Пока непонятно”, — уклончиво ответила я. Мне не хотелось говорить ему о проблемах, потому что это непременно привело бы к разговору о моем прошлом. Но когда мы расстались после совместного похода в кофейню, я упомянула о сообщении Нади. Хотя в тот момент я была дезориентирована и рассеянна.
“С твоей подругой все в порядке?” — написал Артур. Часть меня считала его участливость подозрительной. Другая часть, глубоко похороненная и давно забытая, падала в обморок от умиления.
“Она в шоке, как и я”.
“Я могу чем-то тебе помочь? Чай, кофе, поговорить?”
Кто ты такой? И почему хочешь мне помочь? Я усмехнулась. В чем подвох? И, не задумываясь, написала:
“В чем подвох?”
“Не понял”, — коротко ответил Артур. В этот момент я не смогла сдержать смех. Он вырвался из меня так естественно и спонтанно. Но когда передо мной высветился входящий вызов с незнакомого номера, я замерла. Улыбка слетела с моих губ. Я вскочила и села на кровати. По привычке палец потянулся к красной иконке отбоя вызова. Абонент звонил, а я нерешительно смотрела на цифры перед собой. Наконец, вызов прекратился. Но за ним последовал новый звонок.
Глава 15
Алиса
Я вылетела из номера и, не оглядываясь, захлопнула за собой дверь. Сердце стучало, как ревущий двигатель, а в голове неприятно гудело. Я помассировала виски и спешно направилась к лифту. В небольшом, но уютном вестибюле, у лифта, стояли две пожилые женщины и громко разговаривали. Я встала за ними, нервно постукивая ногой в ожидании. Когда серебряные дверцы распахнулись, дамы продолжали болтать. Я нетерпеливо протиснулась вперед, пока они не спохватились и не зашли следом. Мои глаза уперлись в металлический потолок. Без чашки крепкого черного кофе я не могла сосредоточиться и ответить на звонок. Смартфон был переключен в бесшумный режим, но я видела все новые и новые всплывающие окна уведомлений о пропущенных вызовах на экране. Мы медленно ползли вниз, отчего мое раздражение и нетерпение нарастало. Мило и беззаботно болтающие женщины вызывали у меня недоумение и легкую зависть. Я тоже хотела так расслабленно и непринужденно говорить с кем-то, а не чувствовать иголки страха и тревоги у себя под кожей. Лифт остановился в холле отеля на первом этаже. Я опустила глаза, посмотрев на женщин, неторопливо выходящих в лобби. Мой взгляд прошелся мимо их спин, скользнул по помещению и застыл у стойки ресепшена. Воздух словно застрял у меня в легких, когда я увидела фигуру мужчины, склонившегося над стойкой и улыбающегося Насте, миловидной молодой сотруднице. Время застыло, как в замедленной съемке, и секунды, что я стояла в проходе, показались мне вечностью. Мужчина облокотился о край стойки и устремил взгляд на высокий потолок. Мои глаза распахнулись так широко, что стали похожи на два теннисных мяча. Мужчина обратил внимание на женщин, вышедших из лифта, и осмотрел их с ног до головы. Мои рефлексы сработали молниеносно. Пока он не успел заметить меня, я с силой вжала палец в кнопку пятого этажа. Двери плавно закрывались, пряча меня от любопытных глаз, но через щелку я успела заметить, как мужчина бросил взгляд в мою сторону. Успел ли он увидеть меня? От неожиданности и испуга мои колени подкосились. Я оперлась рукой о блестящую, чистую поверхность лифта, на которой тут же отразились следы от моих пальцев. В кабине пахло приторно сладкими духами, и от этого запаха меня едва не вывернуло наизнанку. Что этот человек делал в вестибюле отеля? Когда двери передо мной распахнулись, я вылетела из лифта и зашагала по коридору в свой номер. Руки дрожали. В голове лихорадочно пролетали мысли. Мне нужно срочно собрать вещи и незаметно покинуть отель. Я толкнула деревянную дверь номера и быстро захлопнула ее за собой. Чемодан стоит в проходе, и собрать его не составит большого труда. Я почти его не распаковывала. Взяла рюкзак, подошла к прикроватной тумбе и методично сложила в него зарядку для телефона, который дал мне Артур, расческу, розовую упаковку влажных салфеток и крем для лица. Я шагала по комнате,