Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шляпа, полная небес… - Терри Пратчетт

Шляпа, полная небес… - Терри Пратчетт

Читать онлайн Шляпа, полная небес… - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:

Она отступила назад. — Леди, это Тиффани. Тиффани, ты уже знаешь Петулию, она постоянно натыкается на деревья. Вот та девочка с дымящейся шляпой — Димити Хаббаб, правда, она похожа на камин? Это Гертруда Изнур, а это наша остроумная шутница Люст Варбек. Вот Хариэтта Срыв, которая ничего не может поделать со своим косоглазием, а это Лулу Дорогуша, которая ничего не может поделать со своим именем. Сегодня ты можешь просто посидеть с нами… Тиффани, кажется так? Какая жалость, что ты попала к мисс Левел. Жалкая она какая-то и полная дилетантка. Ни о чем никакого понятия не имеет, только суетится и надеется на авось.

Ну ладно, уже довольно поздно. Гертруда, Собери Четыре Мировых Угла и Отвори Круг, будь добра.

— Мнээ… — нервно проблеяла Гертруда. Просто удивительно, как много народу становилось нервными в присутствии Аннаграммы.

— Неужели я должна делать все сама? — сказала Аннаграмма. — Напряги свою память, будь любезна! Мы это в буквальном смысле миллион раз проделывали!

— Никогда не слышала, что у мира есть четыре угла. — заметила Тиффани.

— Неужели? Я удивлена. — ответила Аннаграмма. — Это направления силы, Тиффани, и мой тебе совет — придумай что-нибудь со своим именем.

— Но мир круглый, как тарелка. — возразила Тифани.

— Ммм, тебе надо вообразить углы. — прошептала Петулия.

Тиффани наморщила лоб. — Зачем:

Аннаграмма округлила глаза. — Потому что таковы правила.

— Ох.

— Ты когда-нибудь колдовала? — требовательно спросила Аннаграмма.

Тиффани была в некотором замешательстве. Она не привыкла к таким, как Аннаграмма. — Да. — ответила она и все девочки уставились на нее, а Тиффани не могла думать ни о чем другом, кроме овец. Когда собака нападает на овцу, другие овцы отбегают на безопасное расстояние, а затем останавливаются и смотрят на нее. Они не объединяются против собаки. Они просто радуются, что напали не на них.

— Что же тогда у тебя получается лучше всего? — резко спросила Аннаграмма.

Тиффани все еще погруженная в мысли об овцах, ответила, не думая. — Нежные Нелли. Это овечьий сыр. Его довольно трудно сделать…

Она поглядела на озадаченные лица вокруг нее и почувствовала, как смущение начинает охватывать ее, словно она погружалась в горячее желе.

— Ммм, Аннаграмма имела в виду, какая магия получается у тебя лучше всего. — доброжелательно подсказала Петулия.

— Хотя, Нежная Нелли, это тоже неплохо. — вставила Аннаграмма с жестокой маленькой усмешкой.

Одна или две девочки фыркнули. Это означало, что им было смешно, но они пытались сдержать смех.

Тиффани поглядела на свои ботинки. — Я не знаю, — пробормотала она. — Но я прогнала Королеву Фей из своей страны.

— В самом деле? — сказала Аннаграмма. — Королеву Фей, а? И как же ты это сделала?

— Я… толком не знаю. Я только рассердилась на нее. — Тиффани с трудом могла вспомнить, что же произошло той ночью. Она помнила, что разгневалась, жутко разгневалась и затем мир… изменился. Она могла видеть мир отчетливее, чем ястреб, слышать его звуки лучше, чем собака. Она ощущала древность мира под своими ногами и чувствовала, что холмы все еще живы. И еще она помнила, свои мысли о том, что нельзя долго находиться в таком состоянии и остаться после этого человеком.

— У тебя подходящие ботинки, чтобы топать в гневе. — продолжала Аннаграмма. — Королева Фей, — добавила она. — Разумеется, так оно и было. Мечтать не вредно.

— Я не лгу. — пробормотала Тиффани, но никто ее не слушал.

Угрюмая и расстроенная она наблюдала, как девочки Открывали Углы и Творили Круг, путая все на свете. Так продолжалось какое-то время. Все бы шло поживее, если бы девочки точно знали, что им надо делать. Но возможно, они путались из-за Аннаграммы, потому что она все время всех поправляла. Аннаграмма стояла с открытой книгой в руках.

— … А теперь ты, Гертруда, иди против вращения, нет, в другую строну, я тебе об этом уже тысячу раз говорила, в буквальном смысле. И Лулу… — где Лулу? Так, ты не должна стоять здесь! Возьми Исповедальный Кубок — нет, не этот. Нет, вон тот без ручек… да.

Хариетта, подними Жезл Воздуха немного повыше. Я говорю, он должен быть в воздухе, ты поняла? И ради всего святого, Петулия, я тебя умоляю, ну постарайся принять более величавый вид. Я принимаю во внимание, что тебе это совершенно несвойственно, но прояви хотя бы старание. Между прочим, я все собираюсь сказать тебе, что ни одно из существующих заклинаний не начинается с «Ммм», насколько я могу судить об этом. Хариетта, Разве вот это — Котел Моря? Разве это похоже на Котел Моря? Я, лично, так не считаю, а ты? Что это за звук?

Девочки посмотрели под ноги. Затем кто-то пробормотал — Димити Хаббаб наступила на Венец Бесконечности, Аннаграмма.

— Уж не на тот ли, что с натуральным мелким жемчугом? — сказала сквозь зубы Аннаграмма.

— Ммм, да. — ответила Петулия. — Но я уверена, она сделала это нечаянно. Ммм… Может мне стоит заварить чай?

Книга со стуком захлопнулась.

— В чем дело? О чем вы думаете? — обратилась Аннаграмма к миру в целом. — О. Чем. Вы. Думаете? Вы хотите провести все свою оставшуюся жизнь ведьмами в деревнях, выводя нарывы и бородавки за чашку чая и сухарь? Ну? Хотите?

Сбившиеся в кучу юные ведьмы затоптались и забормотали — Нет, Аннаграмма.

— Вы все прочитали книгу мисс Иервиг, так? — требовательно спросила она. — Прочитали?

Петулия нервно подняла руку. — Ммм… — начала она.

— Петулия, я тебе в буквальном смысле миллион раз говорила не начинать. Каждое. Простое. Предложение. С «Ммм» — так?

— Ммм… — сказала Петулия, дрожа от нервозности.

— Да говори же, ради всего святого! Не запинайся каждый раз!

— Ммм…

— Петулия!

— Ммм…

— Нет, ну в самом деле, почему бы тебе хоть немного не постараться. Честное слово, я не понимаю, что со вами со всеми происходит!

А я понимаю, подумала Тиффани. Ты ведешь себя как пастушья собака, которая все время досаждает овцам. Ты не даешь им время подчиниться и ты не позволяешь им понять, когда они сделали что-то правильно. Ты просто продолжаешь лаять на них.

Петулия молчала, словно проглотив язык.

Аннаграмма положила книгу на бревно. — Ну что же, момент полностью упущен. Чаю что-ли выпить, Петулия. Поторопись.

Петулия с облегчением схватила чайник. Все немного расслабились.

Тиффани поглядела на обложку книги. На ней было написано:

Высшая МаГГия

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шляпа, полная небес… - Терри Пратчетт.
Комментарии