Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь. - Филип Фармер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юноша решительно направился в его сторону и прокричал:
— Я Орк, сын Лoca и Энитармон! Я здесь один! Нам незачем убивать друг друга! Я ищу выход из этого мира! Я ни с кем не сорился, кроме своего отца! Давай заключим мир! У каждого из нас будет больше шансов найти врата, если мы объединим усилия!
Ответа не было, и он решил, что темнокожий человек скрылся, как только понял, что его заметили. Как бы там ни было, Орк повторил свою речь.
Неожиданно ответ прозвучал откуда-то сбоку. Незнакомец говорил по-тоански с другими интонациями, но вполне понятно.
— Говоришь, ни с кем не ссорился, кроме проклятого Лоса?
— Это так!
— Больше здесь с тобой никто не застрял?
— Насколько мне известно, нет, — ответил Орк.
— Вложи стрелу обратно в колчан, — предложил незримый собеседник. — Я подойду к тебе, хотя и не очень близко, и буду держать копье наготове. Но я тоже предпочел бы, чтобы мы стали друзьями.
С тихим шорохом раздвинулись кусты, и темнокожий незнакомец, сжимая копье, вышел ему навстречу. Он оказался заметно ниже Орка, но шире в плечах, с широким приплюснутым носом и толстыми выпяченными губами. Из-под облегающей меховой шапки выбивались блестящие черные, слегка волнистые волосы. Из точно такого же меха была сделана набедренная повязка. Талию стягивал кожаный пояс, на нем в кожаных же ножнах висели каменный нож и каменный топор.
Пройдя футов двадцать, он остановился, настороженно глядя на юношу темно-карими глазами, хотя его губы улыбались.
— Ты — Орк, сын Лoca и Энитармон, — сказал он. — А я — Йаджим, сын Нато и Окалитрон.
— Йаджим из Темнолесья? — переспросил Орк.
— Да, я Владыка мира Темнолесья — то есть был им.
— Так ты мой двоюродный прапрадед! — определил Орк.
— Это еще не обязательно означает, что мы друзья, — внес ясность Йаджим. — Как говорят во многих мирах, друзей можно выбирать, а родню — нет.
Не двигаясь с места, Орк вкратце изложил свою историю, не забывая посматривать по сторонам и быстро оглядываться. Возможно, Йаджим и не лжет, говоря, будто он один, но старинная пословица утверждала, что слишком доверчивый Владыка скоро станет покойником.
— Значит, — продолжал Йаджим, — ты сын необыкновенно прекрасной Энитармон и Лoca, Вечного Пророка, Владетеля Луны! Он носил эти титулы в том мире, которым правил до того, как переселился в свой нынешний, задолго до брака с Энитармон и твоего рождения. А вот моя история.
И он рассказал о том, как некая Владыка, женщина по имени Ололонь, нашла способ избежать хитроумных ловушек, которые Йаджим поставил во вратах, ведущих в его мир. Она чуть было не убила Йаджима, но тот сумел скрыться. Однако, преследуемый ею, проходя через врата из одного мира в другой, он случайно оказался на Антеме. Случилось это сорок четыре года назад, с тех пор Йаджим искал врата, которые вывели бы его из Проклятого мира.
«Сорок четыре года!» — ахнул про себя Джим Гримсон. За это время Йаджим наверняка попробовал голубых снежинок, и теперь его телом и разумом управляет мозг-призрак. Так кто сейчас говорит с Орком?
Однако его рассуждения не совсем верны — мозг-призрак стал Йаджимом и, по сути, ничем не отличался от Владыки Темнолесья.
— Итак, племянник, ни один из нас не обладает чем-либо нужным другому. Если только ты не претендуешь на Антему! — Йаджим на несколько секунд залился громким смехом, заставив Орка гадать, уж не сошел ли его родственник с ума, так долго находясь в одиночестве.
Вытерев слезы тыльной стороной руки, Йаджим продолжал:
— Бери ее, если хочешь. Буду рад расстаться с ней. Итак, племянник? Откажемся от взаимных подозрений и будем действовать бок о бок, как товарищи?
— Насколько на это способны двое тоанов.
— Хорошо! Поцелуемся же в знак дружбы, не отыскивая при этом на спине друг у друга удобное место, куда можно вонзить кинжал!
Орку показалось, что дядюшкин поцелуй пожалуй слишком затянулся, к тому же вряд ли Йаджиму требовалось при этом держаться за ягодицы племянника. Возможно, Йаджим так стосковался по человеческому общению, что хотел подольше погреться о человеческую плоть, не говоря о вынужденном сорокачетырехлетнем воздержании.
По пути в лагерь Йаджим объяснил, что заметил Орка еще вчера. Однако вместо того чтобы кинуться к нему с распростертыми объятиями, остался в укрытии, собираясь еще немного понаблюдать за ним, прежде чем объявиться.
— Я попал сюда через те же врата, что и ты, — рассказывал Йаджим, — и провел сорок четыре года в бесплодных поисках других врат, обследовав местность так тщательно, что помню все до мельчайших подробностей. Но на сей раз, поскольку у тебя при себе ключ — медальон Шамбаримена, у нас, возможно, есть неплохой шанс.
— Не видел ли ты здесь чего-нибудь, имевшего хотя бы отдаленную связь с рогом? — спросил Орк.
— Ничего. Впрочем, я не искал подобный ориентир. Теперь другое дело.
Ближе к вечеру они вместе отправились на охоту и через четверть часа уже подстрелили похожее на свинью животное с четырьмя клыками. Прежде чем приступить к ужину, Орк решил искупаться в реке. Ему действительно требовалось помыться, кроме того, юноша желал выяснить, можно ли и в самом деле доверять Йаджиму. Темнокожий Владыка вскоре присоединился к нему. Убедившись, что Йаджим, во всяком случае на данное время, и правда будет надежным спутником, Орк вылез из реки. Спустя некоторое время дядя последовал его примеру. Как только Орк нагнулся за своей одеждой, Йаджим вдруг громко захохотал — и казалось, что он никогда не остановится. Наконец, сумев успокоиться, он попросил Орка:
— Подожди, не одевайся пока.
— Почему? — удивился Орк.
— Тебе этого не видно! — Владыка Темнолесья снова залился смехом.
— Чего не видно?
— Ох, уж этот Лос! — веселился Йаджим. — Забавную шутку он сыграл с тобой. К счастью для нас обоих, Лос не предвидел, что ты встретишь здесь другого Владыку.
— О чем ты говоришь? Объясни толком!
— Тебе этого не видно! — повторил дядя. — Ты мог бы вечно блуждать по этому страшному миру и не знать, что...
— В конце концов, объясни мне, что происходит! — потерял терпение Орк.
— У тебя на спине карта! — выкрикнул Йаджим. — Начинается между лопатками и спускается почти до ягодиц!
Скаля зубы, он приблизился к нему. Орк по-прежнему стоял спиной — пусть дядя изучит карту, если она действительно таковой является. Юноша не был уверен в том, что отец не сыграл с ним жестокую шутку — возможно, эта карта заставит его блуждать по всей планете и в конечном итоге приведет туда, где никаких врат нет. Однако зачем Лocy рисовать фальшивую карту там, где сын ее никогда не увидит?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});