Вселенная любви - Мэри Энджелс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брит было не смешно. Она по-прежнему со страхом смотрела на большую дыру в углу, где, как сказал Джейк, скрылась ящерица.
– Я никогда так не пугалась!
Джейк расхохотался.
– Я уверен, что и мы ее смертельно напугали. Ящерицы – создания на вид весьма зловещие, но совершенно безобидные. Если их не трогать, они обычно обходят людей стороной. Просто мы с тобой побеспокоили ящерицу в ее собственном доме.
– И она испугала меня чуть не до смерти, – пробормотала Брит с легким стоном. – Они ведь кусаются, да? У нее был громадный рот.
– Да, кусаются, и у них ядовитые задние зубы, но они не нападают, подобно змеям. Они редко кого-нибудь кусают. Только если их хватают или слишком близко к ним подходят.
– О, не беспокойся! Чтобы я попыталась схватить такую страшную зверюгу!
Джейк повертел в руках узорчатую раковину.
– Это великолепная находка, Брит. Просто сказочная.
– Я думал, ты сердишься на меня за то, что я ее трогала. – Брит посмотрела через его плечо на древнее сокровище.
– Это нелегко – не тронуть такую красивую вещь. Конечно, я на тебя не сержусь.
Она поцеловала его в мочку уха и провела пальцем по изломанному краю раковины.
– Где и как они раздобыли такую большую раковину?
– Купили.
– Но здесь же не проходит никаких торговых маршрутов, – возразила Брит. – Здесь такая глушь.
– Ну, им, должно быть, приходилось иногда торговать с различными путешественниками. Конечно, теперь уже не узнать точно, что они делали. Но среди находок попадаются вещи, которые могли быть сделаны только на побережье или даже в Мексике. У древних была весьма развита бартерная система. – Джейк пару раз сфотографировал цветную раковину.
– Представляю себе, – задумчиво сказала Брит. – Эту вещь могла сделать молодая женщина с мексиканского побережья и подарить своему возлюбленному. Но потом они поссорились, и он продал раковину первому же заезжему торговцу.
Джейк посмотрел на нее долгим взглядом.
– Ну и воображение у тебя.
Брит усмехнулась и пожала плечами.
– Знаешь, такое не каждый день попадается.
– Правда. – Джейк прошел на середину комнаты. – А теперь мне надо привести эту комнату в такой вид, какой у нее был, когда ты пришла сюда. Где была раковина?
– А страшная ящерица тебе не нужна?
– Нет. Только вещи.
Брит положила раковину на пол.
– Она была здесь, наполовину закрытая обломками.
Джейк вытащил из заднего кармана джинсов маленький блокнот и принялся неумело зарисовывать расположение предметов в комнате.
Она с любопытством смотрела на его работу.
– Ты рисуешь эту комнату? Давай лучше я.
– Мне не обязательно, чтобы зарисовка была произведением искусства, только бы она точно отражала, где что находится. Вместе с фотографиями и отчетом рисунок пойдет в обзор.
Брит взяла блокнот и принялась за дело. Когда-то она хорошо рисовала, и теперь позабытое умение легко вспоминалось. За несколько минут она изобразила комнату со всем, что в ней находилось.
– О, да у тебя здорово получается. Надо бы почаще использовать тебя в качестве помощника. Мои рисунки оставляют слишком большой простор для фантазии.
– Я рада была бы работать с тобой, Джейк. – Брит знала, что он шутит. Но она говорила совершенно серьезно. О такой интересной работе бок о бок с Джейком можно было только мечтать.
В течение нескольких следующих часов они описывали все свои находки и общий вид жилища. Они перечислили и детально описали все, что нашли в скальном жилище, которое назвали «Каса Патио», что означало «дом с внутренним двориком». Они не забыли даже упомянуть ящерицу.
Наконец они уселись передохнуть на каменном уступе. Брит все было интересно.
– Джейк, расскажи мне о людях, которые жили здесь. Какие они были? Что здесь делали?
– Они были охотниками, земледелием не занимались. Здесь просто не было подходящей земли, так что им приходилось добывать то, что могли. И еще они научились плести корзины. Я думаю, они ушли потому, что истощились их пищевые ресурсы.
– Куда же они ушли?
– Возможно, превратились в одно из племен реки Пуэбло. Любопытно, что до сих пор существует группа индейцев, которая живет на дне каньона, только на другой его стороне.
– В самом деле? Где же?
– Резервация хавасупаи находится в каньоне Хавасу, в который можно попасть только пешком или на лошади. И, конечно, на вертолете.
– Не могу себе представить, как можно все время жить здесь, на дне каньона.
– Представь себе, что они живут здесь с двенадцатого века.
Она покачала головой.
– Не могу. Эти места выглядят настолько девственными, что можно подумать, здесь никогда никого не было. И все же цивилизация пришла сюда раньше, чем Колумб открыл Америку.
– Меня завораживает именно то, что от их цивилизации осталось столько всего того, что можно изучать, – сказал Джейк. – Эта наука не мертва. Каждый год мы узнаем что-то новое.
Брит восхищалась познаниями Джейка и его заинтересованностью любимым делом. Он не был похож ни на кого из ее прежних знакомых. Умный, целеустремленный, преданный своей работе.
– Ты так много знаешь об индейцах, Джейк. Я бы хотела, чтобы ты принял участие в съемках фильма про Бонни. Ты не можешь сделать это для меня? Ты не хочешь поехать со мной в Голливуд, когда мы выберемся отсюда? Я хочу быть уверенной в том, что все, что говорится в этом фильме, верно. И этнографически достоверно.
Он странно посмотрел на нее и покачал головой:
– Ничего подобного я делать не буду.
– Я… я могла бы попробовать устроить тебя консультантом.
– Нет, нет. У меня нет никакого желания тратить время на подобную чепуху. – В его темных глазах появилось напряженное выражение. – Как же ты не понимаешь, Брит? Образование и познание – в этом моя жизнь. А не… развлечения.
Она всматривалась в него. Он был серьезен. Слишком серьезен. Непреклонен. Как она могла убедить его? Его глаза говорили «никогда». И, подумала она, боюсь, что его сердце тоже. Этого Джейка она не знала вообще.
7
Когда работа была закончена, Джейк привел Брит в очень красивое место. Растянувшись на плоском камне, они закусывали сандвичами с тунцом и грелись на солнышке, словно две ящерицы. Иногда ветерок доносил до них прохладные брызги водопада.
– Посмотри вверх, – лежа навзничь на теплом камне, Джейк указал на край голубого купола неба. – Видишь, вон там, где вершины деревьев сливаются с небом? Это северный край каньона.
Брит предпочитала смотреть не на голубое небо, а на него, любуясь его блестящими волосами цвета воронова крыла, смуглой кожей, сильным гибким телом. Она подумала, что они подходят друг другу. Весьма и весьма. Оба скинули верхнюю одежду, оставшись в одних майках. На нем майка сидела идеально и подчеркивала его мускулистый торс. А ей майка была велика, скрывала ее тело и сидела на ней подобно тунике.