Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Чародей фараона - Андрей Чернецов

Чародей фараона - Андрей Чернецов

Читать онлайн Чародей фараона - Андрей Чернецов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 62
Перейти на страницу:

Да, вот будет тема для разговоров в институте — свихнувшийся студент-египтолог, вообразивший себя неким Джеди, помощником писца из Древнего царства!

— Нет, и поверь, у нас есть основания так думать. Хотя бы то, что ты оказался почти его полным генетическим двойником…

— Ну ладно, юноша, — резко махнул рукой вождь нетеру. — По-моему, мы слишком отвлеклись от дел насущных. Ты по-прежнему хочешь знать, куда подевалась Анх и где ее найти?

«Великий Дуат!» — чуть не выкрикнул Данька любимую присказку Упуата. И как же это он мог забыть о девушке? Ну, Гор, ну, сказочник. Заморочил голову всякой научно-фантастической чепухой, а ведь надо спешить выручать девчонку!

— Нам удалось кое-что прояснить — наши враги невольно раскрылись, когда начали активно действовать. Плюс кое-какие давние наблюдения… Так вот, пленники укрыты в одном из тайных храмов Тота, который стоит в оазисе Кеф. Именно оттуда последний раз выходил на связь наш собрат Носатый. Но освобождать пленников вам придется самим — уж так сложилось, не обессудь. Так что вам пора готовиться к походу. Всего доброго тебе, человек.

И Гор поднялся, явно намереваясь покинуть жилище Джеди.

— Постойте, — так и подскочил парень, — а… дальше?

— Что ты еще хочешь услышать? — мягко спросил птицеголовый.

— Ну…— археолог запнулся.

А в самом деле, что еще он хотел бы узнать?

— Ну, каких высот науки вы достигли, кто вами управляет…

Под взглядом нетеру Даниил почувствовал себя вдруг маленьким мальчиком, донимающим бестолковыми расспросами мудрого старика.

— Чтобы удовлетворить твое любопытство, мне потребуется еще не один день, а тебе надо торопиться — вы скоро выступаете в поход. Но, надеюсь, это не последняя наша встреча.

Гор взмахнул рукой, и вторая комната исчезла. Словно ее и не было.

Данька почему-то долго смотрел в окно на суетившихся во дворе стражей. За стеной как ни в чем не бывало бубнил следователь и жалобно блеял старый сосед. Джедефхор, передумав уходить, вернулся и сел за стол напротив хозяина дома.

Данька получил ответы на многие вопросы, но появилось еще больше. И среди них тот, который, пожалуй, он никогда не заставит себя задать нетеру.

А именно — существуют ли они еще в его времени, и если нет, то куда подевались?

— Джеди, ты что, не слышишь меня? — как сквозь вату донесся до его сознания голос принца.

— А? Что? — осоловевшими глазами уставился на Царевича Горовой.

— Я собираюсь начать поиски. Ты со мной?

— Еще спрашиваешь! — возмущенно фыркнул Даня. — И, кажется, я знаю, где искать. Анх схвачена теми же людьми, которые похитили Хемиуна. Их держат вместе.

Джедефхор долго и пристально разглядывал приятеля.

— Тебе было… видение? — справился он наконец. — Да!

Голубоглазый понимающе кивнул, и на душе у студента сразу же отлегло. Вот ведь как просто. А он-то ломал себе голову, как сообщить наследнику о месте заточения пленников, чтобы Джедефхор ему поверил на слово, без доказательств.

Нет, все-таки славное это было время — Древнее царство. Боги, запросто общающиеся с людьми, фараоны и царевичи, прислушивающиеся к мнению чародеев. Красота! И куда все это ушло-подевалось?

Главная пристань города Меннефера встретила Даниила Горового шумом, гамом и смесью обычных портовых запахов — смолы, рыбы, тины…

Подойдя к царским причалам (стражник его не остановил — как можно беспокоить почтенного хему-нечера), парень поймал пробегавшего мимо кормчего и не допускающим возражений тоном потребовал как можно скорее найти принца.

В ожидании он понаблюдал за погрузкой их маленькой флотилии. Часть пути они проплывут по Нилу, сэкономив силы и время, и лишь ниже Инану высадятся на западный берег. И направятся в сторону границ страны Нуб и Куш, к таящемуся в пустыне храму Тота. Именно там, по словам нетеру, держат в плену их носатого собрата. Именно там главная база акху в Египте. Именно там они заточили Хемиуна. И именно там они спрятали похищенную (знать бы для чего) Анх.

Им предстоял неблизкий путь. По прямой до храма будет семь-восемь дней пути, ведь именно в днях здесь считают расстояния (и будут считать еще тысячи лет).

На суда грузили тюки с овсом, вязанки стрел, кувшины с пивом и короба с провизией. Несколько воинов старательно крепили на палубе три разобранные колесницы.

