Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Волшебное стекло - Заязочка

Волшебное стекло - Заязочка

Читать онлайн Волшебное стекло - Заязочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 116
Перейти на страницу:

Петунья подумала, что если для спасения многих людей, которые, как упомянутая миссис Кэррингтон невестка Гринграсса, пали жертвой чужой злобы и ненависти, нужно применить темную магию, то нечего и нос воротить. Но озвучивать эту мысль она не стала. Похоже, что Дамблдор ее бы просто не понял. Да и вообще, кто его знает. Вдруг при действующих в магической Британии законах даже за такое привлечь можно?

— Говорят, последняя из семьи Сигрейв сошла с ума, — задумчиво проговорил Дамблдор, — вместо того, чтобы найти достойного ученика, она заперлась в своей мастерской. С тех пор ее никто не видел. Есть кошмарный ритуал, когда последний в семье добровольно превращает себя в жуткое существо, охраняющее семейные секреты и сокровища. Вот что делает с людьми гордыня и увлечения темной магией.

— Ну, это вы, директор, загнули, — не выдержала миссис Кэррингтон, — старая Марго была в здравом уме. И ученица у нее была. Летиция… Как же ее фамилия-то, не помню... Сиротка. Убили ее в Лютном, это все знают. Марго все сокрушалось, что ее, мол, туда понесло. Совсем молоденькая была, пожить-то не успела.

— В самом деле? — перепросил Дамблдор. — Я этого не знал. Действительно, жаль. Тогда может и сама Маргарет Сигрейв жива, кто знает. Нашла другую ученицу или ученика и не показывается людям на глаза. Возможно, мы скоро узнаем еще об одном таланте. Как вы думаете, мисс Шервуд?

— Все возможно, — пожала плечами Петунья, которой этот разговор нравился все меньше и меньше, — будет интересно познакомиться.

Дамблдор еще раз улыбнулся, выбрал для себя расписанную райскими птицами тарелку, расплатился и ушел.

— Сам-то, — буркнул мистер Кэррингтон, — светлейший наш. Про него такое говорят, что волосы дыбом. Вы с ним поаккуратнее, мисс Шервуд. Это он вам специально задвигал про Хогвартс и темную магию. Обидно ему, что не может вас своей ученицей назвать.

Миссис Кэррингтон кивнула. Петунья вздохнула. Здесь явно было что-то еще. Но что? Она слишком мало знала магов. И совсем не знала директора Хогвартса.

Неприятный осадок лучше всего заедать мороженым. Так что, распрощавшись с Кэррингтонами, Петунья направилась в кафе Фортескью.

— Добрый день, мисс Шервуд, — улыбнулась ей официантка, — что желаете?

— Ореховое мороженое, — Петунья улыбнулась в ответ, — а еще крем-брюле и шоколадное. И кофе.

— Одну минуту!

Креманки в кафе явно были зачарованы, потому что мороженое совсем не таяло. На террасе под яркими разноцветными зонтиками сидело довольно много народу. Ничего удивительного: погода была чудесная, солнце ярко светило, почему бы и не угоститься. У самого выхода примостился рыжий волшебник в потертой мантии. Он все время искоса поглядывал на Петунью. Наверное, узнал. Хорошо еще не лезет знакомиться. Но есть под постоянными взглядами было не так приятно, как обычно. Так что Петунья довольно быстро покончила со своей порцией, допила кофе, расплатилась, оставив сикль на чай, и направилась в «Волшебный зверинец» за угощением для своих питомцев.

Она уже заплатила за корм для Майи и собиралась выйти из лавки, когда за пропускающей очередных покупателей дверью, снова мелькнули рыжие волосы. Хм… Теперь Петунья уже специально осматривалась. Тип из кафе явно шел за ней, его отражение было отлично видно в витринах. Петунья зашла в «Лучшие мантии». Тип принялся разглядывать манекены, выставленные в витрине. Да что же это такое! Сердце кольнуло воспоминание о прежней ученице Марго. Лютный Лютным, но и в обычном месте могут привязаться преступники. Об этом часто писали в газетах и показывали по телевизору. Петунья выбрала легкую летнюю мантию из нежно-голубого шелка и направилась в примерочную кабинку.

— Скажите, — обратилась она к продавщице, которая вызвалась ей помогать, — у вас нет второго выхода? За мной идет какой-то мужчина, и мне это не нравится.

— Не волнуйтесь, мисс Шервуд, я вас выведу!

Петунья приобрела мантию, сунула продавщице галлеон за труды, выскользнула через появившуюся заднюю дверь и активировала порт-ключ. Фффу-у-у… С этим определенно надо что-то делать. Что там говорил мистер Принц про боевую магию и аппарацию?

С одной стороны, тот тип действительно мог и не хотеть ничего дурного. Мало ли, познакомиться хотел, а подойти стеснялся. Может, своей потертой мантии и стеснялся. Но и в назойливых поклонниках не было ничего хорошего. Ей действительно повезло, что ее не так-то просто найти. Нет, определенно, надо научиться не только вещи из стекла делать. Еще несколько флаконов — и пора написать мистеру Принцу. Решено.

