Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos - Том Грэм

Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos - Том Грэм

Читать онлайн Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos - Том Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 54
Перейти на страницу:

- Мы вас во всем поддерживаем, - закричала Кайт. - Без нас у вас бы не получилось войны. Вы нам должны.

- Я ничего вам не должен, - откликнулся мужчина. - У нас разгар боевых действий. Сегодня ночью у нас была вылазка. Я в долгу перед моими солдатами, а не перед вами. Конечно, уж вам-то это понятно.

- Мы не уйдем отсюда, пока не увидим ее, - решительно сказала Кайт.

Англичанин с полным отсутствием эмоций в голосе произнес: - Хотите, чтобы мы начали присылать вашу дочь по маленькому кусочку за раз?

- Ты не можешь так сделать, - сказала Кайт.

- Я сделаю что угодно во имя революции, - сказал англичанин. - Нет ничего важнее идеи. Вы это понимаете. А теперь идите домой и ждите дальнейшие инструкции.

Кто-то сплюнул, но кто это был, Майкл или Кайт, Сэм сказать не смог бы.

- Будьте очень осторожны, - сказал англичанин низким угрожающим голосом. - В настоящее время ваша дочь находится в целости и сохранности. Это может измениться.

Послышалось движение, шаркание ногами, и люди по ту сторону забора отошли. Через несколько секунд Сэм и Джин услышали, как хлопнула дверь машины Дири, взревел мотор, и автомобиль уехал обратно в ночь.

- Энни была права, - прошептал Сэм. - У них заложник. ФКР принуждают Дири тем, что взяли их дочь.

- Самое время все там поразнюхать, Сэмми, - сказал Джин, оценивая на глаз высоту забора и прикидывая, сможет ли перелезть через него.

- Слишком высоко, - сказал Сэм. - И они нас увидят сразу же, как доберемся до верха.

- Нас? Кто-нибудь что-нибудь про тебя говорил, клоун?

Джин поспешил к участку забора, где намеревался перелезать и стволом Магнума поманил к себе Сэма.

- Видишь? - сказал он, указывая на крышу, видимую над забором. - Там здание совсем рядом. Я могу перебраться через забор и попасть на крышу.

- Не могу представить, как ты через что-то там перебираешься, Шеф.

- Под настроение я могу лазить, как натуральный дикарь, ты, наглый молокосос, а теперь слушай. Никто меня на крыше не увидит, если я пригну голову. Я там хорошенько огляжусь, посмотрю, что творится, потом бегом обратно и мы можем уходить.

- Не уверен, что это хорошая идея, Шеф.

- Вся прелесть того, что я твой босс, Тайлер, в том, что я не обязан всерьез воспринимать, что ты там думаешь. А теперь, подсади меня.

Не вполне уверенный в том, что делает, Сэм, поколебавшись, подхватил Джина за подмышки и подтолкнул вверх, но Джин раздраженно указал, что ждет, когда Сэм сцепит в стремечко пальцы. Сразу, как Сэм сделал это, Джин утвердился лакированной туфлей на его зацепленных руках и напрягся для прыжка.

- Не уронишь меня, Сэм.

- Не уроню, Шеф.

- Тогда поехали. Раз, два, три!

Сэм поднатужился. Джин, как слон, обрушился на его руки всем весом, ломая сцепку. Он рухнул на него сверху, и они вместе растянулись на земле, как парочка неумелых цирковых акробатов. Но звук падения их тел был перекрыт ревом и чиханием большого дизельного двигателя, запущенного на территории двора.

- Ты чуть не сломал мне шею, - зашипел Джин.

- Ты чуть не сломал мне руки, - зашипел в ответ Сэм.

- Моя шея дороже твоих ласт, Сэм.

Деревянные ворота откылись, оттуда выехал грузовик, укативший во тьму.

- Они действуют, - сказал Сэм. - Думаешь, будут еще бомбы и мины-ловушки?

- Мы не узнаем, если не попадем внутрь и не взглянем, - проворчал Джин. - Ладно, Сэм, вижу, ты слабачок с дохлыми пальчиками, которому и довериться-то нельзя, похоже, тогда именно тебе придется карабкаться по этой стене.

Грохот закрывающихся и запираемых деревянных ворот поглотил звук того, как Джин подкинул Сэма на верх забора. Он практически подбросил его в воздух, с такой мощью приложил усилия. Сэм подлетел и ухватился за верх забора, подтянулся, стараясь держаться вне зоны видимости за высоким строением поблизости. Ему был виден внутренний двор внизу - широкое пространство с несколькими припаркованными машинами, купающееся в ярком свете наружных фонарей. Мужчина с автоматической винтовкой запирал изнутри ворота; двое других тащили пакет, который привезли Дири, направляясь к одному из многочисленных невысоких зданий у забора по периметру. Наружные фонари выключились, вооруженные люди исчезли; все, что осталось - несколько окон с горящим внутри светом.

- Ну? - прошипел Джин. - Что ты видишь?

Сэм жестом дал Джину знак заткнуться и сидеть тихо и огляделся вокруг. Он наклонился вперед, щурясь сквозь темноту на номерные знаки на припаркованном транспорте - и затем почувствовал, что его подташнивает и он теряет равновесие. Он заметался, пытаясь удержаться, ничего не нашел под рукой, соскользнул, опрокинулся и упал.

Следующее, что он осознал, было то, что он грохнулся на землю не с той стороны забора. По телу прокатилась боль, и он прикусил себе язык, чтобы не закричать.

Послышался голос, звук шагов, шум, который мог означать, что автоматическая винтовка снимается с предохранителя. Превозмогая боль, Сэм пробрался в укрытие, втиснувшись в узкое пространство между сложенными друг на друга ящиками. Затаил дыхание и стал ждать.

Если какие-то люди и были там, сейчас они уже ушли. Стояла тишина. Все, что было слышно Сэму - бешеное биение его собственного сердца.

Он огляделся. Обратно через забор было не перелезть, разве только с шумом подтащить ящики и вскарабкаться по ним. Деревянные ворота, через которые выезжал грузовик, были накрепко закрыты на цепь. Даже если Сэм мог бы до них добраться, кто-нибудь его заметил бы, и тогда он оказался бы в ослепительном свете наружных фонарей без возможности куда-нибудь убежать. Учитывая, насколько безрассудны и непреклонны были члены ФКР, можно предположить, что они сначала пристрелили бы его, и лишь потом обеспокоились, кто он вообще, черт возьми, такой. И даже если не пристрелили бы, дружеского приветствия ожидать не приходилось, особенно после того, как они обнаружат, что он из Отдела уголовного розыска.

Вот так-то, подумал он - никак не выбраться и никак не поговорить с Джином, не привлекая к себе внимания. Я буду просто бродить, надеяться на бога, что меня никто не заметит, смотреть, что я смогу и искать какие-нибудь способы высвободиться.

Он решил проверить, полностью ли заряжен пистолет - и обнаружил, что оружия при нем нет.

Где оно? подумал он. Где оно, черт возьми.?

Он суетливо огляделся вокруг, но нигде не было и намека на пистолет.

Черт! Должно быть, потерял, когда Джин обрушился на меня сверху. Эта чертова штуковина по другую сторону забора.

Он осмотрелся. В окнах невысокой будки слева от него горели огни, время от времени там мелькали движущиеся фигуры. Сэм пополз, держась в тени, пока не добрался до будки и не прижался к стене. Очень медленно он дотянулся до уровня окна и осмелился заглянуть внутрь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos - Том Грэм.
Комментарии