Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Темное сердце навсегда - Ли Монро

Темное сердце навсегда - Ли Монро

Читать онлайн Темное сердце навсегда - Ли Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:

Я кивнула.

— Я позабочусь о Джейн, — сказал Лука серьезно. — Все будет хорошо.

Лоу подошел к столу, поднимая чашку и опорожняя её в течение нескольких секунд. Он грубо поставил её обратно на стол.

— Мне нужно вернуться во дворец, — сказал он матери. — Кадмий хочет, чтобы я поработал там внутри сегодня.

— Конечно, — сказала Хенора. — Можешь идти.

— Я присоединюсь позже, — сказал Лука брату. — Я провожу Джейн домой, а затем приду помочь.

Лоу пожал плечами, повернувшись ко мне лицом. — Рад познакомиться, Джейн, — сказал он. — Я с нетерпением жду встречи с тобой на балу.

Я была удивлена его внезапными манерами. — Увидимся на балу.

Лоу наклонился вперед, и поцеловал меня в щеку. Когда его рот приблизился ко мне, мое дыхание застыло в горле, когда я услышала его шепот, — Я буду следить за тобой. — Затем в одно мгновение он выпрямился, как будто он никогда не говорил этого, но его глаза пронизывали мои. Я отвела взгляд, мое сердце билось так громко, что я была уверен, что другие могли услышать его.

Кивнув матери, Лоу повернулся и направился в сторону дома.

У меня осталось холодное, неприятное ощущение от младшего брата Луки. — Я лучше пойду. — Я посмотрела на Луку и Хенору. — Моему отцу нужна моя помощь.

— Конечно, — сказала Хенора. — Мы благодарим тебя за визит. Передавай наилучшие пожелания семье… — Она кивнула глядя на Луку. — Лука увидится с тобой на безопасном расстоянии. — Лука и я выскользнули из дома, с гиперактивной Далией следующей за нами по каменистому пути за пределы границы ворот.

— Я ничего не скажу, — сказала она Луке. — Я обещаю.

— Тебе лучше молчать, — сказал он серьезно. — Иначе ты знаешь, что может произойти.

Она выглядела торжественно. — Ты можешь доверять мне, брат.

Она обернулась ко мне. — Пока, Джейн. Удачи.

Мы наблюдали, как она проскользнула обратно через ворота, прежде чем мы начали идти по направлению к ручью.

— Я не уверена, что Лоу заслуживает доверия, — сказала я, пока мы шли. — Он меня подозревает.

Лука покачал головой. — Он просто играет, — сказал он. — Он капризен и стремителен, и он может быть жестоким. Но он преданный. Я так думаю. — Он смотрел на землю, пока говорил, его лицо потемнело. — Но, возможно, это было глупо с моей стороны, привести тебя сюда. Я не думал, что…Лоу будет так резок.

— Он сказал мне кое-что. — Я связала свою руку с рукой Луки. — Когда он прощался, он сказал мне, что он будет наблюдать за мной.

— Я уверен, что тебе не о чем беспокоиться. — Лука потянулся за моими пальцами свободной рукой. — Но, может быть, я должен был быть более осторожным.

Мы приближались к Водному Пути и уже можно было услышать звук реки.

— Я увижусь с тобой скоро, — сказал Лука. — Нам нужно принять некоторые меры…для бала.

— Неужели мы поступили глупо? — сказала я, удивляя себя. Поведение его младшего брата вывело меня из колеи.

— Возможно. — Он вздохнул. — Но я не оставлю тебе в течение всего вечера. Ты будешь в безопасности со мной.

— Я знаю. — Я улыбнулась, щурясь из-за ожесточенного солнечного света.

Мы спокойно стояли и, хотя я хотела пойти домой, я чувствовала себя неохотно покидая его. — Иди, — сказал Лука. — Возвращайся к своему парню. — Хотя он улыбнулся, в его зеленых глазах была грусть, и я заколебалась, желая успокоить его.

Но я так ничего и не сказала.

Глава 12

Я не могу спать по ночам, я то и дело думаю о тебе. В моих снах все так просто. Ты и я вместе, и все хорошо. Легко. Но когда я проснулась, тяжелая ноша всего того, что разделяет нас, снова легла на меня. Мама почти полностью выздоровела, но она ещё очень слаба. Ее лечение потребовало от неё большего, чем сама болезнь. Она нуждается во мне. И я не могу её бросить. Но мысль о том, что я никогда не увижу тебя, невыносима. Я пыталась прийти к тебе, но ничего не произошло. Я пожелала изо всех сил, но ты теперь отрезан от меня. Только написав это, я чувствую хоть какую-то связь с тобой. Я знаю, я несправедлива. Я хотела бы, чтобы мне не пришлось выбирать.

Я закрыла блокнот, мое сердце стало тяжело биться. Что стало с ней, задалась я вопросом? Что случилось с тем парнем, которого она любила?

Я сидела у окна в книжном офисе отца, глядя на зиму. Дом снова был пуст. Мои родители уехали собрать Дот на ночевку в другой конец города. Встав с книгой под мышкой, я пошла на кухню и открыла холодильник.

Я уже почти наполовину сделала себе бутерброд, когда стук в заднюю дверь испугал меня. Никто не приходит к нам без предупреждения. Это не мог быть Лука — он был в отъезде с семьей. Я взяла нож для резки хлеба и осторожно пошла к двери.

— Кто это? — спросила я медленно.

— Это Эван, — его голос был низким, и скромным.

Я посмотрела на нож для хлеба, за моей спиной, и перевернула защелку на двери, чтобы открыть её.

Снег падал на его растрепанные светлые волосы и на его серое пальто.

— Привет, — сказал он, потирая руки в перчатках. Он сделал шаг вперед. — Я знаю, ты не хочешь меня видеть. И я понимаю, как ты себя чувствуешь зная что… Но я хочу все объяснить… — Он криво улыбнулся. — Как думаешь, я могу ненадолго зайти?

Я закусила губу, но открыла дверь шире. Эван выглядел и казался мне сейчас просто восхитительным. Он сделал шаг внутрь, и стряхнул снег с волос.

Понимая, что я все еще держу нож для хлеба, я опустила руку. Глаза Эвана расширились, когда он увидел его.

— Воу. Я действительно не хотел выпускать такую твою сторону на свободу, Джонас, — сказал он, перехватив мой взгляд, ухмыльнувшись. Все в нем было идеально. Его прекрасные зубы и его идеальный рот. Крошечные линии в уголках его глаз.

— Я просто держала его, — тупо сказала я. — Когда ты постучался…я не собиралась…

— Атаковать меня? — сказал он, улыбаясь еще шире. — Я знаю.

Я подняла руку с ножом. — Я положу его подальше, — сказала я, поворачиваясь в сторону кухни. — Заходи.

Эван последовал за мной на кухню. Я оттолкнула тарелку со своим наполовину сделанным бутербродом к задней стойке и уронила нож в раковину.

— Я сделаю чай, — сказала я ему. — Садись.

Когда я наполнила чайник я чувствовала на себе его взгляд. После того, как я включила его и бросила пару чайных пакетиков в кастрюлю я повернулась и вытащила стул рядом с ним.

Эван все еще был в пальто, серая шерсть выгодно подчеркивала его глаза, и заставляла их казаться ещё более голубыми, а его волосы были в идеальном беспорядке. Он положил свои руки на стол и уставился на меня.

— Я говорил с Сарой, — сказал он, наконец. — О том, что она сделала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темное сердце навсегда - Ли Монро.
Комментарии