Да и сам разговор с Дамблдором был какой-то… мутный. Он явно намекал ей, что без учебы в Хогвартсе она как бы неполноценная ведьма. Что было очень обидно. Она точно умела и знала намного больше, чем Лили. Хотя они и учились одинаковое количество времени. И зачем-то пугал ее темной магией.

С этой темной магией вообще все было непонятно. Стоило прояснить ситуацию.

Флаконы были готовы уже на следующий день, и Майя отнесла письмо мистеру Принцу. Тот снова назначил встречу у дуба.

Оттуда они аппарировали в дом Принцев. Петунья выставила флаконы и рассказала о своей проблеме.

— Знаете, — сказала она, — может быть, я не права, и тот человек не хотел ничего плохого. Но мы как раз говорили про убийство одной девушки. И мне стало страшно. Я ведь совсем не умею аппарировать. И никаких защитных заклинаний не знаю.

— Кого-то убили? — переспросил мистер Принц. — Когда?

— Я не знаю, когда, — ответила Петунья, — знаю только, что ее звали Летиция. Ее убили в Лютном.

— Лютный — место довольно опасное, — согласился мистер Принц, — но убивают там не так уж и часто. Молодой девушке там точно делать нечего. Но ее скорее продадут в какой-нибудь притон или постараются получить выкуп, если она из известной семьи. Странная история. Но я вас прекрасно понимаю. Учиться защищать себя вам необходимо. Пойдемте.

Миссис Снейп видно не было. А вот любопытный Северус появился.

— Ой, — сказал он, — мисс Шервуд!

— Добрый день, мистер Принц, — улыбнулась Петунья.

Северус прищурился, а «главный мистер Принц» пригласил ее в большой зал, где почти ничего не было, кроме матов на полу.

— Здесь можно тренироваться, — сказал он, — сейчас я покажу вам несколько заклинаний. И еще вам необходимо научиться максимально быстро доставать волшебную палочку. Есть заклинание «Экспеллиармус». Оно разоружает противника. От него помогает щит «Протего». Сейчас мы с Северусом покажем вам, что это такое. Потом вы попробуете противостоять. Итак! Северус, сперва пропусти удар, мисс Шервуд должна увидеть, как это выглядит. А потом выставишь щит.

Мальчик кивнул. И, явно красуясь, мгновенно выхватил из рукава волшебную палочку.

— В позицию! — скомандовал мистер Принц.

Дед и внук отсалютовали волшебными палочками, разошлись и резко развернулись лицом друг к другу. Петунья внимательно следила за ними. Это было… красиво!

— Экспеллиармус!

Яркий луч, вспышка, и волшебная палочка вылетает из руки Северуса и летит к мистеру Принцу.

— А теперь со щитом! Экспеллиармус!

— Протего!

Луч был поглощен короткой вспышкой.

— Поняли, мисс Шервуд? Становитесь напротив Северуса, он с удовольствием вам все покажет.

Мелкий Принц хитро улыбнулся. Петунья кивнула и изо всех сил стиснула в руке волшебную палочку.

— В позицию!

Они с Северусом отсалютовали друг другу палочками, разошлись и резко развернулись.

— Экспеллиармус!

Как ни удерживала Петунья свою волшебную палочку, она оказалась у Северуса.

— Почувствовали, мисс Шервуд? — улыбнулся мистер Принц.

— Это ужасно!

— Да, для волшебника лишиться палочки очень болезненно. Теперь попробуйте закрыться щитом. Запомнили, как выглядит?

Петунья облизнула губы и кивнула.

— Давайте!

— Экспеллиармус!

— Протего!

Вспышка, палочка осталась в руке.

— Вот так, мисс Шервуд. И не забывайте, что ударить могут и в спину. Могут обездвижить. Заклинание может быть произнесено очень тихо. А может быть и невербальным. Вам нужно довести самые простые заклинания до автоматизма.

Петунья внимательно слушала и кивала.

— Потренируйтесь пока с Северусом. Я староват для прыжков и уверток. И помните, что с линии действия заклинания можно просто уйти.

— Потанцуем? — расплылся в улыбке Северус.

— Потанцуем! — согласилась Петунья.

Вымотались они оба здорово. Северус был ужасно вертким. Но и Петунья не стояла, ожидая удара. Мистер Принц вызвал домовика, которому приказал подать лимонад на террасу.

— Ну как? — спросил он. — Должен заметить, мисс Шервуд, что у вас неплохо получается.

— Сложно, — сказала она, — но мне понравилось.

— А ведь я тебя узнал, — сказал Северус, — у тебя голос не меняется. Как тебе это удалось?

Петунья усмехнулась, м-да, проницательность у Принцев черта семейная.

— Секрет, — ответила Петунья, — но ты должен молчать, помни об этом. Сестра не должна ничего узнать ни в коем случае!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебное стекло - Заязочка.
Комментарии