Обещание счастья - Белва Плейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, ты живешь не в городе?
– Нет, примерно в часе езды на поезде.
– А я-то думала, что ты живешь с матерью.
– Я никогда не говорил тебе об этом.
– А твоя мать знает…
– Господи, конечно же, нет. Я скажу ей, когда все закончится, не раньше. Моя мать считает развод грехом.
– Я не считаю развод грехом, но мне было бы очень неприятно, если бы такое произошло со мной.
– Естественно. Однако если бы ты была несчастна в браке, то думала бы иначе.
– А ты несчастен?
– Был несчастен, пока не встретил тебя.
– А какая она?
– О, это трудно объяснить…
– Опиши мне ее.
– Найна, зачем? Мне неприятно…
– Значит, по отношению к ней ты хочешь быть честным?
Кейт покачал головой.
– Ладно, так и быть. Она умная. Имеет степень доктора психологии. Капризная.
– Продолжай.
– Мы не подходим друг другу. Что еще сказать? Может, достаточно?
– Но вы живете вместе?
– Что ты имеешь в виду? Секс? Но я уже говорил, что мы спим в разных комнатах. Мы не были близки после рождения Сюзен. А ей сейчас шесть лет.
Значит, Кейт не принадлежит этой женщине, законной жене, хотя у них общий дом, дети, обручальные кольца и свидетельство о браке. Найна с облегчением вздохнула. Боль немного утихла. Однако ей хотелось услышать кое-что еще.
– А как она выглядит?
– В ней нет ничего особенного – такого, что сразу привлекает мужчину.
Найна улыбнулась, и, заметив это, Кейт просиял:
– Мы помирились, Найна? Все останется, как было?
И когда Найна вымолвила «да», Кейт обнял ее. А она, испытав огромное облегчение, разрыдалась у него на плече.
Глава 9
– Звонила Найна, – сообщила Маргарет, отходя от телефона. – Приедет в следующие выходные на годовщину нашей свадьбы. Очень мило с ее стороны, правда? Полет сюда такой дорогой, а годовщина самая обычная, не юбилей. Но она хочет побыть с нами.
– А еще Луиза, Гилберт и Фред, – напомнила Меган. – Особенно Фред. Они с Найной могли бы стать хорошей парой.
– О чем ты говоришь? Он слишком стар для нее.
– Но друг Найны тоже старше ее на двенадцать лет, – возразила Меган. – Нет, Найна должна выйти за Фреда. Тогда она будет жить рядом с нами. Фред построит дом, а Найна со вкусом обставит его. У Фреда много денег, и Найна купит все, что захочет.
– Опять деньги, – вмешался в разговор Адам. – Я уже устал от этих постоянных разговоров о деньгах Фреда. А уж от тебя это вообще удивительно слышать.
– А что я такого плохого сказала? – обиделась Меган. – И потом, я не слышала, чтобы кто-то в нашей семье постоянно говорил о деньгах Фреда.
– Просто Фред сам так много говорит о них, что не дает никому из нас вставить слова.
Маргарет бросила на мужа укоризненный взгляд. Что-то последнее время он стал слишком нетерпимым и раздражительным. Правда, такое бывает не часто, а лишь в тех случаях, когда у него плохое настроение. Но в такие моменты Адам чересчур бурно реагирует на вполне невинные замечания, как, например, сейчас на слова Меган. Впрочем, Фред уже давно стал объектом язвительных замечаний Адама…
Меган бросила на отца недовольный взгляд. Пятнадцать лет – именно тот возраст, когда подросток упорно отстаивает свое мнение.
Стараясь обратить все в шутку, Маргарет сказала:
– Ладно, если ты намерена в следующие выходные выступить в роли свахи, пожалуйста. Девочки, одна из вас побеседует с Фредом, а другая – с Найной.
– Ох уж эти женщины, только и говорят что о свадьбах, – пренебрежительным тоном бросил Дэнни.
– А когда у Найны свадьба? – спросила Джулия.
– Полагаю, она приезжает сюда для того, чтобы обсудить этот вопрос, – ответила Маргарет.
Внезапно она подумала, что Найна, возможно, привезет с собой Кейта, желая удивить их всех. Последние полтора года Найна упоминала о нем в каждом телефонном разговоре и в каждом письме. Судя по ее словам, он замечательный человек, так чего же тогда они ждут? Маргарет не считала, что любовь проверяется временем, поэтому не одобряла затяжку со свадьбой.
– Если они поженятся, – мечтательно промолвила Джулия, – то мы с Меган, наверное, будем подружками невесты. Я хочу длинное платье. Розовое. И букет алых роз.
– Возможно, Найна не захочет устраивать пышную свадьбу, – усмехнулась Меган. – Она практичная девушка, а свадьба стоит дорого. Процесс бракосочетания длится несколько минут, а тратится на это куча денег.
– Я так не думаю, – возразила Маргарет. – Такое событие бывает раз в жизни, и ты навсегда запоминаешь его. У нас была такая замечательная свадьба! На мне было прекрасное платье, его с любовью сшила мне твоя мать, помнишь, Адам?
– Да, – буркнул Адам.
«Что-то его раздражает, – подумала Маргарет. – Возможно, то, что я пригласила на годовщину нашей свадьбы Фреда и Луизу с Гилбертом. А они не по душе Адаму… Надеюсь, никто из них об этом не догадывается. Ведь они с Фредом были в молодости такими близкими друзьями. Мы приглашали их каждый год, и будет странно, если не пригласим в этом году. К тому же они хорошо ко мне относятся, я буду рада их видеть».
Обхватив ладонями чашку кофе, Адам рассеянно уставился поверх нее на противоположную стену. Если бы в этот момент он посмотрел на Маргарет, то увидел бы, что она опечалена и удручена. Но Адам не взглянул на жену. И снова, в который уже раз, Маргарет показалось, что муж сейчас не с ними.
Взяв напрокат в аэропорту машину, Найна подъехала к дому Крейнов в полдень. Держа в одной руке тяжелый чемодан, а в другой – большую квадратную коробку, она быстро шла по дорожке, радостно восклицая:
– Какая прекрасная погода! Юбилей вашей свадьбы всегда выпадает на такой погожий денек. Ох, как приятно снова оказаться здесь! У меня такое ощущение, будто я не видела вас всех много лет. Дэнни, если ты еще будешь расти, то вымахаешь под два метра. Эй, возьмите вещи, пока у меня не отвалились руки. Это подарок. Женаты восемнадцать лет! Неужели такое возможно?
Маргарет подумала, что появление Найны похоже на глоток свежего воздуха. Всех обрадовал ее приезд, потому что вся семья очень любила Найну.
– Посмотрите скорее, что в этой коробке. Надеюсь, подарок вам понравится. Во всяком случае, Кейт не сомневался в этом, поскольку это была его идея. Только осторожно, штука хрупкая.
Это оказался миниатюрный макет японского сада размером с половину карточного стола. Пышные карликовые деревья окружали традиционный японский дом. Ухоженная дорожка вела от него к расположенному в углу святилищу, выкрашенному в красный цвет; через пруд был перекинут изящный арочный мост. От композиции веяло необычайным покоем.