Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Подарок судьбы! - Ариэлла Одесская

Подарок судьбы! - Ариэлла Одесская

Читать онлайн Подарок судьбы! - Ариэлла Одесская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:

— Что вы тут ус-с-строили? Реш-ш-шили пос-с-сягнуть на то, что вам не принадлеж-ж-жит, — прошипел сквозь клыки пришедший. — По воле нашего Наимудрейшего и Вc-c-сесильного царствующего Ш'шадара я забираю ее в гнездо Повелителя!

Кэйра уже хотела возмутиться такому отношению к себе любимой, как Миха с перепугу решил заступиться за свою хозяйку. Он прыгнул навстречу двинувшегося в их сторону главного тризара. Кэйра успела только вскрикнуть, как в воздухе тризар перекинулся в змея, обвив скулящего твиго, сжимая в кольцах своего тела с целью задушить и переломать. Гадюша забеспокоился внутри нее, шепча одно и то же: «Вот дурак, меховой переросток».

— Отпусти его, я добровольно пойду с тобой тризар! — в панике закричала она, кинувшись к ним.

Кольца змея разжались, выпуская Миху. Тот упал на четыре лапы, трусясь от пережитого, сам змей опять перекинулся в человека. Кэйра кинулась к твиго, обняла дрожащего своего любимца и зашептала на ухо. Ей нужно было отослать его, спасти жизнь хотя бы ему.

— Ты помчишься на границу через их земли и будешь ждать меня там, — твиго жалобно заскавчал. Несмотря на свой страх, он готов был следовать за ней. — Так надо! Ты нужен мне там полный сил! Я могу рассчитывать на тебя? — посмотрела она ему в глаза, в ответ ее лизнули.

— Пусть мой твиго уходит, он вряд ли понадобиться мне, пока я буду гостить у вас.

На что главнюк ухмыльнулся самонадеянности самки, но не возражал. Только отметил про себя, что она лишила их возможности себя шантажировать.

— Беги! — чмокнула она в нос Миху, подталкивая его. Помимо его воли лапы сами понесли его прочь от этих гигантских змей, страх гнал его вперед.

— Тебе не зачем волноваться, тебя никто не обидит. Повелитель устроит тебе достойный прием. Он приказал доставить тебя в целости и сохранности, — затем посмотрел ей в глаза немигающим взглядом, ожидая, что она опустит глаза, как и все их самки, выражая почтение и уважение, не дождавшись этого от нее произнес. — Самка, можешь называть меня Ш'шакр, — с важностью произнес он, приподнимая одну бровь и глядя на нее с высока. При этом он сжал в руке артефакт, активизируя его, чтобы никто не мог найти ее магический след.

Ага, как же, не зачем волноваться, подумаешь, в гарем запрут еще и накачают смертельным ядом. Но уж нет, лучше она умрет, сопротивляясь, чем ляжет под змея подземного. Его тон задел ее, и гнев, забывая о страхе, хлестнул этого самонадеянного шакала, то есть, Ш'шакра, под предостерегающий возглас Гадюши, который переживал за сохранность своей хозяйки.

— Самец можешь называть меня, леди Кэйра, — в тон ему ответила она, тщательно копируя его интонацию и поведение.

— Значит Вера! — процедил он сквозь клыки, сузив и без того узкие зрачки. С трудом усмиряя свой гнев на дерзкую самку, которой не помешало бы ощутимое воспитание, чтобы знала, как вести себя в присутствии самца-воина. Но царствующий змей ясно сказал, чтобы она была в целости и сохранности.

Кипя гневом, он перекинулся в змея, его хвост метнулся в ее сторону, перехватив ее так быстро, что крик испуга застрял в ее горле и усадил ее на свой хребет. Следом за ним перекинулась его свита, и они со скоростью поползли в царское гнездо, оставляя отряд с ошарашенными лицами. Гадюша с трудом успел закрепить ругающуюся сквозь зубы Кэйру магическими жгутами, иначе она бы полетела вниз и сломала бы себе шею.

У Кэйры было такое ощущение, что она мчится в электричке, та же скорость и трясучка. Еще было такое впечатление, что ее извозчик прилагал все свои усилия, чтобы доставить ей дискомфорт. Он полз на пролом через все встречные булыжники и бревна. Вот гад ползучий, нет, чтобы огибать их, как это делают другие. Ползли они недолго или ей так показалось в борьбе со своими страхами на скорости. Но вскоре они оказались возле большого входа в пещеру.

Глава 15

Не успела она перевести дух, как этот гад ползучий нырнул в тень пещеры. И испытания на прочность ее нервов начались по-новой. Она с трудом успела пригнуться к телу этого гадского змея, что не помешало ей почувствовать его запах и твердость шершавой чешуи. Хорошо еще в тени она успела разглядеть выступы, которые запросто могли снести ей голову. Потому что дальше на протяжении всего пути была кромешная темнота. Это эти гады ползучие видят в темноте, как она в дневное время. А дальше она просто закрыла глаза. Она, конечно, всегда была любительницей экстрима, но не до такой же степени, «американские горки» просто отдыхают. От напряжения у нее затекло все тело, она хоть и понимала, что ее держат магические жгуты, но ничего поделать с собой не могла, инстинктивно вцепившись мертвой хваткой в этого змея. Даже фобия к змеям не стала помехой, жить захочешь, забудешь обо всем.

Она уже начала привыкать к резким падениям и чуть ли не к вертикальным поползновениям, когда они остановились. В ее голове раздался ненавистный шипящий голос.

— Можеш-шь с-с-слезать, ос-с-становимся на привал.

Гадюша снял с нее магические жгуты, сама она была не в состоянии. Затем он прогнал через нее теплую волну магии, убирая дискомфорт отекшего тела. За что она его поблагодарила и с трудом слезла с этого огромного ползучего гада. Первое, что она сделала, это зажгла светляк и тут же натолкнулась на ухмыляющуюся морду Ш'шакра.

— Надеюсь, ты с удобствами проехала? — ехидно поинтересовался он у нее.

— О-о-о, не переживай я доложу вашему царствующему Повевелителю, что от этой замечательной поездки у меня куча синяков, а так же, ты забыл меня предупредить и я чуть не слетела с тебя, могла при этом себе шею сломать, а под конец мне чуть голову не снесло о выступы. Так что я выражу полное «восхищение» поездкой на тебе. Пусть царствующий знает, как ты берег меня во время пути, глядишь и выскажет тебе благодарность, — ткнула она пальцем в его грудь, при этом так же ехидно улыбаясь.

— Так его! Змея ползучего! — поддержал ее Гадюша.

— Похоже, у вас не ценят женщин и не знают, что такое забота о них. И знаешь что, мне безопасней будет ехать на другом тризаре, ты не справился со своей задачей, — припечатала она его на последок, словно хлестнув по лицу.

Несмотря на смуглую кожу, он несколько раз изменил цвет лица, только представив себе, что с ним сделает царствующий после ее жалобы. А его сопровождавший экскорт, несмотря на его главенствующий чин, смотрел на него с укором. Любой из них отдал бы многое, чтобы только повести ее на себе. Исходящая от нее магия, просто ласкала их своим теплом, давая сладость вкуса. Видать старый змей уже настолько закостенел, что не чувствует всего этого, а может быть ему внушили, чтобы он не смел наслаждаться ей. Повелителю конкуренты, потерявшие голову от магического источника, не нужны. После того, как она изъявила желание поменять извозчика, каждый воин с надеждой посмотрели на нее, а вдруг она выберет его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подарок судьбы! - Ариэлла Одесская.
Комментарии