Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Юмор » Юмористическое фэнтези » Мой крылатый кошмар (СИ) - Серганова Татьяна

Мой крылатый кошмар (СИ) - Серганова Татьяна

Читать онлайн Мой крылатый кошмар (СИ) - Серганова Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 106
Перейти на страницу:

- Тогда почему стонал? Слушай, если есть конфликт, об этом надо сказать. Нельзя так рисковать. Вместо лечения я могу еще больше навредить тебе.Ответом мне была его усмешка и едва слышное:

- Все отлично.

- По твоему виду не скажешь, - отозвалась я, вновь выпуская силу, которая тут же заструилась по пальцам, вызывая тяжелый вздох у парня и тихое:

- Какая же ты… вкусная… Иви.

Теперь пришла моя очередь дергаться, едва не запоров все лечение. Только выдержка и привычка помешала мне сходу вылить огромную дозу магии прямо в парня.

Так и поджарить можно.

Не знаю, что удивило меня больше – личное обращение по имени (это же Гарроу в первый раз меня так назвал, да еще сократил), сами слова или интонация, от которых вдруг загорелись щеки.

Такое нельзя говорить.

Это… неприлично!

Да, я знала, что магия целительниц для азгаров имеет вкус. В практике не сталкивалась, но читала. Обычно она горчит или кислит. Именно так нам рассказывал куратор. Именно поэтому азгарам дают сладкий чай после лечения.

Но чтобы… вкусная…

Такого быть не может.

- Торбург! – вывела меня из оцепенения профессор. – В чем дело?

- Простите. Продолжаю, профессор, - поспешно ответила я, стараясь успокоиться.

«Вкусная… что значит вкусная? Как это определяется? И почему так?»

Я отмахнулась от непрошеных мыслей, усиливая напор. Кожу на пальцах слегка покалывало от всплеска магии.

Еще немного.

Отлично. Заморозка активирована.

Гарроу с трудом сглотнул.

Выглядел он странно. Бледный, на лбу появилась испарина, а руки так вцепились в ручки стула, что он уже начал жалобно скрипеть.

Неужели жар?

Я осторожно коснулась лба.

Холодный.

Парень вдруг шевельнулся, прижимаясь к моей руке, которую тут же одернула.

«Привидится же такое».

- Заморозка готова, - произнесла я, оборачиваясь.

- Основные правила целительства, Торбург? – спросила женщина, застыв на верхнем ряду в проеме, скрестив руки на груди.

Я была даже благодарна профессору за её вопросы. Они встряхивали, заставляли работать, а не думать над странностями, связанными с исцелением Гарроу.

- Медленно и целенаправленно. Нельзя разбрасываться на все, а начинать лечение строго по секторам.

- Гарроу, вы в порядке?

Парень сглотнул и закивал. Губами после заморозки двигать было сложно.

Зато он вдруг поменял положение. Словно ему было неудобно сидеть.

- Продолжайте.

- Сначала нос.

Вправить его было несложно.

Теперь фиксация. Пара импульсов для уменьшения отека.

Осталось только запустить регенерацию.

- При полном исцелении нужно зелье активации, - заметила я, повернувшись к профессору и ожидая её реакции.

- Обоснуйте, Торбург.

- Для восстановления необходимо много сил. Либо надо съесть большое количества жирного мяса, либо использовать зелье активации. Иначе он просто свалится без сил.

- Верно. Используйте зелье.

Я открыла сумку и коснулась коробочки с зельями, отсчитав пятый ряд, третье справа. Достала небольшую колбу с мутно-зеленой жидкостью.

- Надо открыть рот.

Получилось у него с трудом, пришлось помочь.

- Глотай.

- Правила зелья активации, - потребовал профессор.

- Оно начнет действовать через две минуты. Необходимо синхронизировать восстановительный процесс. Поэтому засекаю время.

Я застыла, потирая пальцы и разгоняя кровь. Мысленно строила в голове слова заклинания и сосредотачивалась на времени.

Действовать надо было быстро.

Целительниц учат контролировать время. Этому даже посвящён целый предмет на первом курсе. Сосредоточившись, мы могли отсчитать время с точностью до секунды.

Пять… четыре… три… два…

Я шагнула к парню, сжимая его лицо в своих руках и выплескивая магию.

