Категории
Самые читаемые

Остров-судьба - Дорис Хоу

Читать онлайн Остров-судьба - Дорис Хоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 59
Перейти на страницу:

Нет, рассказывать обо всем, что случилось, не надо. У Тони у самой проблемы. Ей тоже наверняка частенько бывает одиноко, когда муж уезжает. Франциска постаралась сосредоточиться на мыслях о своей подруге, а тут она и сама появилась в дверях комнаты.

— Бедняжка! Папа мне все передал. Надеюсь, с твоим отцом ничего особенно серьезного? Сегодня такие болезни прекрасно лечат!

Тони тут же заняла Франциску непринужденным разговором и помогла ей немного отвлечься от тяжких дум.

Миссис Прайд привезла сервировочный столик, на котором был чай, пирожные и лепешки.

Поев, Франциска почувствовала себя гораздо лучше. Голова болела уже заметно меньше, и она смогла активнее включиться в разговор с подругой.

— Иду сюда и вдруг встречаю Гая! — сказала через несколько минут Тони.

— Моего кузена? — удивилась Франциска. — Ну, что нового у него?

— Говорит, что скоро женится на Мэри. Точная дата пока не определена, так как ей сначала нужно закончить курсы медсестер. Правда, он недоволен тем, что приходится ждать. Я заметила ему, что если он хочет продолжать свою карьеру миссионера, то должен быть заинтересован в том, чтобы Мэри получила эту профессию, которая очень пригодится ей с таким мужем…

Франциска улыбнулась и передала подруге еще лепешку.

— Ну и что Гай ответил на этот мудрый совет?

— Сказал, что не понимает, почему женщины всегда защищают друг друга. Но ведь я была права, правда? На мой взгляд, мужчины всегда немного эгоистичны, или, вернее, они ничего не желают видеть дальше кончика своего носа.

Подруги долго болтали, и Франциска заметно приободрилась.

— Думаю, что Гай согласится подождать, — сказала она. — Ему, конечно, не хочется, но тут уж ничего не поделаешь. Он хорошо относится к Мэри, а сама Мэри очень здравомыслящая девушка. Надо будет позвонить ему, сказать, что случилось с папой.

Глава четвертая

Франциска думала: «Я сейчас упаду в обморок. Надо держаться изо всех сил. Это должно было случиться рано и поздно. Хотя и не знала, что Макс будет здесь. Как избежать встречи с ним? Как?…»

Эти отчаянные мысли плескались на поверхности ее сознания, но в глубине души она знала, что по прошествии года встреча с Максом не грозит ей чем-нибудь особенным. Франциска закрыла свое лицо шелковым носовым платком и стала осматривать большой зал, где игралась свадьба Гая. Невеста и жених были известными людьми и пригласили почти всех своих знакомых и друзей разделить с ними торжество.

Сколько времени Макс уже находится здесь? Неужели он был и в церкви? Франциска почувствовала слабость в коленях от этой мысли. Меньше месяца назад Джон сказал ей, что он прочитал где-то о том, что Макс Фэйртон, странным образом развязавшись со своим первым браком, женился на подруге детства Лоле, танцовщице. Это событие несколько дней активно освещалось прессой, а Франциска все-таки думала, что Макс придет к ней. Прошел месяц ожидания… За этот срок что-то должно было умереть в ней… Ей казалось, что теперь она приобрела иммунитет против него. Макс теперь не занимал в ее сердце того места, которое прежде было за ним. Ее вера в него угасла.

Франциска откинулась на спинку своего стула, пытаясь преодолеть нервное напряжение. Шум вокруг стоял оглушающий. Она была благодарна за то, что никто не обращал на нее внимания и не мешал ей постепенно успокаиваться. Франциска снова оглядела зал и заметила Макса, скользящего напряженным, внимательным взглядом по толпе, которая обтекала его со всех сторон. Он стоял в непринужденной позе и о чем-то небрежно переговаривался с женихом и невестой, но Франциска чувствовала, что внутренне он напряжен.

Кого это он ищет глазами?..

Впрочем, Франциска знала кого, и от этого дух ее замирал. Макс приготовился, зная, что Франциска будет здесь. Она не знала. Поэтому у него было преимущество. Если бы она столкнулась с ним здесь лицом к лицу неожиданно, то, наверно, упала бы в обморок к его ногам.

«Смешно…» — повторяла про себя упрямо девушка.

Она улыбнулась своей соседке, которая также сидела в ожидании чего-то. Тони была как всегда весела и выглядела очаровательно в своем широком платье, которое она носила с большой важностью.

Франциска посмотрела на свой французский костюм из серого шелка. Тони со значением улыбнулась в ответ.

— Мы сегодня в нашей лучшей боевой раскраске, Франциска. Ты выглядишь просто потрясающе!

Тони приехала на свадьбу вместе со своим мужем Лоуренсом из Вестморленда, где был их дом. Они находились здесь на правах добрых соседей и друзей.

Франциска вынула из сумочки пудреницу, радуясь любому предлогу, чтобы успокоить свои нервы.

— Мне немного жарко. Я ненадолго, Тони.

Она быстро пошла в туалетную комнату, но наплыв новых гостей замедлил ее продвижение. Макс обернулся, как будто у него имелись глаза на затылке, и позвал:

— Эй, привет!..

Франциска смерила его непонимающим взглядом, как бы не узнавая сразу. Этот маленький обман удался, но она в ту минуту ненавидела себя за это.

— А, Макс… Вот так сюрприз! Мы так долго не виделись…

Она очень надеялась на то, что ее изумление выглядело убедительно.

К ней подошел кузен Гай и, весело улыбаясь, взял ее под руку.

— Вчера я совершенно случайно столкнулся с Максом и вот пригласил, здорово, да? Он сейчас слоняется без дела и пришел сюда покорно, как овечка на бойню.

— Боже, как грубо! — воскликнула его невеста Мэри и отвернулась, чтобы приветствовать новых гостей.

Макс лениво вертел в руке бокал, приготовив другую для рукопожатия, на всякий случай. Однако Франциска не протянула ему руки. Она была рада тому, что ей удалось небрежное приветствие, что голос не выдал ее душевной муки. Она преодолела этот барьер так ловко, что никто не заметил ничего необычного. Гай отошел немного в сторону, и его внимание было отвлечено от кузины.

— Как ты? — спросил Макс.

— Нормально, спасибо. А ты?

Они держались друг с другом подчеркнуто вежливо.

Франциске было трудно выдерживать на себе взгляд его проницательных глаз. Ей всегда казалось, что Макс способен видеть дальше и глубже других людей.

— Отлично, спасибо. Никогда не чувствовал себя лучше, если честно. Рад видеть тебя, Франциска.

— Правда? — как можно более равнодушно отозвалась она.

Все-таки она не способна была сейчас говорить с ним совершенно непринужденно, так как воспоминание об их последней бурной встрече нахлынуло на нее в ту минуту и терзало без всякой жалости. Почему он не дал ей знать?.. Он же должен был понимать, что она все равно обо всем узнает из газет. Грубость и жестокость его поведения по отношению к ней вызывали в ней ярость.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров-судьба - Дорис Хоу.
Комментарии