Могучая крепость - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на строгость схемы окраски, корабли, двигавшиеся за ним, представляли собой прекрасное зрелище, хотя любому наблюдателю было ясно, что среди них было гораздо больше переоборудованных торговых судов Имперского Флота, чем он мог бы выбрать. С другой стороны…
Он повернул голову, глядя на вторую колонну мачт, параллельную его собственной. Три шхуны находились между его собственной колонной и теми далёкими мачтами, чтобы передавать его сигналы, и последние несколько часов он занимал молодого мичмана Аплина-Армака, передавая им свои наблюдения.
Другие шхуны плавно скользили по воде между ним и Мысом Терренс, а другие парили дальше на северо-запад, покрывая воды между Мысом Терренс и островом Ховард. Благодаря лёгкому бризу, дующему почти прямо в Пролив Ховард со стороны Залива, скорость шхун и их способность двигаться с наветренной стороны сделали их идеальными для наблюдения за Флотом Деснерийской Империи.
Предполагая, конечно, что Флот Деснерийской Империи почувствовал себя достаточно отважным, чтобы высунуть свой коллективный нос из своего уютного маленького убежища в заливе Ярас, когда большая часть Имперского Черисийского Флота, с явным нетерпением ждала, чтобы он сделал именно это.
* * *
— Вот дерьмо, — тихо, но с большим чувством пробормотал лейтенант Деснерийской Армии, отвечающий за наблюдательный пункт на оконечности мыса Терренс, после того, как наклонился, чтобы вглядеться в установленный на треноге телескоп на кажущуюся бесконечной колонну черисийских кораблей.
— Понимаете, что я имею в виду, сэр? — почтительно спросил его сержант.
— Ещё как понимаю, сержант, — признался лейтенант, выпрямляя спину и пристально глядя на море. — Чего я не понимаю, так это что за пчела забралась им в задницу, чтобы они вдруг стали заниматься таким дерьмом!
Он постоял, сердито глядя на черисийцев, затем вздохнул.
— Ну, я полагаю, нам лучше послать сообщение.
* * *
— Ну, вот и ещё одна блестящая стратегия проваливается, — пробормотал герцог Колман, глядя на расшифровку семафорного сообщения с наблюдательного поста на Мысе Терренс. Он покачал головой, затем очень аккуратно положил расшифровку на свой стол и посмотрел на барона Яраса.
— Вы знаете, — сказал он почти капризно, — я не знаю, сколько Кайлеб Армак платит своим шпионам, но этого явно недостаточно. Они, должно быть, узнали о наших инструкциях почти сразу же, как и мы!
— Не обязательно, — не согласился Ярас. Герцог нахмурился, а Ярас кисло усмехнулся. — О, я согласен, что они знают, что происходит, но они могли бы узнать об этом через пятидневку или даже больше после нас, и всё равно сумели бы это устроить.
Он ткнул указательным пальцем в лист бумаги на столе Колмана.
— Однако вы правы насчёт ещё одного «блестящего» плана, катящегося прямиком в сортир, — продолжил он. — И это, явно, ещё один случай, когда викарий Аллайн перемудрил сам себя. Я могу понять, почему он не хотел, чтобы мы отплывали раньше времени. Но судя по тому, как пошли дела, нас ждут большие неприятности, как минимум до тех пор — и пока — Харпар и Шайоу не подойдут достаточно близко, чтобы угрожать этим людям с севера.
— Это не совсем то, что мы предположительно должны делать, — заметил герцог, и Ярас пожал плечами.
— Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, Дейвин! Однако я не слишком ясно представляю, как именно мы должны «следовать плану». Они уже несколько месяцев не пускают в наши прибрежные воды ничего тяжелее шхун и трёх-четырёх галеонов. О, я не сомневаюсь, что у них было больше кораблей дальше в море, готовых прилететь по свистку, если бы мы были достаточно глупы, чтобы выйти, но они, очевидно, полагались на стратегию дистанционной блокады. Они не хотели держать нас запертыми в порту; они хотели выманить нас оттуда, где они могли бы наброситься на нас в открытом море, и именно поэтому у меня вообще не было намерения идти туда!
— Теперь, внезапно, у них есть ещё тридцать галеонов, готовых втянуться в драку, менее чем в пятнадцати милях от берега. А дальше, в море, этих ублюдков ещё больше. Я бы сказал, что совершенно очевидно, что они знают, что нам приказали совершить вылазку… и они не планируют, чтобы мы делали что-то подобное!
— Приказы Капитан-Генерала не допускают свободной интерпретации, Арвин, — отметил Колман.
— О, да ещё как, — возразил Ярас. Колман выгнул бровь, и барон фыркнул. — Они говорят, что мы предположительно должны сделать все приготовления, чтобы гарантировать, что при получении приказа по семафору, флот сможет отплыть — я цитирую — «в самый ранний практически осуществимый момент».
— Что, очевидно, означает, что скоро мы получим приказ выйти в море. Я предполагаю, что именно поэтому они хотят, чтобы мы готовились к выходу в море, как вы понимаете.
— Но это не то, что там говорится. — Ярас тонко улыбнулся. — Если бы они имели в виду именно это, они должны были сказать отплыть «немедленно после получения приказа». Это не допускает толкований. «Практически осуществимо» означает, что я должен отплыть, как только смогу успешно выйти в море и выполнить возложенную на меня миссию. Что будет немного сложно, учитывая, что, похоже, черисийцы сосредоточили по меньшей мере пятьдесят или шестьдесят своих собственных галеонов — более крупных, быстрых, тяжеловооружённых галеонов — специально для того, чтобы перехватить нас, когда мы попытаемся пройти Пролив Ховард. И, что ещё хуже, ветер в их пользу, и он, вероятно, останется в их пользу три дня из пяти в обозримом будущем. — Он покачал головой. — Если я попытаюсь выйти из залива Ярас под залп такого количества галеонов, они разнесут мои корабли в щепки ещё до того, как я проложу путь через Проход, не говоря уже о том, чтобы добраться до Канала Таро. Что не совсем соответствует определению «практически осуществимого», согласно любому словарю, с которым я знаком.
Колман откинулся на спинку стула, нахмурившись. Он весьма сомневался, что Аллайн Мейгвайр и Жаспер Клинтан будут склонны согласиться с тем, как его шурин интерпретировал приказ, который они в действительности намеревались ему отдать. Несмотря на это, Ярас, очевидно, был прав насчёт того, что произойдёт, если он выведет свои собственные неопытные корабли в зубы такой многоопытной огневой мощи. И даже такой убеждённый сухопутчик, как Колман, мог понять, что барон был прав и насчёт дополнительного, смертельно невыгодного