С губ легко сорвались слова заклинания. Короткие, простые, но очень эффективные. В конце концов, это всего лишь пара синяков, сломанный нос и ссадина. Было бы ранение более серьёзное, можно было использовать что-то сложнее.

Судорога прошлась по его телу, вызывая гортанный, едва слышный стон.Реакция не должна была быть… такой яркой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Не пойму. Больно ему точно не должно быть. Тогда, что не так?

Двадцать одна секунда.

Я убрала руки и отступила, стряхивая пот со лба.

Теперь можно было полюбоваться на плод трудов своих.

Синяки прямо на глазах сначала желтели, потом бледнели, пока совсем не исчезли. Ссадина над бровью затянулась, оставив после себя тонкий розовый след. К вечеру и его не будет.

Зейн мотнул головой и заморгал, пытаясь прийти в себя. Ускоренная регенерация похожа на крепкую дозу алкоголя, первое время туманит рассудок.

- Готово, профессор.

- На место, Торбург.

Женщина подошла ближе, взяла летуна за подбородок, внимательно рассматривая его нос и глаза. На её лице вдруг возникла легкая, едва уловимая улыбка, словно она узнала что-то интересное.

- Интересно.

- Что интересно, профессор? – тут же спросила я, продолжая стоять в сторонке.

- Ничего. Все отлично, лечение проведено правильно. Гарроу, вам лучше до конца занятий посидеть здесь.

Положив сумку на стол профессора, я быстро вернулась к себе и села рядом с застывшим Иргаром. За то время, что меня не было, он даже позы не сменил, оставив руки под столом.

- Ну и как я? – доверительно шепнула я. – Молодец?

А в ответ не удосужилась даже взгляда.

Нервничает, наверное, из-за друга.

- Не знаешь, кто его так? Явно не упал. Уверена, его кто-то избил. Перед самым уроком. Представляешь?

Опять ничего.

- Приступаем к опросу, - громко произнесла Стэйпи.

Я потянулась к конспектам, но от неосторожного движения карандаш соскользнул и покатился вниз, упав под стол.

- Вот засада!

Пришлось лезть.

Карандаш нашелся быстро, даже искать не пришлось.

Поймав искомый предмет, я повернулась, чтобы вылезти и взгляд зацепился за крохотное красное пятнышко на полу.

«Странно, очень похоже на…»

Я скосила взгляд на руку напарника и тяжело сглотнула.

Костяшки были разбиты в кровь.

Не сложно догадаться, об кого именно они были разбиты.

«Это что получается? Это Иргар своего друга так… Но за что?»

Я медленно выпрямилась, стараясь не показать своего волнения, и положила карандаш на место.

«Надо с этим разобраться!»

16

Досидеть до конца урока было крайне сложно. Меня буквально раздирало на части от любопытства.

Я практически не слушала профессора. Хорошо хоть Стэйпи меня не спрашивала, уже поставив высший балл за лечение Зейна.

Поэтому я могла отвлечься и обдумать все хорошенько, периодически посматривая на летунов.

На первый взгляд ничего интересного.

Гарроу, закрыв глаза, просто сидел, как-то странно улыбаясь. Не сильно, но уголки его губ были слегка подняты. Не знаю, о чем он думал, но это явно было что-то приятное.

А вот мой напарник, несмотря на полное равнодушие и безэмоциональность, просто фонил негативом. Да таким, что волоски на коже вставали дыбом.

Злился и сильно.

Интересно.

Гарроу и Иргар были лучшими друзьями, всегда вместе, всегда заодно. Да, ссорились, но никогда не дрались. Даже на турнирах предпочитали не бороться друг против друга.

Так что за птица между ними пролетела?

- Задание получено. Урок окончен. Можете быть свободны.

Иргар тут же вскочил со своего места и метнулся к выходу. Я хотела броситься следом, но опять не получилось. Точнее, далеко я не убежала.

Волнение и нетерпение сыграли со мной злую шутку.

Неудачно повернувшись, я стукнулась локтем о стену. Да так сильно, что пальцы разжались и все мои вещи грохнулись на пол, разлетаясь в разные стороны.

- Вот засада! - прорычала я, пытаясь все быстро собрать.

- Надо же, какая неприятность, - пропела Юджиния, ядовито улыбнувшись.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой крылатый кошмар (СИ) - Серганова Татьяна.
Комментарии