Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Переступить черту (сокращ.) - Джеймс Паттерсон

Переступить черту (сокращ.) - Джеймс Паттерсон

Читать онлайн Переступить черту (сокращ.) - Джеймс Паттерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

— Подбить? — переспросил Джек. — Не знаю, как там у вас, в нью-йоркской полиции, но работа охранника сжирает человека заживо. Мы тоже сидим в тюрьме, хотя ничем этого не заслужили. Прибавь сюда жалкую зарплату, вечные выволочки от начальства, и ты получишь такой рецепт превращения человека в маньяка, что только пальчики оближешь.

— Звучит душераздирающе, — сказал я. — Однако убить первую леди, мэра, священника и Джона Руни только ради того, чтобы снять стресс? Боюсь, никакой судья на это не купится.

Но Джек меня, похоже, не услышал. Он смотрел куда-то на проносившиеся за обочиной деревья.

— Мы делали это друг ради друга, — негромко сказал он. — Валяйте, верните нас снова в тюрьму. Нам без разницы. Охранники и так живут точно заключенные, разве что посменно.

— Если тебя так расстраивает эта жизнь, могу сообщить тебе хорошую новость, — сказал я полицейскому-убийце и выключил лежавший в кармане моей куртки диктофон. — Я сделаю все, чтобы добиться для тебя смертного приговора, Джек.

Было уже восемь часов, когда я в темноте остановил машину недалеко от уютного домика в элитном районе Бронкса — Ривердейле. Стив Рино и его парни были уже здесь, они окружили дом и сейчас вели видеосъемку.

Настало время очистить город от последнего и самого вонючего мешка с отбросами. От предателя. От человека, которого Джек называл Аккуратистом.

По словам снайпера, устроившегося на каменной ограде заднего двора дома, подозреваемый находился на первом этаже и в настоящее время ужинал.

— С юга подошел автомобиль, — сказал я в рацию, когда мимо меня проехал синий «линкольн». Он остановился у дома, в котором жил наш объект, и на окне этой машины я увидел рекламу такси, развозящих людей по аэропортам. — Похоже, наш голубчик надумал прокатиться. Где он сейчас?

— Только что поднялся наверх, — ответил снайпер. — Руки моет. Так, все. Он закончил. Спускается вниз.

— Внимание, Стив, — сказал я в рацию. — Я пошел.

И вылез из машины.

— Возьмите другого пассажира, — посоветовал я таксисту, показав ему полицейский значок. — Рейс этого отменили.

Я нажал на кнопку звонка и, отбежав, спрятался за кустами. Рядом с дверью имелось небольшое оконце, так что мне видна была прихожая, а за ней столовая, где женщина и трое маленьких детей убирали посуду со стола. Похоже, папочка не позвал их с собой в Коста-Рику.

В окне мелькнул силуэт мужчины, и я вытащил из кобуры «глок». Дверь открылась. Нагруженный пухлым саквояжем и чемоданом, Пол Мартелли озадаченно уставился на отъезжающий без него аэропортовский лимузин. Тут-то я вышел из укрытия.

— Как делишки, Пол? — спросил я. — А я только что побеседовал с вашим приятелем. С Джеком. Он просил передать вам привет.

Переговорщик ФБР отчаянно заморгал. Его сжимавшая ручку чемодана правая рука — та, которая была ближе к кобуре, — внезапно задрожала.

Я показал ему «глок», который держал у бедра, — и одновременно три точки лазерных прицелов заплясали на его груди, точно подразделение обозлившихся блох.

— Тянуться сейчас к пистолету, Пол, поступок не самый умный, — сказал я. — Но я с удовольствием посмотрел бы, что у вас получится, Аккуратист.

— Мне ну-ну-нужен адвокат, — сказал Пол Мартелли, когда примерно полчаса спустя я прикрепил наручником его руку к ножке своего рабочего стола.

Руки Мартелли дрожали, на его рубашке проступили пятна пота. В коридоре ждала целая армия федералов, но сначала с ним должен был побеседовать я.

Джек уже рассказал мне бо́льшую часть истории. Рассказал, как он и Мартелли подружились после освобождения заложников на острове Райкерс. Как обнаружили, что оба ненавидят государственную систему и считают жалкую плату, которую они получают за свою работу, оскорбительной.

Во время осады собора Мартелли был осведомителем Джека. Закулисным руководителем преступников.

— Объяснять вам, что к чему, не требуется, верно? — сказал я. — Вы проиграли, и единственное, что может спасти каждого из вас, — это полное сотрудничество с нами.

Мартелли сидел передо мной, помаргивая и потея.

— Я расскажу все, что вам требуется, но при одном условии.

— Каком? — спросил я.

— Здесь очень грязно, — сказал Мартелли. — Мне нужна гигиеническая салфетка.

