Точка кипения - Кэрол Мортимер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ник до сих пор не мог поверить в реальность происходящего, ведь Джинкс должна была ненавидеть его за то, что он преследовал ее, пытаясь получить права на съемки фильма. Он смирился с тем, что ему придется добиваться ее любви, доказывать, что он не такой, каким его описывали в желтой прессе. Решил, что он будет за ней долго, по-рыцарски ухаживать, полагая, что Джинкс заслуживает, чтобы ее добивались. И он не сомневался, что заслужит ее любовь, независимо от того, сколько времени на это могло понадобиться.
Ник до сих пор не мог поверить в тот ошеломляющий факт, что Джинкс уже любит его!
Но он будет признателен ей за это до конца своих дней...
– Ты собирался что-то мне рассказать в ресторане, – напомнила она ему.
Он совершенно забыл об этом! Впрочем, неудивительно, ведь в его объятиях была Джинкс, такая мягкая, теплая и любящая... Но он не мог обойтись без этого последнего признания. Даже если он предстанет перед ней в невыгодном свете... Он поморщился от нехорошего предчувствия.
– Ник, что с тобой? Это что-то не очень хорошее, – Джинкс выпрямилась и внимательно на него посмотрела.
Он взял ее лицо в свои руки и заглянул ей в глаза.
– Джинкс, я не всегда был... скажем так, честен в отношениях с женщинами.
– Мне кажется, мы договорились не делать подобных признаний, – остановила его она.
– Договорились, – кивнул он. – Но тебе все-таки надо узнать, что одна из женщин, с которой у меня был короткий роман, – это Джейн Морроу. – Он тревожно взглянул на Джинкс, боясь ее реакции на подобное, признание и в то же время зная, что ему необходимо его сделать.
– Мой редактор? Та самая Джейн Морроу? – медленно произнесла Джинкс. Ее лицо помрачнело.
– Да. – Ник тяжело сглотнул. – Ничего серьезного, поверь, пару раз пообедали вместе, несколько поцелуев. – Он передернулся от отвращения к самому себе. – Но мои цели были не слишком благородными.
Он с тревогой наблюдал за Джинкс. Она сощурилась и сосредоточенно о чем-то думала.
– Это Джейн Морроу рассказала обо мне прессе, да? – сообразила, наконец, Джинкс. – Поэтому та журналистка и преследовала тебя в отеле, надеясь, что ты приведешь их ко мне? Вот почему вчера они следили за мной от самых дверей издательства. Она позвонила им прежде, чем приехать в офис издательства, и заявила, что в данный момент Дж. А. Уотсон находится там, да?
– Да, – нехотя сознался он. Пока они говорили друг с другом, все еще можно было исправить.
– Но почему? – нахмурилась Джинкс. – Я же не причинила ей никакого зла...
– Ты – нет, а я – да, – ровным голосом произнес Ник. – Я воспользовался своей дружбой с ней, чтобы найти тебя. И однажды я... ну, скажем так: у Джейн была причина не испытывать ко мне дружеской симпатии.
– Джейн хотела отыграться на тебе, – поняла Джинкс. – Она пыталась задеть тебя за живое, да? – Она покачала головой. – Решила, что если она подставит тебя, и будет казаться, что это ты натравил всю эту свору на автора, скрывавшего свое лицо, то тот, конечно же, никогда не даст тебе прав на экранизацию «Удивительного мальчика». Ведь так, Ник?
Он кивнул.
– Утром я смог разыскать ту журналистку из отеля. Сначала она не хотела со мной разговаривать, но, когда мы дошли до обсуждения достаточно внушительной суммы денег, которую заплатили источнику информации о Дж. А. Уотсоне, она случайно проговорилась, кто являлся этим самым источником.
– Но я всегда думала, что журналисты не раскрывают свои источники информации? – нахмурилась Джин кс.
– Обычно нет. И она бы не сделала этого, но как только я узнал, что ее источником является один из сотрудников издательства «Стивенз» и он потрясающе надежен, не нужно было напрягать мозги, чтобы понять, что это Джейн Морроу. Кроме того, журналистке повезло: она получила определенную плату за предоставленную мне информацию.
– Какую плату? – Джинкс округлила глаза.
– Подробное интервью с Заком, – с удовлетворением сказал он. – Но он об этом еще не знает и явно не будет в восторге от этой перспективы. Джинкс... В итоге получается, что это все-таки я натравил на тебя журналистов. Если бы я не... – он замолчал, когда пальчики Джинкс легко коснулись его губ.
Джинкс покачала головой.
– Ничего страшного, мы ведь даже не встречались, когда ты ухаживал за Джейн Морроу.
– Но я был с ней только для того, чтобы добраться до тебя...
– Ник, она взрослая тридцатилетняя женщина, а не девочка, которую ты соблазнил, а потом бросил! – убежденно сказала Джинкс. – Ну, ладно, твое поведение было далеко не благородным, и я сожалею, что так случилось, но твое поведение не извиняет ее. То, что сделала она, – обычная месть. Она мой редактор, в конце концов...
– Была, – мягко сказал Ник. – Как только Джеймс Стивенз узнал о том, что случилось, он уволил ее.
Джинкс пожала плечами.
– В любом случае я не смогла бы с ней дальше работать, после того как она предала мое доверие.
Ник тяжело сглотнул.
– Ты не передумала выходить за меня замуж? – в ожидании ответа он затаил дыхание.
– О, нет, – уверила его она не колеблясь и придвинулась к нему, чтобы медленно и нежно поцеловать в губы. – Но я хочу быть уверенной, что подобных историй никогда впредь не случится.
Ник с облегчением вздохнул и снова стиснул ее в объятиях.
– Да ты что! Такого никогда больше быть не может, – уверил он ее. – Я люблю тебя, Джинкс Никсон. Только тебя одну!
– Гм, мне нравится, как это звучит, – пробормотала она. Ее рот находился буквально в сантиметре от его губ.
И он не смог устоять перед соблазном.
ЭПИЛОГ
– Как ты думаешь, мы скоро сможем уйти отсюда?
Джинкс повернулась и нежно улыбнулась Нику. Вот уже шесть часов он был ее мужем.
Этим утром, пока она сидела в парикмахерской и ее волосы завивали и укладывали, вставляя между прядями крохотные розовые бутоны, чтобы затем прикрепить фату, Джинкс тренировалась произносить фразу «Мой муж Ник». Эти последние три недели перед свадьбой прошли, как в чудесном сне.
После того как они объявили своим близким о намерении пожениться, сразу началась подготовка к свадьбе. Потом Ник сделал заявление для прессы о личности автора книги «Удивительный мальчик», которое было встречено тепло и с пониманием. Более того, история наделала много шума и подняла рейтинг книги в списках продаж.
Ее отец до сих пор находил повышенное внимание к своему покойному сыну излишним, но с каждым днем под чутким руководством Бена Трэвиса ему становилось все лучше. Гордость за сына помогала ему выздоравливать.
Если бы Джинкс знала, что так все произойдет, она бы гораздо раньше призналась, кто такой Дж. А. Уотсон!