Highway to hell - "Proba Pera"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кто в ответе за эту девочку? Как ее зовут? – спросил главврач, глядя на вскочивших мужчин, доставая из нагрудного кармана ручку, чтобы заполнить формуляр.
- Я. Я ее родной дядя, - лихорадочно ответил Аден. - Ее зовут Персефона Блейк. Как она?
- Жить будет. Вы оперативно сделали все необходимое и вовремя здесь оказались. Я наложил швы, но у нее останется шрам. Сами понимаете… - пожал плечами Пеон. – Кто нанес ей рану? Как у нападавшего оказался в руках божественный артефакт?
- Это она сама. Взяла из отцовского хранилища. Не надо это записывать, - грозно предупредил Аден, вовремя перехватив руку Пеона.
- Хорошо, запишем как несчастный случай, - понимающе ответил главврач, глядя на свою кисть, взятую в мощный захват Блейка.
- Простите, - выдавил он, отпуская руку верховного лекаря Олимпа, - когда она придет в себя? Ей что-нибудь нужно?
- Не помешала бы кровь одного из родителей, - ответил Пеон, - и как можно быстрее, так она скорее очнется и пойдет на поправку.
- Когда я смогу забрать ее домой?
- При экстренном переливании крови, думаю, через пару дней, - сказал главврач, глянув в сторону смотрового кабинета, - извините, я должен пойти, посмотреть, как идет процесс заживления раны у моей пациентки.
- Да, конечно, - ответил Аден, проводив лекаря взглядом. - Харон, быстро вызови бригаду наших ребят, для защиты здания! Никого сюда не впускать! Только с моего разрешения! - давал распоряжения Аден, раздраженно подбирая полы белого халата, чтобы подобраться к карману брюк. – И раздобудь мне что-нибудь из одежды, я тут зависну на пару дней, - буркнул он, выуживая из кармана мобильный телефон.
Его подручный, махнув головой, тут же исчез, а Блейк, набрав телефон своего брата Зевса, нетерпеливо стал дожидаться ответа.
- Это я, братец!
- Адос, где ты?! Что с Перси?! – обеспокоенно и вполне серьезно спрашивал Зед.
- Если ты с Деметрой все еще в родительском доме, бери ее и тащите свои божественные задницы в клинику Пеона! Девочке срочно нужна ваша кровь! Вы ей малость задолжали! - не особо церемонясь, выдавил хозяин подземного царства, отключаясь от Зевса и набирая еще один номер.
Блейку как никогда захотелось услышать мягкий и вкрадчивый тембр своего зеленоглазого мальчика, оставшегося в Аиде.
- Алло, - радостный голос в трубке, от которого гулко забилось сердце, и нехило так дернулся член. Хорошо, что белый халат достаточно длинный, чтобы скрыть легкий конфуз в штанах.
- Малыш, меня несколько дней не будет. Пострадал мой родственник, я должен быть с ним рядом, - выдавил Блейк.
- С тобой все нормально?! – с нотками волнения в голосе, спрашивал Цербер. – Ты встречался с моей семьей? Может, они могли бы меня забрать отсюда, и я был бы с тобой рядом и чем-нибудь смог помочь?!
- Со мной все хорошо, Джордан. Я справлюсь, правда. Ты нужен мне там. Совсем скоро я вернусь к тебе, малыш!
- Ладно, - смиренно ответил Пэрриш, первым отключая связь.
Сквозь огромные стекла окон и яркую подсветку крыльца лечебницы, Блейк увидел несколько бригад своих подчиненных, взявших территорию больницы в кольцо. Спустя мгновение, возле главного входа в здравницу Пеона появились его родственники, крепко держась за руки. Не на шутку встревоженный Зевс оглядывался по сторонам, а заплаканная Деметра, нервно утирала темные ручьи от потекшей косметики со щек.
Рядом с подручными Адоса один за другим стали появляться сторонники Зевса, а так же несколько юношей и девушек возраста Перси, наверное, одноклассники.
- Пропустите их! - скомандовал подручным Блейк, указывая в сторону брата и сестры. – Остальные марш по домам! Вам здесь делать нечего! – хмуро добавил он, пропуская Зевса и Деметру внутрь, собираясь следовать за ними.
- Мы хотим узнать как Персефона! – бойко бросил ему в спину один из юношей.
Видимо, спиртное, наглость, а, возможно, и глупость давали ему смелость так дерзко разговаривать с самим повелителем преисподней.
Обернувшись на миг, Блейк, прищурившись, уставился в толпу молодых людей.
- И кто из вас тот храбрец, кто посмел мне перечить?! – зло рявкнул Аден.
