Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Голливудский зоопарк - Джеки Коллинз

Голливудский зоопарк - Джеки Коллинз

Читать онлайн Голливудский зоопарк - Джеки Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 81
Перейти на страницу:

Макс почувствовал, что его сердце бьется так же сильно, как в тот раз, когда он встретил в Диснейленде «индейца» – гомосексуалиста. Он тотчас признал в Бранче родственную душу. Крепко держа парня за руку, он предсказал ему богатство и славу, а также встречу с человеком, чье имя начинается на «М» и которому суждено занять важное место в жизни Бранча. Макс посоветовал парню следовать своим природным наклонностям и спросил его, не хочет ли он появиться в передаче «Я предсказываю».

Бранч слушал его внимательно с широкой улыбкой на своем симпатичном лице. Слава, богатство и успех были именно тем, к чему он стремился. Тогда, возможно, он избавится от извращенцев, тянувшихся к нему.

«М», должно быть, означает «Мама». Он уже два года стыдился приехать домой и повидаться с ней. «Следуй природным наклонностям» означает: «Гони от себя всех этих гомиков». Обретя славу, богатство и успех, он так и поступит; он избавится от своего агента, запросы которого были наиболее унизительными. Тогда, вероятно, он сможет по-настоящему сблизиться с Санди Симмонс. Он чувствовал, что не вправе касаться ее, не обрубив прежние связи.

– Как насчет выступления в моей передаче? – настаивал Макс.

– Завтра я улетаю в Мехико. Я получил отличную небольшую роль в ковбойском фильме, но по возвращении буду рад поработать с вами.

– Когда вы вернетесь? – заинтересованно спросил Макс.

– Предполагается, что я проведу там шесть-семь недель.

Бранч убрал упавшую на лоб прядь волос.

– Мы можем заплатить аванс, – торопливо, вполголоса, произнес Макс. – Если вы заедете ко мне домой сегодня, я вручу вам полторы тысячи долларов.

– Да?

Бранч наконец осознал, что имеет в виду Макс. Если бы он уже имел славу, богатство и успех, то немедленно заехал бы Торпу кулаком в его обгорелый красный нос. Но пока что он еще не обладал всем этим; полторы тысячи долларов – большие деньги.

– Правда? – Что ж, я могу заглянуть к вам после того, как провожу молодую леди.

– Отлично, отлично. Меня устроит любое время. Макс почувствовал, как все его тело расслабилось от облегчения.

– Я оставлю вам мой адрес.

Позже Макс проявил интерес к Чарли.

– Помните, что я сказал, старина? Вам это тогда не понравилось, но все сбылось.

– Отчасти, – неохотно признал Чарли.

– Я был очень точен.

Макс усмехнулся, радуясь своей проницательности и тому, что он раздражал Чарли, который ему не нравился.

– Распавшийся брак. Новая женитьба. Инициалы «Р» и «С». «С» – это от фамилии вашей жены, верно? Еще двое детей.

– Да, да, – перебил его Чарли, – а как быть с тем, что не произошло? Несчастный случай или болезнь. Скандал. Инициалы «Г. С».

– О, не беспокойтесь, – ядовитым тоном произнес Макс, – у вас впереди еще достаточно времени. Насколько я помню, у вас длинная линия жизни. Хотите, посмотрим еще?

– Нет, благодарю.

После обеда Кэри сказала:

– О каком деле вы хотели поговорить со мной, Марш?

Он не ответил ей, покуривая короткую толстую сигару.

– Слушайте, я отменила свидание с отличным кавалером, не отмахивайтесь от моего вопроса.

Вытащив сигару изо рта, он принялся разглядывать ее. Затем внезапно произнес:

– Мне пятьдесят шесть лет, я калека – не уверяй меня, что моя косолапость не делает меня калекой – попробуй сама походить так несколько дней. За спиной у меня неудачный брак. С другой стороны, я довольно богат и обладаю некоторым влиянием. Не питаю слабости к азартным играм, спиртному, не бросаюсь на каждую подвернувшуюся мне смазливую девчонку. Я добр, щедр и опрятен. Не страдаю так называемыми расовыми предрассудками и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Кэри изумленно посмотрела на Маршалла.

– Что?

– Ты расслышала правильно. Я хочу жениться на тебе. Ты очень умная девушка и должна подпрыгнуть от радости.

Он пытался держаться с юмором, но листья табака осыпавшиеся с сигары, которую он теребил пальцами, свидетельствовали о том, что Маршалл вполне серьезен.

Кэри пришла в себя. Она никогда не воспринимала Маршалла в романтическом плане. На протяжении семи лет она видела в нем своего босса. За это время девушка многому научилась у него и поднялась от бессловесной секретарши до своего нынешнего положения.

– Ты можешь не отвечать мне сразу, – сказал он. – Подумай некоторое время. Я понимаю твою растерянность, но я думаю об этом уже год. Мы подойдем друг другу. Если хочешь, я немного за тобой поухаживаю, хотя, видит Бог, я для этого уже стар. Но если ты пожелаешь, я сделаю это.

Она положила свою изящную кисть на его руку.

– Я очень польщена, Марш. Просто не знаю, что и сказать. Никогда не думала, ну, я имею в виду, ну, хочу сказать, о Господи, я действительно потеряла дар речи.

Он поднялся.

– Подумай об этом. Мы сможем поговорить обо всем позже, или оставить эту тему. Как ты пожелаешь.

Он заковылял к гостям, собравшимся вокруг Макса Торпа.

– Я предсказываю, – произнес Макс, обращаясь к Натали Аллен, – еще пару очаровательных малышей, возможно, близнецов, и много путешествий; похоже, вы будете постоянно в пути. Скорее всего, у вас впереди долгая и счастливая жизнь с Клеем.

Натали выдернула руку и спрятала раздражение за обворожительной улыбкой. Она хотела услышать совсем другое.

– Кто следующий? – спросил Макс, наслаждаясь вниманием гостей; он был чрезвычайно доволен собой. – Как насчет вас? – обратился он к Санди. Она запротестовала, но Динди, полная энтузиазма, подтолкнула девушку к Максу.

– У вас очень изящная рука, – заметил Макс. – Вы не замужем, но, кажется, состояли в браке. Да, я с определенностью вижу несчастливый брак. Вы пережили сильное потрясение. Ваши родители умерли – погибли – авиакатастрофа? Вы сейчас одна, живете очень уединенно. Я вижу в будущем много любовников, новое замужество.

Санди сидела, не двигаясь, она внимательно слушала Торпа. Этот человек внушал ей страх. Ему известно все. Она забыла о присутствии посторонних, которые тоже слушали Макса.

– Вы правы, – прошептала она. – Что еще вы видите? Я буду счастлива?

Странный вопрос, подумал Макс. Обычно они спрашивают: «Буду ли я богата, знаменита?» Он сказал:

– Чтобы ответить на этот вопрос, я должен начертить сложную диаграмму. Я вижу весьма выразительную линию карьеры; фантастический успех. Еще письмо, да, письмо. Вы не должны игнорировать его. Линия жизни прерывается – нет, нет, нет, я имею в виду брак. Он внезапно смолк.

– Больше ничего не видно.

– О, пожалуйста!

Может быть, Пауло оставил письмо, почему-то не попавшее в ее руки. Она снова протянула руку Максу.

– Пожалуйста, скажите что-нибудь еще.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голливудский зоопарк - Джеки Коллинз.
Комментарии