Джедефхор взял с собой сотню всадников — всю свою личную гвардию, положенную ему как наследнику престола, во главе с ее командиром — старым верным Рахотепом. Еще поедут Даниил с Каи, ставшим за эти дни кем-то вроде его адъютанта, и Упуат — в качестве не то сторожевой собаки, не то технического директора. Для штурма храма, обороняемого неустановленным количеством слуг, стражей и жрецов, при возможном участии акху явно маловато. Но собрать большее войско, не тревожа лишний раз фараона и не составив доклада с обоснованием причин, было бы проблематично, а главное — отняло бы драгоценное время.

Есть, правда, одно средство… Сомнительное, если не сказать больше. Но сколько он повидал за эти дни странного, да что там — фантастического, так почему бы не сбыться и этой надежде?

Именно за этим, а вовсе не для того, чтобы любоваться военными приготовлениями (в которых он все равно ни уха ни рыла) он сюда и явился. Ему срочно нужно было переговорить с Джедефхором, но что-то его не было видно.

— Готовишься? Позади него стоял царевич собственной персоной. Словно судьба подсказывала Даньке выход. Все одно к одному.

— Слушай, высочество, мне нужна твоя помощь.

— Всегда готов помочь другу.

Мысленно археолог перекрестился про себя: «Ну ладно — не убьет же, в самом деле».

— В общем, так — мне нужно срочно встретиться с Аидой.

— Джеди, — во взгляде и лице принца отразились поочередно все пережитые чувства: непонимание, возмущение, сомнение. — Джеди, ты мой друг, но он — мой отец! Пусть эта девка и недостойна его…

— Тьфу ты! — вспылил Данила. — Да не для этого, твое высочество!

— А тогда зачем? — теперь весь вид Джедефхора выражал удивление.

— Для дела. Нам предстоит действовать на границах ее родины, и советы эфиопки могут быть нелишними. Тем более, она из семьи тамошнего царя.

— Скажи уж лучше, царька, — усмехнулся голубоглазый, — вернее будет.

Он явно успокоился, видя, что на собственность его батюшки никто покушаться не собирается:

— Но ты зря это затеял. У нее же мозгов чуть больше, чем у скворца! Может, лучше я тебя сведу с братом ее деда? Он бежал из своего… хм, царства лет сорок тому, потеряв власть, пытался просить помощи у моего деда Снорфу, но так и остался приживалом.

— Да нет, думаю, он от старости уже плохо соображает.

— И верно, — кивнул Джедефхор. — Ладно, будет тебе встреча с этой… Среди дворцовых евнухов есть один, который мне кое-чем обязан. Переговоришь с ней послезавтра ночью, но в его присутствии, и недолго.

— Тебе не кажется, Проводник, что ситуация слегка осложняется?

— Что ты имеешь в виду, Старший, если не считать того, что время работает не на нас? Но это-то мне известно так же хорошо, как и тебе.

— Не старайся казаться глупее, чем ты есть, друг мой.

— Ты мне льстишь, почтенный! Сам подумай — кто я такой? Всего лишь глупая собака!

— В данном случае я готов с тобой согласиться, Упуат. Ты показал себя в прошедшие дни не с лучшей стороны.

— И в чем же я провинился?

— Неужели не понимаешь? А то, что в деле оказался замешан — не без твоего участия — младший посвященный Наблюдающих, по-твоему, уже ничего не значит?

— Ах, ты об этом? Так ведь на то они и Наблюдающие, чтобы не вмешиваться.

— Ну, их невмешательство, как ты сам знаешь, понятие весьма относительное. Весьма и весьма относительное.

— Ну так что, они, по-твоему, вот-вот войну начнут, что ли? И потом, сколько лет они тут, а вреда от них вроде особого не было. А кроме того — это всего лишь девчонка!

— Девчонка? Ты еще увидишь, на что она способна! И насчет невмешательства — тоже увидишь! Впрочем… Зачем я все это сейчас говорю? Иногда мне и в самом деле кажется, что ты получил не только собачий облик, но и некоторую часть собачьего ума…

— Как тебе будет угодно, Старший! Скажи лучше, как продвигается расследование того инцидента на большой дороге?

— Мы пока еще ищем источник утечки данной информации.

— Здесь, — бросил ему Джедефхор.

Они остановились у участка стены, ничем не отличающегося от прочих. Стена как стена, не считая того, что длинная до бесконечности, высокая, почти до небес, да сложена не из глиняных сырцовых кирпичей — адобов, как почти все стены этого города, а из битого известкового камня. Такая роскошь неудивительна — она ограждает сады самого фараона, живого бога, сына Гора (сам Гор, впрочем, о факте отцовства Даниле не сообщал, ну да ладно).

Джедефхор, почти скрытый ночной тенью, несколько секунд тщательно прислушивался, затем вынул кинжал и негромко выбил его рукоятью замысловатую дробь, видно, условный сигнал.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародей фараона - Андрей Чернецов.
Комментарии