Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Магия превращений - Сергей Охотников

Магия превращений - Сергей Охотников

Читать онлайн Магия превращений - Сергей Охотников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

– Что здесь происходит?! – воскликнул Ракшаса. – Я требую объяснений! Сначала вылазка на территорию Соединенной Британии, теперь чужаки в тайном городе.

– Ничего такого, что стоило бы твоего времени. Все под контролем. – Тлалок не слишком-то верил в успех этой лжи.

Ракшаса поднял руку, и амулет предков завибрировал на груди учителя. Когда-то тот сам разрабатывал этот ценнейший лемурийский артефакт, а потому прекрасно знал, что может случиться в следующую минуту.

– Я не особенно дорожу этим телом, – рассмеялся Тлалок. – Хочешь, забирай. Пусть моя душа отдохнет в амулете.

Ракшаса понял, что перегнул палку, но не имел никакого желания отступать:

– Твой разум слишком любит познание, заточенный в амулет предков, он сгрызет сам себя от голода!

Ракшаса взмахнул руками – из рукавов хлынул поток черного праха. Мелкие шуршащие частички проникли между камнями, коридор задрожал, завал зашевелился и начал расползаться в стороны. Так возник светящийся зеленоватым огнем тоннель. Он отстранил профессора и направился в лабораторию.

– Чудовищный расход энергии, – прошептал Тлалок. – Если бы ты дал нам больше силы, мы бы могли уничтожить Лос-Анджелес, вернуть себе Калифорнию, Неваду, Юту и Аризону[15].

– Глупости, – отвечал тот. – Мир стал слишком взрослым для маленьких детских войн. Мои планы идут гораздо дальше…

Общая тема была найдена, и разговор наладился. Вскоре Тлалок выложил историю кодекса атлантов. Повелитель не особенно заинтересовался высокими технологиями, но вопросы все-таки задавал:

– Информацию добыл индейский шаман-оборотень? Колдуна, ты говоришь, зовут Мак-Грегор? У него двое малолетних учеников – девочка и мальчик… Интересно.

По ходу беседы обнаружилось, что тайник взломан, а в полу огромная дыра. Через нее, вероятно, скрылись незваные гости. Утрата артефакта расстроила профессора, и он наговорил лишнего:

– Я хотел передать тебе кодекс, но остальные меня не поддержали. Ты был слишком жесток, и они до сих пор не могут этого простить.

– Ты прав, – тон Ракшасы стал ледяным. – Я думал, со временем вы опомнитесь, поймете, что мир стал другим, усвоите новые правила игры. Увы! Пора заканчивать с этим неудачным экспериментом.

Повелитель некромантов решительно направился к выходу. Тлалок поспешно схватил его за рукав и принялся убеждать:

– Не буду защищать этих лемурийцев. В свое время они были слишком избалованными и жестокими, а теперь стали еще хуже. Но среди них моя жена и друзья, хотя теперь мы не общаемся. Это цвет истории и культуры нашей великой страны.

– Пора положить конец их агонии, – бросил через плечо Ракшаса. – Они давно лишились остатков разума.

– Постой! – воскликнул Тлалок. – Есть кое-какая полезная информация. Обещай, что оставишь нас, если я все расскажу.

Повелитель некромантов улыбнулся под маской Кетцалькоатля:

– Говори.

– Я слышал, ты интересовался заклинанием жертвы черного огня…

Ракшаса увидел перед собой лицо Райны, ощутил холод в груди, но ответил невозмутимо:

– Продолжай. Тема интересная.

– Мне нужно два абсолютно здоровых тела для меня и моей жены, – поспешно выговорил собеседник.

Ракшаса рассмеялся:

– Условия остаются прежними – присяга и служба Лемурии в обмен на новую жизнь. Никакая, даже самая ценная, информация не изменит этого.

Профессор выдохнул облачко зеленоватого газа, выждал минуту, а потом все-таки начал рассказывать:

– Считается, что жертва черного огня необратима. Но это не совсем так. Ее можно возместить другой такой же добровольной жертвой. В случае удачи душа возрождается в теле нового дарителя.

– Слишком просто, чтобы быть правдой! – воскликнул повелитель.

– Сложность имеется, и вполне приличная, – продолжал Тлалок. – Новая жертва должна обладать уникальным талантом, чтобы суметь почувствовать и вместить в себя чужую душу. Такой дар чрезвычайно редок.

– Что ж, вы продлили агонию своих друзей, профессор, – задумчиво проговорил Ракшаса. – Но больше не пытайтесь ничего от меня утаить.

Тлалок понял, что все-таки продешевил, и ужасно расстроился. Когда повелитель ушел, старый ученый принялся наводить порядок в своей лаборатории и в ритуальном зале и обнаружил в последнем изменения. Положение знаков указывало, что поблизости находится человек невероятного таланта. Того самого редчайшего дара, позволяющего чувствовать и вмещать чужие души.

