Эрбат. Пленники дорог - Веда Корнилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рада, что у вас тогда, много лет назад, этого не получилось.
— Задача была иной. Нам в то время было необходимо дискредитировать правящую династию Харнлонгра, да и всю состоятельную родню старой грымзы прижать к ногтю. Хотели посадить на трон иную семью, куда более склонную к компромиссам и более послушную. Только потому и раздули громкое дело по обвинению старой королевы в кровопролитных занятиях черной магией. Однако с горечью должен признать: у нас все получилось далеко не так, как задумывалось. В общем, отправить на костер эту старую плесень не вышло, хотя ее сыночку (папаше нынешнего сопливого правителя Харнлонгра — принца Домниона), в то время пришлось потратить немало сил и средств, чтоб очистить правящую династию от обвинений. И перехватить свергнутую королеву по дороге к границе у нас тоже не выгорело… Так и ускользнула она от нас, совсем как рыба в мутной воде. А потом эта гадюка затаилась до поры, до времени…
— Как вы сумели ее поймать?
— Что, интересно? Пытаешься внести некую ясность для себя? Что ж, не вижу оснований, почему бы тебя и не просветить по этому вопросу. Все равно ты уже никому не проговоришься. Видишь ли, на нашей милой парочке так не во время порхнувших пташек на всякий случай были поставлены метки поиска, причем очень целенаправленные, и в то же время неявные, чтоб их случайно не заметил кто знающий со стороны. На случай побега по этим меткам удравших всегда можно найти, отследить их путь. Так вот, эта старая карга умудрилась их увидеть и снять, только вот погасить не сумела. Ну, да это ей не в упрек: метки особые, старухе с ними не совладать. Она это понимала, и, вместо того, чтоб утопить метки в болоте, прихватила их с собой, и повела нас в другую сторону, не в ту, куда вы направились. Отвлекла внимание на себя, так сказать. Мы, конечно, направили погоню вслед за убежавшими, да вот только те недоумки, что были направлены на это дело, вместо того чтоб раскинуть мозгами и сообразить, куда скорей всего направятся беглые, побежали, как тупое стадо баранов, вслед за метками. Ох, как же вам повезло! Меня в тот момент рядом не было, а не то ни один из вас — ни ты, ни те двое никогда бы не ушли! А так… Упустили вас… Правда, старую грымзу мы все же прихватили, хотя она увела нас чуть ли не на другой край страны! Но, увы, схватили ее слишком поздно. Тогда вы уже в Стольграде были, да еще и все ловушки на пути сумели обойти, где вас ждали. А ведь как мы вас ловили!..
— Значит, со стороны Мариды все жертвы были не напрасны!
— Ее б саму в жертву принести не мешало… Увы, но при поисках беглецов мы, считай, всю тайную агентуру на ноги поставили, и этим ее в конце концов ее засветили… Да, если посчитать итоги, то в результате всего мы нанесли себе такой урон, что даже подумать страшно! Подавляющая часть наших многолетних трудов по насаждению агентуры в вашей стране пошла прахом! Знаешь, в чем была наша главная ошибка? Мы искали двух беглых, или же двух одиноких всадников, а уж никак не молодую бабу с возницей и охранником, да еще и едущих в общем обозе! Тобой они прикрылись довольно умно. Мне поздно все обстоятельства дела доложили, иначе бы я знал, кого и где искать! Неплохо зная эту старую интриганку могу предположить, что тот скандал, в результате которого тебя выставили из дома, был задуман и исполнен ею! У тебя просто-напросто не оставалось иного выхода, кроме как уехать, и помочь добраться до Стольграда ее внуку с приятелем. Что ж, неплохой отвлекающий маневр. Да, у старых лисиц есть чему поучиться!..
— Марида не могла… — начала было я, но умолкла. А почему это не могла? Из хорошего отношения ко мне? Но тут дело шло о ее внуке, о ее родной стране, о троне… После общения с Вояром возможным я считаю многое. И потом: кто их знает, этих высокородных? Вполне может оказаться и так, что колдун прав в своем предположении, и Марида действительно немного подтолкнула тот скандал с сестрицей, пусть даже при том и не желая мне ничего плохого. Что-то уж очень лихо односельчане спровадили меня в путь — дорогу. Обычно так не делается. А тут и сундуки притащили, как по команде, и чуть ли не всей толпой гудели, одобряя мой отъезд… Думай, не думай, а когда идут такие игры, и на кону жизнь внука старой королевы и судьба двух стран, то тут уж не до сантиментов… Ну, ведьма старая, встретимся — спрошу! Ох, спрошу!..
— Это ты отказаться не могла, ослица пустоголовая! — ехидно бросил мне колдун. — Да и ты, мужлан!.. — теперь колдун обращался уже к Киссу. — Ты оказался полным дерьмом! Проворонить двух рабов, проглядеть серую лихорадку во вверенном тебе караване!.. Согласен, заболевших рабов приобретал не ты, но в данный момент это уже не имеет значения. Ответственность на тебе. Хотя, как сказать… В общем, за свои дела и за свои ошибки ответят все. Нет, это же надо такому случиться: прекрасный замысел, который разработали лучшие умы Нерга, погубила людская жадность и глупость! Причем по мелочам! Один решил сберечь для себя пару монет, и накупил самых дешевых рабов на рынке, не поинтересовавшись их здоровьем; второй, притворившись больным, послал вместо себя вести караван другого человека; третий… А, нет смысла перечислять все косяки и ляпы, допущенные теми людьми, которых привлекли к этому делу! Ох, будь мы в Нерге, каждый из вас расплатился бы за свои ошибки так, как и положено отвечать за подобные упущения! Там, при должном наказании, взрослые воины плачут в полный голос, как дети, и, ползая на коленях, умоляют их добить… — в голосе колдуна появились мечтательные нотки. — К моему великому сожалению, здесь, в этой отсталой дикой стране, как я уже сказал, надо соблюдать видимость гуманизма. Так что можешь считать, червяк бесцветный, что тебе невероятно повезло: я тебя всего лишь медведю на прокорм пущу, или же сам поохочусь на тебя — душу отведу, если у меня появится такое желание, или же использую тебя в несколько ином смысле… Тут все зависит от имеющегося в наличии свободного времени и моего настроения…
— Где сейчас Марида? — перебила я не в меру разговорившегося колдуна.
— То есть как это — где? На пути в Нерг, разумеется. Дорога туда все же не близкая, так что прибудет туда старая ведьма не так скоро, как бы мне того хотелось. Однако не скажу, что она направляется туда по своей охоте. Как раз наоборот. Ничего, доставят туда эту старую дрянь по тем же горным тропкам, по которым должны были отправить в Нерг ее внука на пару с его приятелем… Проку от старой хрычовки, конечно, немного, но при должном нажиме кое-что можно выдавить и из нее. К тому же какой-никакой, а еще один фактор давления на молодого короля Харнлонгра, Домниона… правда, не помню которого по счету.
— Но я так и не поняла, зачем вы пошли на такой риск, как вытаскивать нас двоих из тюрьмы?! Ладно, про себя я поняла — личные счеты и все такое прочее… А вот мой спутник? Вы с ним и позже вполне могли расправиться…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});