Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Небеса - Александра Адорнетто

Небеса - Александра Адорнетто

Читать онлайн Небеса - Александра Адорнетто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 55
Перейти на страницу:

Я отвернулась от Гэбриэла и Айви. Мне не утаить от них свои страхи и сомнения, но мне нужно пару секунд, чтобы смириться с очередным кошмаром.

— Бетани, — окликнула меня сестра. — Нам пора. Мы не можем тут оставаться, — добавила она срывающимся голосом.

— И куда мы направляемся? — радостно осведомился Ксавье.

— Мы отвезем тебя в наш дом, — ответил Гэбриэл.

— Погодите… У вас есть дом? — вмешалась я. — Где?

— Здесь, — ответила Айви. — В Оксфорде.

— С каких пор? — изумилась я.

— С тех пор, как вы тут поселились.

— И вы молчали?

— Мы считали, что постоянные открытые контакты выдадут всех нас, Бетани. Как видишь, убежище нам сейчас пригодится.

— Я себя сейчас отлично чувствую, — вдруг заметил Ксавье.

И в качестве иллюстрации он принялся разминаться, как спортсмен перед тренировкой. В его движениях было нечто показное. У меня от неловкости мурашки побежали по спине. Ксавье устремил взгляд на меня.

— А я счастливец. У меня подружка, которая от меня не отказывается, — фыркнул он.

— Гэбриэл, Айви… вы правы, — выдавила я.

Боже, какой ужас! Придется действительно спрятать Ксавье подальше, пока он что-нибудь не натворил.

— Восхитительно! — воскликнул он. — И это называется — быть заодно! Гадкая женушка.

Я кивнула Гэбриэлу. Он схватил Ксавье за плечи.

— Айви, — выпалила я. — Мне понадобится твоя помощь.

— Ох, вы поосторожнее с папочкой-медведем, — нараспев протянул Ксавье, подняв руки вверх в знак того, что сдается. — Я смываться не собираюсь: у вас очень забавно. — Он расхохотался и принялся напевать: — Так прилип к тебе я, будто я из клея.

Гэбриэл грубо подтолкнул его к двери. Айви неуверенно переминалась с ноги на ногу. А если Ксавье сбежит? Вряд ли… Демоны жаждали нам отомстить, и это им удалось. Вдобавок они наблюдали за нами напрямую.

Ксавье подбежал к двери, но резко затормозил и посмотрел на меня. В его глазах промелькнуло что-то до боли знакомое.

— Ты со мной, Бет? — спросил он.

Мне почудилось, что он искренен.

— Да, — ответила я, нервно стиснув кулаки.

Я молча проследовала за братом и сестрой до автостоянки. Ксавье брел за мной и бормотал надоедливую песенку. Он представлял собой бомбу с часовым механизмом, готовую взорваться в любой момент. Конечно, к кампусу его и подпускать нельзя. Мы не понимали, что он выкинет в следующую секунду.

Пока мы ехали в машине, Ксавье был непредсказуем. Он опять принялся за свое и даже сердито скалился на меня. Затем мрачно подпер подбородок ладонями, скрючил ноги, будто его скрутило спазмом, и отвернулся к окну.

Я решила проверить реакцию Ксавье и прикоснулась к его колену. Его тело окаменело, и он издал гортанное рычание, похожее на вой раненого зверя. Я испугалась, что он укусит меня, и поспешно отдернула руку.

Вскоре Гэбриэл вырулил на подъездную дорожку и остановился перед голубым домом с двускатной крышей и крыльцом-верандой, огибавшим здание по периметру. Я заметила горшки с осенними хризантемами и с любопытством поглядела по сторонам. Особнячок — типичный для южных штатов — явно принадлежал прошлому и был наделен собственной историей. Я невольно вообразила супругу солдата-конфедерата, которая провожала своего мужа на войну. И было здесь что-то родное, знакомое и уютное. Короткий коридор вел на кухню кантри-стиля. Светлые шкафчики, стены с синими обоями в белый горошек. Над столом и скамьями — старинные светильники, а над раковиной — полки с ярким антикварным фарфором. Я заметила гитару Гэбриэла, стоящую возле разрисованного комода. Однако лишь на миг позволила себе вспомнить Байрон-стрит и счастливое время в Венус-Коуве.

Я уселась на табурет с шершавым сиденьем из плетеного тростника. Воцарилась напряженная тишина. Габриэль следил за Ксавье, как ястреб за добычей.

— Круто у вас, — отметил Ксавье, грубо хватая без спроса то книжку, то чашку, то свечу.

Все предметы он с любопытством вертел в руках.

— А что тут есть из выпивки? Где вы, ребятки, держите самое важное?

Он плюхнулся в кресло в кухонной нише, не обращая внимания на неодобрительный взгляд Айви.

— У нас нет спиртного, — буркнула она и выудила из холодильника бутылку минералки.

Неожиданно Айви раскрутила ее, как спортивный диск, и нацелилась прямо в лоб Ксавье. Стеклянная емкость со свистом пролетела по воздуху, но Ксавье небрежно поймал ее за мгновение до удара. При этом он даже не изменил своей расслабленной позы.