- Я, с-сэр, - чуть заикаясь, ответил один из них, смело делая шаг вперед. – Меня зовут Тесей Джонсон, а это мой друг Геркулес, - добавил юноша, показывая на здоровенного качка, будто эта гора мышц должна была напугать Адоса до усрачки.
- Добрый вечер, мистер Блейк, - представился верзила, - я пасынок вашего брата Зевса, так что Перси мне как сестра. Мы все учимся с ней в одном классе и хотели бы знать…
- Она жива, это главное, - буркнул Аден, перебивая парня, - остальное потом. Идите домой. Перси пробудет здесь какое-то время. Визиты к ней строго ограничены. И еще, передайте директору школы и учителям, что ее некоторое время не будет, - добавил мужчина, скрывшись в помещении лечебницы.
Найдя своих горе-родственников в приемном покое, он сказал им напрямую:
- Вы сейчас же сдадите для Персефоны кровь, а потом съебётесь отсюда, чтобы я вас ближайшие несколько лет не видел!
- Да я… да как ты смеешь?! – хорохорился Зед, выпятив грудь, в то время как Деметра весьма правдоподобно убивалась и заламывала руки, смахивая град крокодильих слез с глаз.
- Где моя дочь?! Я должна быть с ней! Она все, что у меня осталось! Ади, умоляю! Я нужна ей сейчас!
- Я уже вам сказал! Девочка останется под моей временной опекой! Если она захочет вас видеть, что маловероятно, я устрою вам очную ставку! Если хотите, чтобы она скорее поправилась, сдайте вашу чертову кровь и проваливайте!
Весьма ощутимо подхватив обоих под руки, Блейк направился с ними в одну из манипуляционных, где их уже ждали медработники с оборудованием для переливания крови.
- Как давно вы употребляли алкоголь? – глянув на Деметру, спросила одна из медсестер.
- Не знаю, возможно, несколько часов назад, - с горечью ответила та, всхлипнув.
- Возьмите сперва мою, я не пил, - ответил Зевс, закатывая рукав рубашки выше локтя. – Чуть позже возьмете у матери девочки, - добавил он, ложась на одну из кушеток.
Когда у обоих родителей Персефоны взяли достаточно крови для переливания и отнесли пакеты в ее палату, Блейк безапелляционно велел им убираться, обещая завтра сообщить о состоянии здоровья их дочери. Он будет тем единственным кого увидит его племянница, когда очнется. Девочке нужно время, возможно недели и месяцы, чтобы прийти хотя бы в некоторое подобие себя прежней. Телесная травма затянется быстро, а вот душевная…
- Куда ты теперь? – поинтересовался Зевс, провожая Деметру к выходу из лечебницы.
- Даже не знаю, что будет, вернись я сейчас в отчий дом и увидь эту ебучую корову Гестию? – чуть успокоившись, предположила сестра.
– Хочешь, поживи пока у меня.
- Твоя нынешняя женушка вряд ли потерпит у себя под боком мою персону, - скривившись, ответила Деметра. - Отправлюсь к Донни(Посейдон), давно его не видела. Сообщи мне как там наша девочка, ладно? – попросила женщина, легко целуя брата в щеку, собираясь трансгрессировать.
- Что ты имела в виду, когда говорила, что Персефона это единственное, что у тебя осталось? – недоуменно спросил Зевс, удерживая сестру за руку.
- Я бесплодна, братец! Перси мой единственный ребенок! Другого нет, и никогда уже не будет! – с отчаянием выкрикнула Деметра, вырывая свою руку из захвата брата и, спустя секунду растворяясь в ночной мгле.
***
После того, как Зевс со своими приспешниками и Деметрой покинули территорию здравницы, а остальные заинтересованные в состоянии девушки лица исчезли кто куда, Аден решил вернуться в дом родителей, забрать свой пиджак из кабинета артефактов и собрать некоторые вещи своей племянницы. Девочка не вернется в этот дом, пока там эта сука Гестия. Своих верных парней он оставил охранять подступы к клинике, еще четверо дежурили прямо возле палаты Перси.
Переместив себя в опустевший дом Блейков, он стал быстро подниматься по лестнице на второй этаж. Забрав свой пиджак, он не без труда нашел комнату племянницы, включил свет и стал шарить глазами по сторонам в поисках сумки или рюкзака, куда можно было бы сложить ее вещи. Многие пакеты и коробки с подарками так и не были распакованы. Найдя небольшую дорожную сумку, Аден стал запихивать туда некоторые личные вещи, удобную одежду и обувь, а так же средства гигиены на первое время. За всем остальным он пошлет кого-нибудь из подручных.