Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Острее змеиного зуба - Саймон Грин

Острее змеиного зуба - Саймон Грин

Читать онлайн Острее змеиного зуба - Саймон Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70
Перейти на страницу:

- Потому что ты рассказал бы об этом другим. Это твоя работа. А я не был готов доверять... каждому.

- Это все больше становится похожим на замкнутый круг, - сказал Мертвец. - Как ты можешь... связаться с твоими Врагами?

- Отправившись во Времени в их будущее, - уверенно ответил я. – И встретившись с ними лицом к лицу. Потому что им единственным известно, что привело к их будущему. Они могут подсказать... чего я делать не должен.

Что мне делать? Я задал этот вопрос Эдди Бритве из будущего, за миг до того, как убить его. Что мне делать, чтобы предотвратить все это? Убить себя,  так он сказал.

- Но... это же твои Враги! –воскликнул Мертвец. - Они убьют тебя на месте!

- Тогда мне придется быть очень убедительным. И говорить очень быстро.

- А если они убьют тебя, несмотря ни на что? - спросил Жюльен.

- Что ж, это может решить проблему. Но поверь, у меня нет склонности к самоубийству. Я намереваюсь вернуться живым и невредимым, с необходимой мне информацией о том, как поставить на место Лилит и избежать конца света.

- Как хорошо, что я уже мертв, - сказал Мертвец, - иначе, наверное, я бы сильно об этом беспокоился.

- Путешествие во Времени требует чертовски много энергии, - сильно нахмурился Жюльен. – Мало, кто может это сделать. Или станет делать это для тебя, Джон. Возможно, я мог бы поговорить от твоего имени с Дедушкой Время. Замолвить за тебя словечко.

- Ну, по-моему, у него есть очень сильное словечко за меня. Он уже однажды отправлял меня в путешествие во Времени, и после его окончания вряд ли он в ближайшее время сделает это снова. - Жюльен пристально смотрел на меня, чуя историю, но я покачал головой. - Поверь, Жюльен, на самсом деле, тебе бы не хотелось это узнать.

- Ладно, - заявил Мертвец, - отпадает Дедушка Время, кто же остается?

- Я уже думал об этом, - ответил я. – У Коллекционера должна быть кучу действительно таинственных механизмов для путешествий во Времени, но он все еще злится на меня. По целому ряду причин.

Мертвец громко шмыгнула носом. – Коллекционер злится на всех. И наоборот. Я бы не стал дразнить зверя.

- Тогда есть Хронопожиратель, - громко сказал я. – Он поедает маленькие потерянные моменты жизни, которые не поддаются учету. Но сейчас он работает исключительно за деньги. Большие деньги. При нем всегда экспедиционный врач, но не следует рассчитывать, что он окажется под рукой, когда нужен.

- Это все, о ком мне известно, - сказал Жюльен. – Кто-то еще есть?

- А вот с этого момента все становится немного рискованнее, - осторожно начал я. – По-моему, мне известен кое-кто Сверху, кто может оказать мне услугу. Так что... я планирую призвать ангела из Рая.

Вряд ли когда-либо в жизни мне доводилось видеть настолько потрясенные лица. Глаза Мертвеца натурально вылезли из орбит, а лицо Жюльена Адвенто стало бледным, как у Мертвеца. Оба попытались что-то сказать, но из-за дрожащих губ не смогли вымолвить ни слова.

- Это на самом деле не сильно отличается от вызова демона, - быстро заговорил я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. - Принцип тот же, только наоборот. Вот почему мне нужны вы оба, чтобы мой план заработал. Мертвец - чтобы помочь мне отправить мое послание за пределы плана бытия живых, а Жюльен - чтобы помочь мне связаться со Священным Судом. У тебя двойственная природа Мертвец, - ты одновременно и мертв, - и этой двусмысленностью я могу воспользоваться, чтобы проложить себе путь через большинство обычных преград. Жюльен, вы создали средство, чтобы отделять друг от друга лучшие и худшие качества человека. В тебе, конечно, собраны лучшие, - и ты стал героем, чистой душой. Или, по крайней мере, настолько близко к этому, насколько это возможно на Темной Стороне. Чистота твоего духа поможет моему посланию добраться по адресу. Теоретически.

- И это все? -  смог сказать Мертвец, когда, наконец, снова обрел дар речи. - Это и есть твой чудесный план? Ты был прав, мне он не нравится. Я даже пойду дальше и скажу, что я ненавижуего! Джон, ты сошел с ума? Я даже не могу подсчитать все случаи, где могут возникнуть ужасные ошибки. Вас с Жюльеном могут убить, меня... ну, я не до конца представляю, что может случиться со мной, но готов спорить на любые деньги, что мне будет очень, очень плохо! Скорее всего, я лишусь одного из своих состояний... Слушай, ты же не можешь просто постучать в ворота Святого Петра Ворота спроса и потребовать, чтобы он послал ангела поговорить с тобой! Все мы, в конце концов, закончим соляными столпами, вот это я знаю...

- На сей раз я полностью согласен с Мертвецом, - сказал Жюльен, сурово глядя на меня. - Если мы призовем ангела, - и, пожалуйста, обратите внимание на слово если, - то, что мы получим, будет реальным. Божий посланник в торжестве всей своей силы и великолепия. Это не те ослабленные, ограниченные подобия, которые, как правило, и появляются на Темной Стороне. А ведь именно ты лучше всех должен помнить, сколько вреда и человеческих жертв принесло появление таких ослабленных сил во время войны ангелов в прошлом году. Часть городских кварталов все еще отстраивают заново. Если мы призовем сюда пдлинного, что помешает ему стареть нас в пыль по своей прихоти?

- Во-первых, ангел будет находиться внутри защитного круга, как демон. Во-вторых, присутствие тебя и Мертвеца существенно усилит щиты. Вот почему я ждал, когда вы оба ко мне присоединитесь, прежде чем пытаться что-то делать. Это... да, скорее всего, на тот случай, если что-то пойдет не так. Призыв немного напоминает рыбалку - никогда нельзя быть уверенным, что вытянешь - кильку или акулу-убийцу. В последний раз, когда я попытался...

- Секунду, - перебил меня Жюльен. - Ты правда уже пытался это сделать это раньше?

- Однажды, когда был намного моложе, - осторожно ответил я. - Когда я на самом деле отчаялся узнать, кем и чем была моя пропавшая мать. Я подумал, что, если кто и знает...

- И что случилось?-  спросил Мертвец.

- Ну, знаешь огромную воронку на месте, где раньше был отель «Splendide»?

- Так это был ты? - сказал Жюльен. - Это место все еще радиоактивно!

- Я действительно не хочу об этом говорить об этом, - с максимально возможным достоинством ответил я.

- Верни мне бутылку, - сказал Мертвец. – Не собираюсь отправлядься в Ад на трезвую голову.

- Я по-прежнему не уверен, что мы вообще должны это делать, - сказал Жюльен. - На самом деле, я все еще надеюсь, что все это - какой-то страшный сон, и я скоро проснусь.

- Боже, вы просто пара слабаков! Все будет в порядке. - Я наклонился вперед, стараясь излучать уверенность и надежность. – Сейчас мне нужен особый ангел, и я уверен, что вы оба поймете разницу.

- Не переживай, - успокоил Жюльена Мертвец. – Быть мертвым не так уж плохо. Серьезно, иногда это очень даже спокойно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Острее змеиного зуба - Саймон Грин.
Комментарии