— Отличный бросок, — констатировал он, откупорил бутылку, выпил половину содержимого одним глотком.

Затем он встал и швырнул бутылку на пол.

— А ванная где? — осведомился он с обворожительной улыбкой. — Мне зверски нужно принять душ.

— На втором этаже, первая дверь налево, — сказала Айви.

Однако Ксавье не удалось покинуть кухню. Крылья Гэбриэла зашелестели и раскрылись. Кухонная утварь зазвенела. Гэбриэл подлетел к Ксавье и повалил его. Мой брат ловко уложил юношу на лопатки, но с нынешним Ксавье было не так-то просто справиться. Он принялся брыкаться и отбросил Гэбриэла к противоположный стене. Тот врезался в тумбу, и мраморная столешница треснула. В следующее мгновение оба вскочили и замерли, переводя дыхание.

— Прекратите! — воскликнула я и кинулась к обоим, намереваясь встать между ними.

Гэбриэл повернулся ко мне — его глаза метали молнии.

— Отойди. Он может тебя ударить.

Сама того не желая, я отвлекла брата, и Ксавье взял ситуацию под контроль. Я услышала резкий хруст — кулак Ксавье обрушился на подбородок моего брата. Гэбриэла застигли врасплох. Он остолбенел, но сгруппировался и врезал Ксавье по ребрам. Тот согнулся в поясе, но умудрился увернуться от новой атаки. Заметив, что входная дверь не заперта, Ксавье крутанулся на месте и ринулся в холл. Гэбриэл помчался за ним, на ходу втягивая крылья. Ему удалось ухватить беглеца за лодыжки. Оба вывалились на крыльцо, перелетели через поручни веранды и рухнули на ковер из опавшей листвы во дворе.

Ангел и смертный катались по земле, а мы с Айви стояли и беспомощно смотрели на их драку. Две дамы — наши соседки — сидели в креслах-качалках на веранде и пили чай. Их шеи моментально вытянулись, как стрелы подъемных кранов. Вряд ли подобные потасовки были в чинном респектабельном районе частым зрелищем. Мне даже показалось, что женщины впервые в жизни стали свидетельницами столько дикого побоища. Одна прижала руку к сердцу, а вторая поджала губы и взяла мобильный телефон.

— Думаю, мисс Бишоп звонит шерифу, — объявила Айви.

— Может, отговорить ее? — с опаской спросила я.

— Сейчас мы нужны Гэбриэлу.

Между тем мой брат вновь уложил Ксавье ничком на посыпанную щебнем дорожку. Мне хотелось броситься на помощь мужу, но Айви удержала меня.

— Гэбриэл делает ему больно! — прокричала я.

— Он пытается ему помочь. Если Ксавье сбежит, неизвестно, что он способен вытворить… Ты должна довериться нам, Бетани.

Я кивнула и опустила голову. Мое сердце просто разрывалось пополам. Ведь я любила обоих, но была абсолютно бессильна.

Ксавье поднялся с земли, явно плохо соображая. Мой брат получил необходимое преимущество. Он зашел Ксавье за спину. Я не сразу поняла, что у Габриэла на уме, пока он не заломил руки противника назад, а свои пальцы скрестил на его шее. Таким образом Гэбриэл сумел обездвижить Ксавье. Теперь он тащил его обратно. А я гадала, оправятся ли сестры Бишоп от тех ругательств, которыми сыпал Ксавье.

— Шлюхи! — рявкнул он на нас. — Шлюхи с крылышками! Увидимся в аду!

— Это наш… четвероюродный брат! — громко произнесла Айви дамам, готовым упасть в обморок. — У него был неудачный день. Извините нас, пожалуйста.

И она торопливо захлопнула дверь.

— Откройте подвал! — гаркнул Гэбриэл, едва мы очутились внутри.

Айви выполнила его приказ, и Гэбриэл повел Ксавье по узким ступеням вниз. Я занервничала. Терпеть не могу спускаться под землю.

— Может, на свету побеседуем? — спросила я.

— Он же буйствует, Бетани, — вымолвила Айви.

Я побрела вниз, старясь держаться на безопасном расстоянии от Ксавье. Он вырывался что есть силы, но Гэбриэл был непреклонен.

Мне стало зябко. Здесь царил холод и пахло сыростью. Место напоминало склеп. Пол оказался заляпан грязными пятнами, стропила посерели от паутины. Окна, разумеется, отсутствовали: через маленькую вентиляционную решетку проникали тусклые лучи. Подвал отлили из бетона — необходимость для спасения на случай торнадо. Приглядевшись, я различила картонные коробки для хранения вещей, стиральную машину с сушилкой, морозильник. А еще — допотопную железную кровать с рваным полосатым матрасом, из которого торчали пружины. На спинке поблескивали металлические наручники. У меня противно засосало под ложечкой.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Небеса - Александра Адорнетто.
Комментарии