— Как была убита первая леди? — спросил я, бросив ему одну из тех, что завалялись у меня в столе.

Мартелли тщательно протер ею лицо и руки. Похоже, это его успокоило.

— С ней покончил Альварес, — ответил он.

— Хосе Альварес? — переспросил я. — Преступник, погибший в автомобильном салоне во время бегства из собора?

— Нет, его двоюродный брат Хулио, — пояснил Мартелли. — Нам необходимо было убить человека очень известного. Тогда можно было рассчитывать на государственные похороны. Я долго перебирал возможные кандидатуры. А потом прочитал где-то об аллергии первой леди и о том, что она и ее муж каждый год устраивают праздничный обед в «L'Arène», и понял, что это и есть решение нашей задачи. Хулио уволился из охранников, устроился в «L'Arène» помощником повара. Это он заправил готовившийся на кухне гусиный паштет арахисовым маслом.

— Значит, единственной причиной убийства были деньги? — спросил я у этого, теперь уже бывшего, сотрудника ФБР.

— Не всем же быть такими бойскаутами, как вы, — ответил он, впервые за весь разговор взглянув мне в глаза. — Конечно, все дело в деньгах. На деньгах весь мир держится, Майк.

Я отвел взгляд в сторону, мне было противно смотреть на Мартелли. Во время осады погиб агент ФБР, оставивший вдову и двух сирот, но Мартелли на это наплевать. А вот когда я указал ему на дверь, в которую входили, чтобы забрать его, федералы, в глазах у Мартелли появилось паническое выражение.

— У вас случайно не найдется еще одной салфетки — мне на дорогу, Майк? — быстро спросил он.

Я выдвинул ящик стола, но тут же резко задвинул его.

— Знаете что? — сказал я. — Нет, не найдется. Все вышли.

Эпилог

Святые

Было холодно, ветрено, но солнце светило вовсю. Мы всем семейством в то субботнее утро отправились на прогулку в парк. За голыми деревьями река Гудзон — наша река, как называла ее Мейв, — казалась бесконечным потоком расплавленного серебра.

Долго искать обвязанный оранжевой лентой колышек не потребовалось. Мы с женой воткнули его в землю на опушке всего лишь три месяца назад.

Я положил на землю молодой дубок, который притащил сюда на плече, выдернул колышек и взглянул на старшего сына. Брайан кивнул и вонзил в землю принесенную им лопату.

Яму копали мы все, по очереди. Шоне и Крисси пришлось помогать, но Трент от помощи решительно отказался. И наконец я поставил деревце в вырытую нами лунку. А затем встал на колени и начал руками сгребать в нее землю. Очень скоро у меня появились помощники. Дети тоже опустились на землю и стали горстями бросать в яму сырую землю.

Когда мы покончили с этим, я постоял немного, молча глядя на деревце. Я вспоминал, как два года назад, летом, мы устроили здесь пикник, затянувшийся до самого вечера. Какой же красивый тогда был закат! Это было еще до рака. Дети гонялись за светлячками, я обнимал Мейв, а небо наливалось синевой и золотом. И как перенесший ампутацию человек чувствует потерянную руку или ногу, так и я, стоя здесь без Мейв, чувствовал ее — фантомную боль в сердце.

— Это мамин подарок нам, — наконец произнесла Крисси, нежно погладив ствол деревца. — Правильно, пап?

— Правильно, Крисси, — и я подхватил дочку и посадил себе на плечи. — Когда все вы были еще маленькими, мама часто приводила вас сюда. И поэтому она была бы очень рада, если бы каждый раз, когда вам захочется подумать или поговорить о ней, вы приходили сюда и вспоминали ее.

Я собрал всю нашу семью вокруг этого деревца. Я ни на миг не забывал о серьге, которую носил теперь в мочке левого уха — и буду отныне носить всегда, куда бы ни повернула мода и сколько бы лет мне ни исполнилось.

— Мама собрала нас всех вместе, — сказал я. — И пока мы вместе, она всегда будет с нами.

Когда мы уходили из парка, я скорее почувствовал, чем услышал, как заплакала Крисси. Я снял дочку с плеч и стал покачивать ее, плачущую, на руках.

— Что ты, милая? — спросил я.

— Малышка Пик скучает по маме Пик, — безутешным голосом ответила она. — Так сильно.

— Я знаю, — ответил я, стараясь одновременно утереть и ее слезы, и свои. Холодный зимний ветер обжигал лицо. — Папа Пик тоже скучает по ней, — сказал я.

Джеймс Паттерсон

Родился: 22 марта 1947 года.

Семья: жена Сьюзен, восьмилетний сын Джек.

Любимый жанр: Книги для подростков.

Не очень любимый жанр: Любовный роман.

Новый для автора жанр: ужасы.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переступить черту (сокращ.) - Джеймс Паттерсон.
Комментарии