Хронум Книга I (СИ) - Арвин Альхаг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что Златану от меня нужно? Где я перешел ему дорогу? — задал я интересующий меня вопрос.
Всеволод развёл руками.
— Для чего тебе союз и почему ты решил, что я могу на него согласиться?
— Мне он нужен, чтобы сохранить жизни своих людей. Тебе, — он тяжело вздохнул, — тебе может быть и не нужен.
Я сменил облик хронума на человеческий.
— Пройдем в мой кабинет?
Всеволод последовал моему примеру, сбросив наплечники, шлем и так же вернув себе человеческий облик.
Было видно, что он крайне обеспокоен ситуацией и готов рискнуть шкурой ради достижения своей цели. Он действительно переживал за своих людей.
Я разлил по бокалам виски и попросил прислугу накрыть стол. После трансформации ужасно хотелось есть. Уверен, граверу десятого ранга требовалось калорий не меньше моего.
— Давай я начну первым, — начал я. — Ты принял заказ от Златана по мою душу. Успешно подловил на улочках Питера и почти разобрался с нашей троицей на заброшенном заводе. Затем я выяснил твою причастность к этому делу, о чем сразу и сообщил. Ты испугался моего гнева и завилял хвостом — решил запросить союз.
— Да… Нет… Не совсем. Я думал, как будет? Устрою засаду, сделаю залп из пары десятков РПГ по кортежу и все — получу свои денежки. Дальше ты все видел сам. Мы потеряли ударный вертолет и кучу моих ребят, а я в порыве злости убил твоего человека, до которого смог дотянуться.
— Он был моим другом.
— Я тогда не знал этого. Пойми меня тоже! На моих глазах пачками гибнут бойцы! Мои ребята, такие же друзья и боевые товарищи. А я — сильный одаренный, не могу с этим ничего поделать…
— Так я не услышал главного: зачем тебе союз?
— Златан затребовал твою голову. Снова. — Всеволод взял паузу, чтобы опрокинуть виски. — Пару часов назад он позвонил лично и заявил, что если я не принесу ему голову Ахматова, моя голова будет украшать его стену.
— А до этого как было?
— Не так все было. Я заключал договор с человеком Златана и вопрос твоей смерти не стоял так остро. Были прописаны форс-мажорные обстоятельства, по которым контракт можно было разорвать. И в тот злополучный день этот форс-мажор как раз и случился.
— То есть контракт был выполнен?
— Да!
Чем я так мог разозлить цыганского барона два часа назад? Неужели все дело в ткацкой фабрике на территории приюта? Бред же. Уверен, у него таких еще с десяток найдется.
— Пойми, Лев, если я не выполню требование Златана, он убьет меня и моих ребят. А если…
— А если продолжишь охотиться за мной, то результат будет тот же, — продолжил я за него.
— Вот именно! Я уже сотни раз пожалел, что взялся за этот контракт. Недооценил тебя. Думал, все что говорят о тебе — выдумки! А потом сам видел, как ты высасывал жизнь из моих ребят.
Он взывал к моему тщеславию и я самодовольно слушал опус в свою честь, но затем меня осенило:
— Стоп! Вот ты с-сука! Сидишь здесь, пьешь мой виски и рассказываешь слезливую историю о том, как всемогущий цыганский барон пригрозил вырезать всю твою шайку-лейку. А при этом подставил меня под удар, назвав имя заказчика и не оставив мне выбора, кроме как объединить наши силы! Поганая ты трусливая морда! Пшел нахер отсюда!
— Он убьет меня, а потом возьмется за тебя!
— Если ты не покинешь мою усадьбу через пять минут, встретишься с создателем раньше. Вот тебе еще одно слово Ахматова.
— Но зачем отказываться от союза? Вместе у нас может получиться!
— Я сказал уходи немедленного!
Приправил свои слова аурой хронума.
— Тогда ты не оставляешь мне выбора. Я должен принести ему твою голову.
Я рассмеялся в ответ.
— Ты — трус! Не нужно бросаться словами, когда для себя уже все решил. Друзья они тебе, да? Товарищи? Плевать ты на них хотел!
Еще в начале нашего разговора блымкнул телефон, пришло сообщение от Аликперова. Но я не обратил внимания на него. И вот сейчас пришло еще одно уведомление, а я машинально его открыл. И вовремя…
Первое сообщение: Римский взял билеты на самолет.
Второе — скрин билета до Милана. Отправление завтра утром.
Весь этот фарс и показной героизм Всеволода — театр. Он готов был бросить своих людей на растерзание Златану или мне, но решил перед отлетом все же попытаться договориться со мной. Что ж, теперь я заберу его ЧВК себе…
Глава 11
— Этот человек предал вас! Ваш доблестный командир, ваш друг, брат, боевой товарищ, собрался бросить вас на растерзание своим врагам, — обратился я к бойцам Всеволода.
— Лев, что ты несёшь? Парни, поехали отсюда!
Не обращая внимания на опешившего Всеволода, я продолжил свою пафосную речь.
— Вы храбро сражались со мной. Знаю о ваших заслугах перед отечеством. Ценю вашу преданность и мужество. Поэтому предлагаю вам другую работу. А самое главное, гарантирую безопасность ваших близких.
Нужно отдать должное, бойцы ЧВК не шелохнулись, оставаясь верными своему командиру.
— Не слушайте его! Вы же мои братья! Ахматов нагло врет, чтобы переманить вас к себе.
Но я уже успел разослать компромат на Всеволода. Увидев неопровержимые доказательства предательства Всеволода бойцы возмутились:
— Подлый предатель!
— Твои обещания лишь пустые слова!
Всеволод вначале не знал как реагировать, но когда дула автоматов его товарищей уставились на него, он мгновенно трансформировался. Бойцы обрушили на него шквал огня, но он не смог причинить граверу никакого вреда.
Меня же хотели было увести в усадьбу, но я лишь самодовольно ухмыльнулся и принял облик хронума.
Всеволод попытался бежать. Его бойцы начали массово обращаться граверами. Они устроили погоню за бывшим командиром, беспрерывно паля по нему. Очередная граната, взорвавшаяся под ногами Всеволода, уронила его на землю. Здесь его и настигли граверы. Сверху навалились самые крупные граверы, принялись его рвать. Но где уж этим слабым одаренным справиться с гигантом.
Я, воспользовавшись ситуацией, мощным ударом хвоста припечатал голову гравера к асфальту. Он поплыл. Наши взгляды перекрестились, и вот уже высокоранговый одаренный не может оторваться от моих глаз.
Всеволод перед «исповедью» все же попытался сопротивляться, но мне помогли его же товарищи, придавив к земле тело своего командира.
Это были долгие минуты даже для меня. Всеволод не был сволочью, как другие, попавшие под