Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Под шепчущей дверью - Ти Джей Клун

Под шепчущей дверью - Ти Джей Клун

Читать онлайн Под шепчущей дверью - Ти Джей Клун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 106
Перейти на страницу:
ушами, нюхаем собственным носом. А если мы мертвы, дело обстоит иначе. Начинать приходится с нуля. Приходится учиться хитростью заставлять себя верить в неожиданное. И надо же – у тебя это получилось. И это стало началом твоего пути.

Уоллес посмотрел вниз. Он опять сидел на полу. И пол был твердым под ним. И прежде чем подумать, что он снова вот-вот провалится, произнес:

– Вы заморочили мне голову.

– Но это сработало, правда же? – Нельсон пристроил трость у кресла. – Тебе очень повезло, что у тебя есть я.

– Да? – Уоллес, мягко говоря, сомневался в этом.

– Совершенно точно. Когда я умер, мне пришлось докапываться до всего самому. Хьюго был недоволен мной, но протестовал по минимуму. Ведь, в конце-то концов, о мертвых ничего не говорят, кроме хорошего. Мне потребовалось время. Я словно снова учился ходить. – Он хихикнул. – Я то и дело спотыкался. Разбил несколько чайных чашек, к огорчению Хьюго. Он любит свои чашки.

– Похоже, у него какая-то нездоровая увлеченность чаем, – пробормотал Уоллес.

– Он унаследовал ее от меня, – сказал Нельсон, и Уоллесу чуть было не стало плохо. Чуть было. – Это я научил его всему, что он знает. Ему необходимо было на чем-то сосредоточиться, и выращивание чая обеспечило ему это.

– Почему вы помогаете мне?

Нельсон наклонил голову набок:

– А чего бы не помогать? Помогать – это правильно.

Уоллес смутился:

– Но я ничего не даю вам взамен. Я не могу ничего вам дать.

Нельсон вздохнул:

– Это странный взгляд на вещи. Я помогаю тебе не потому, что мне что-то от тебя нужно. Честно, Уоллес. А когда ты в последний раз делал что-то, не надеясь на ответное благодеяние?

В 2006 году. В кармане у Уоллеса болталась какая-то мелочь, и это раздражало его. На углу рядом с его офисом попрошайничал бездомный. И он бросил мелочь ему в чашку. В общей сложности там было семьдесят четыре цента. Нищий поблагодарил его. И спустя десять минут Уоллес забыл о его существовании. До этого вот момента.

Он сказал:

– Не знаю.

– Хм. Это, несомненно, то… чем является. Ты кое в чем превзошел меня.

– Правда?

Нельсон кивнул в сторону светильников на стене.

– Закоротил лампочку. Разбил стекло. Мне потребовалось немало времени, чтобы научиться накапливать такое количество энергии.

– Я не хотел, – признался Уоллес. – Я не… Я злился.

– Это я заметил. – Нельсон опять нахмурил брови. – Лучше, по мере возможности, не поддаваться этому чувству. Оно может привести к ситуациям, которых лучше избегать.

Уоллес закрыл глаза:

– Мне кажется, это проще сказать, чем сделать.

– Так оно и есть. Но у тебя получится. Особенно если ты решишь не проходить через ту дверь.

Глаза Уоллеса распахнулись:

– Я не хочу…

Уоллес поднял руки:

– Ты все поймешь, когда придет время. Должен сказать, это просто замечательно, когда есть с кем поболтать ночью. Время летит быстрее.

– Годы, – уточнил Уоллес. – Вы сказали, что мертвы уже несколько лет.

– Верно.

В животе у Уоллеса что-то как-то странно зашевелилось. Подобно крюку, но только жжение было сильнее.

– Вы все ночи здесь проводите наедине с собой?

– Большинство ночей, – поправил его Нельсон. – То и дело объявляется кто-то вроде тебя, но надолго они не остаются. Это перевалочный пункт. Одна нога в одном мире, другая – в следующем.

Уоллес повернулся к огню, который почти потух.

– Я больше не хочу говорить об этом.

– А. Разумеется. А о чем ты хотел бы поговорить?

Но Уоллес ничего ему не ответил.

Глава 8

Он снова открыл глаза, услышав звон будильника где-то наверху. Снаружи все еще было темно, часы над камином показывали половину пятого утра.

Он так и не заснул. Как ни старался расслабиться, у него не получилось. Он совершенно не чувствовал усталости, но легче от этого не было. Его мысли блуждали где-то далеко, и он даже не задремал. Он снова и снова прокручивал в голове, что произошло перед самой его смертью, и гадал, что было бы, поведи он себя как-то иначе. Ничего умного ему в голову не пришло, и от этого он почувствовал себя еще хуже.

Трубы в стенах стонали и потрескивали – наверное, кто-то принимал наверху душ. Звук льющейся воды нагнал на него новую волну тоски. Он никогда больше не будет принимать душ.

Первой сошла вниз Мэй. Аполлон приветствовал ее вилянием хвоста. Она зевнула и погладила его по голове, челюсть у нее хрустнула. На ней был не костюм, как вчера, а черные слаксы и накрахмаленная рубашка с белым воротником, а поверх этого фартук, такой же, как на Хьюго предыдущим вечером.

Нельсона в кресле не было. Уоллес не слышал, как он ушел.

– Почему ты лежишь на полу? – спросила Мэй.

– А почему мы делаем то, что делаем? – уныло ответил Уоллес. – Что ни делай, все бессмысленно.

– Ох, чувак. Тебе должно быть еще далеко до экзистенциальной тревоги. По крайней мере дай мне как следует проснуться, прежде чем я займусь твоей печалькой.

Он снова закрыл глаза.

И открыл их, почувствовав, что на него кто-то смотрит.

Рядом с ним стоял Хьюго, одетый как и днем раньше. Новой была только ярко-розовая бандана у него на голове. Уоллес не слышал, как он подошел. Он посмотрел на соединяющий их трос.

Хьюго улыбнулся:

– Ну что такое?

– Как вы можете оставаться таким спокойным? – спросил Уоллес.

– Напрактиковался, – со смешком сказал Хьюго и похлопал себя по животу. – Ну давайте, вставайте.

– Зачем? – Он еще крепче обхватил ноги.

– Затем, что я хочу показать вам кухню.

– Кухня есть кухня. Если видел одну, то видел и остальные.

– Сделайте одолжение.

– Не хочется.

Хьюго кивнул:

– Ну как знаете. Аполлон!

Пес вбежал в комнату сквозь ближайшую стену, и Уоллес вскрикнул от неожиданности. Аполлон делал вокруг него круги и обнюхивал ноги и руки. Закончив с инспекцией, он уселся рядом с Хьюго, одно его ухо завернулось.

– Хороший мальчик, – похвалил его Хьюго и кивком показал на Уоллеса. – Лизать!

– Что? Подождите, не надо! Не надо меня лизать! Нет…

Аполлон принялся яростно облизывать его. Пуская слюни, он прошелся языком по лицу Уоллеса, а потом переключился на руки, которыми Уоллес пытался защититься от того, что, несомненно, можно было классифицировать как нападение с применением собаки. Он пытался оттолкнуть пса, но Аполлон был тяжелым. Воняло у него изо рта невыносимо, и Уоллес на секунду испугался за свое дыхание – ведь он несколько дней не чистил зубы. Но эта мысль быстро покинула его, когда он открыл было рот, чтобы закричать и собачий язык скользнул по

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Под шепчущей дверью - Ти Джей Клун.
Комментарии