На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рико помогли подняться и он, морщась, пытался разобраться в ощущениях в своем оскверненном паразитами теле. Надо отдать ему должное, натянув майку, он повернулся к Коре и, заливаясь краской от смущения, искренне поблагодарил ее. А ведь совсем не так ему хотелось предстать перед красивой женщиной! Будь они в других условиях, Кора проявила бы такт, но урок Галеано должен был усвоить, поэтому капитан Хименес махнула рукой:
— Тебе спасибо, Галеано. Такого стриптиза мне еще не устраивали.
Под смех и шутки тут же напавших на Рико парней Кора попыталась улизнуть. Ее поймали медик и старшина.
— Капитан, разрешите обратиться с просьбой? — насупился Холт.
— Что еще, Максвелл?
— Вы доложите об этом на базу? — Холт кивнул в сторону Рико.
Кора посмотрела на Холта, потом на Тима. Команда. Они становились командой и защищали своего. Собственно, это и было главной задачей всего их похода.
— До возвращения на базу у нас три полных дня, — строго сказала Кора. — Если ему за это время разнесет спину, Эванс, я вышибу вас обоих. Максвелл, под вашу ответственность.
— Спасибо, капитан, — заулыбались ребята.
— Все, проваливайте, — добродушно и устало рыкнула Кора.
Парней как ветром сдуло. Кора отвернулась в сторону леса. Все было хорошо. Так почему у нее было такое ощущение, будто это ее изнутри жрали оводы?
*Капитан, что происходит? — Исп.
**Сегодня твой счастливый день, — Исп.
Глава 9
— Еще раз! — орал над ухом Брайсон. — Поднимайся и нападай! Или кишка тонка?
После возвращения в строй расплата за драку не заставила себя ждать. Старший инструктор Брайсон, получив нагоняй от начальства, всерьез взялся за "расследование инцидента". Расследование пока сводилось к тому, что он пытался заставить Джейса довести до цели хоть один удар. В качестве мишени Брайсон мужественно предложил самого себя, подозревая, что ненависть и ярость поспособствуют новому "срыву". Джейс эти эмоциям специально не противился, от чего каждая попытка хотя бы дернуться в сторону Брайсона заканчивалась жесточайшим ударом тока.
Если сначала вся группа подопечных Брайсона, которую для этой экзекуции выстроили в шеренгу, смотрела со злорадством — им тоже досталось из-за выходки товарища — то сейчас желчность уступала место если не полноценному сочувствию, то хотя бы дискомфорту от лицезрения пытки. Это были суровые, давно очерствевшие душой люди, привыкшие спасать свою собственную шкуру практически любой ценой.
Джейс предвидел конфликт с ними из-за своего проступка. Собственно, в этом раздоре и был смысл наказания всех за вину одного. Сейчас те, кто пока что исподтишка крысился в его сторону, жестами показывая, что он за все заплатит, уже не испытывали прежней жажды расплаты. Они много раз видели, как наказывают рабов, но в этот раз в разворачивающейся у них на глазах картине было нечто иное. Пока никто не мог понять, что именно, но сама эта неясность вносила тревожную ноту в общее настроение.
Джейс, нанесший первый удар, не мешкая ни секунды, продолжал упрямо подниматься и нападать, совершенно не скрывая подлинного желания вырвать Брайсону горло. Знал, что все его попытки обречены на провал, что за ними последует дикая, оглушающая и ослепляющая боль, и все равно вставал и нападал.
Примерно через час руки и ноги тряслись так, будто Джейс был дряхлым стариком. Майка была мокрая насквозь от противного холодного пота. Сердце истерически колотилось где-то в районе горла. Но Брайсону было мало. Когда в очередной раз Джейс прилагал титанические усилия, чтобы встать на ноги, Брайсон с презрением и скепсисом смерил его взглядом.
— Слабовато, слабовато, четыре-пять-четыре, — насмешливо произнес он, и глубокие складки у тонкого, вечно напряженного рта, изогнулись неестественными, ломанными линиями. — Я ожидал от тебя большего. Или, может, у тебя недостаточно мотивации? Ничего, сейчас мы это исправим.
Джейс мгновенно насторожился. Поднявшись в полный рост, он увидел, как двое надсмотрщиков волокут его слабо упирающегося сокамерника. Ситуация мгновенно прояснилась. Джейс посмотрел на своего мучителя с такой лютой ненавистью, что сомнений в искренности его чувств оставаться не могло. Брайсон лишь довольно усмехнулся.
— Похоже, я правильно угадал. Если проведешь хоть один удар, твой недоносок сможет вернуться на свое место целым и невредимым, — старший инструктор кивнул своим коллегам, и мальчишке в бок впился шокер. К чести парня, он только стиснул зубы и болезненно выдохнул. — Ну, показывай, на что способен!
Брайсон откровенно смеялся Джейсу в лицо, подойдя почти вплотную. Как же он сейчас напоминал солдату-невольнику его первого хозяина, его главного мучителя Алана Карнза! Джейсу показалось, что его самого сейчас хватит удар от ярости. Голова превратилась в пузырь, наполненный кровью и грозящий вот-вот лопнуть. После целого часа издевательств перед глазами все плыло, сохранять вертикальное положение становилось все труднее и труднее. Но злость была сильнее. Она пробивалась, сквозь пелену вязкого, густого тумана в мозгу, сквозь тошноту и желание лечь и больше никогда не вставать. Он уже не слушал оскорбления, которыми осыпал его Брайсон, извращая на все лады и втаптывая в грязь простое проявление человеческой доброты.
В какой-то момент, не удовлетворившись страданиями мальчишки, Брайсон обернулся чтобы приказать надсмотрщикам "поддать жару". Те охотно принялись за дело. В этот момент, полностью осознавая провальность своих действий, Джейс рванулся вперед. У него было только одно желание — убить. Он уже видел Брайсона мертвым, когда мозг, мышцы и даже кости, казалось, одновременно взорвались. В этот раз не удалось как следует сгруппироваться при падении, и Джейс жестко приземлился на асфальт, обдирая открытые участки кожи на руках. Хорошо, что головой не приложился, хотя это было спорной выгодой в данный конкретный момент.
Желудок, до сих пор успешно прикидывавшийся пустым, не выдержал. Джейса вывернуло наизнанку у всех на глазах. Жаль, что Брайсон далековато стоял, месть, конечно, была бы мелочной, но хоть была бы! Кое-как отплевавшись, уже не в силах поднять голову, он просто попытался отодвинуться подальше. Сильный пинок под