– Этот козырь я просто так не отдам, – проговорил он, исследуя каменную площадку.

Тем временем Ракшаса поднялся в город. Он обратился с Великой пирамиды к воинам и жрецам, призывая поймать похитителей и вернуть кодекс. Тут же загремели сигнальные барабаны, и вести начали разлетаться по Мексике. Сам повелитель решил не принимать участие в поисках беглецов, у него появилась идея получше. Ракшаса вызвал к себе командира воинов-орлов и потребовал срочно отыскать захваченного в плен индейца-оборотня.

Когда ацтеки организовали полномасштабную погоню, мастер Гримгор с командой был далеко от Теночтитлана. Коатля в тоннеле обезвредили, как и предлагал Тесла, электрическим зарядом. Колдовская молния в язычок надолго ослепила гигантского змея, и путешественники улетели верхом на анимированной кровати. Широкий тоннель шел на восток к морю, но даже не думал выходить на поверхность. Колдун вел летающее судно в полнейшей темноте, а Оливия проверяла путь шаманским слухом. Все шло хорошо, пока девочка не воскликнула:

– Папа, он гонится за нами!

Мастер Гримгор послал назад светящийся шар, и все увидели гигантского бело-желтого питона. Коатль был не просто большим, а по-настоящему огромным. Он мог бы целиком проглотить железнодорожный состав. Он стремительно приближался, рот держал закрытым и лишь изредка высовывал маленький кончик языка. Наверное, научен был горьким опытом.

– Будем выходить на поверхность, – сказал волшебник.

– Там впереди есть дыра в потолке, только она узковата! – тут же откликнулась Оливия.

– Для нас или для коатля? – уточнил отец.

Дочка показала ему язык:

– Конечно, для нас! Коатль туда точно не влезет! И вообще, не время для шуток!

Кровать чуть замедлилась и поднялась повыше. Мастер Гримгор окружил воздушное судно защитным заклинанием и рванул через узкий проход напролом. Змей почуял, что добыча ускользает, и прибавил ходу. Путешественники пробили несколько слоев каменных пластов и выскочили на поверхность посреди кукурузного поля.

– Прорвались! – воскликнула девочка.

Они полетели прочь, разбрасывая вокруг себя землю, камни и свежескошенные початки. Коатль высунул голову из дыры и поморщился от яркого солнца. Ацтекские крестьяне стали кидать в змея камнями и кричать:

– Уходи, не порть наш урожай! Пожалуемся на тебя Тлалоку!

Тот обиженно шикнул и скрылся под землей. Мастер Гримгор повел летучий корабль на восток, ближайшим путем к морю. Поначалу он сомневался, стоит ли следовать указаниям Эдисона. Может, лучше повернуть на север и выбираться из Мексики другим путем? Но вскоре вести о чужеземцах догнали путешественников, и начались проблемы. Воины-орлы постоянно кидались копьями, то собираясь в стаи, то атакуя поодиночке из-за облаков. Крепости и маленькие городки высылали отряды наперехват. Особенно досаждали стрелы с заговоренными обсидиановыми наконечниками – они легко пробивали колдовскую защиту. Нужно было все время уклоняться от них или сдувать ветром. Один раз воины-орлы попробовали взять штурмом летающую кровать, но их быстро сбросили вниз.

В общем, когда на горизонте показалась синяя полоса моря, мастер Гримгор вздохнул с облегчением. Колдун из последних сил прибавил ходу, оставив преследователей позади. Через полчаса воздушное судно зависло над побережьем.

– И где обещанная помощь? – поинтересовался он.

Пролетев немного вдоль пляжа, волшебник заметил одинокую фигурку в черном костюме. Пожав плечами, мастер Гримгор направил летающую кровать вниз и приветствовал Томаса Эдисона.

– Принесли? – поинтересовался тот.

Колдуну стало противно – из-за глупой таблички столько людей рисковало жизнью, а этот господин даже бровью не повел.

– Вот, держите! – мастер Гримгор достал из сумки кодекс атлантов и бросил ученому.

Эдисон легко поймал бронзовую планшетку, приподнял в знак почтения шляпу-котелок и пошел в сторону леса.

– Мы вас не забудем, мистер Мак-Грегор, – бросил он на прощание.

– Папа, а почему он хромает? – спросила Оливия.

Ученый сильно подволакивал правую ногу.

– Мне, честно говоря, все равно. Неприятный тип, – отозвался мастер Гримгор.

– Зря вы ему отдали артефакт. Теперь эти знания не скоро увидят свет, – сказал Тесла.

– Что-то не так с этим Эдисоном, – настаивала Оливия, – он же обещал нам помочь и какую-то группу поддержки, а сам развернулся и ушел.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия превращений - Сергей Охотников.
Комментарии