Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Читать онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 ... 1260
Перейти на страницу:
слегка покачала головой и ответила.

Сидни глубоко нахмурилась и недовольно посмотрела на Всевышнего Храма. Ответ был таким же, как и сорок лет назад: «Ваше Величество сделал слишком много в последнее время, Великий Жрец».

Густые брови Валлы слегка приподнялись. Его острые глаза, казалось, имели два острых глаза, падающие на лицо статуи девы этого львиного дворца - это его гордый главный герой, под взлохмаченными золотыми волосами, под плоским лбом, Под бровями, как платиновый меч, золотые зрачки сияли ясным и непоколебимым светом — этот взгляд, казалось, заставил старого священника увидеть свою молодость, когда он вздохнул и снова сел. В кресле: "Это просто так, не упоминай об этом, ты знаешь. Сидни."

«Царство и религия имеют свои взлеты и падения. Это закон истории, но мирская власть и священная власть были отделены друг от друга и контролировались на протяжении тысячелетий. Это согласованное правило. Его Величество протянул руку Храм. Это чрезвычайно опасная вещь, она делает что-то не так, вы должны помешать ей повторить ту же ошибку. Великий Жрец. Сидни был невозмутим. Слегка ответил.

"Нет, дело еще не дошло до этого шага. Сидни, ты не понимаешь, есть вещи. Ты не понимаешь..." Уолла покачала головой: "До того, как дело дошло до этой стадии, она просто жадная за власть и не хочет отпускать.Под рукой только трон.Для смертных это нормально.Мы не можем стоять по другую сторону Ее Величества из-за такого рода вещей.Возможно она сделала слишком много,но она может это терпеть." "Не слишком ли учитель для ее величества?" Глаза Сидни выражали ее скуку и неудовлетворенность.

"Это то, что мы ей должны, по крайней мере, в этом вопросе, мы не можем явно противиться ей, ты помни, Сидни, это не мой приказ, а приказ моего учителя, я должен подчиняться этому приказу, Ты такой же", - ответила Вала низким голосом». Вы знаете, это соглашение. Во время ее правления мы не можем ее поддерживать, но и не должны противодействовать ей, пока она не в тех ключевых вопросах. Делая неправильный выбор, мы не должны нарушать это соглашение." "Даже не критический вопрос?"

"Это просто обычное дело, Сидни."

«Священные верования не рождаются без корней, великие жрецы».

"Замолчи." Вала сердито отругал, но он этого не понял, но некоторые вещи нельзя было сказать: "Как вы смеете говорить такие грязные вульгарные слова в этом священном месте, мадам Сидни, не позволяйте обиде и обиде на оппонента занять ваше сердце, и выходи со своим обычным спокойствием, ты не подходишь для продолжения разговора со мной сейчас, иди успокойся.» Сидни слегка замер, затем слегка кивнул: «Понятно».

Она вообще ничего не объяснила и, наконец, взглянула на книжную полку своего учителя, затем повернулась и ушла, но когда она была на полпути, она снова повернулась и спросила: «Это из-за драконов?»

«Драконы не могут делать в этом мире все, что хотят. Сидни, они гораздо более ограничены, чем мы, — покачал головой Уолла и ответил, — Все знают, что за Ее Величеством Королевой стоит тень Драконов. На самом деле , правда Далеко от этого, если Драконы в одиночку не могут победить Империю, помни, Сидней, это эпоха смертных, волей Империи управляют такие люди, как мы, а не эти возвышенные легенды и фантазии."

"Этот мир - результат усилий мудрецов, поэтому наши высокие верования также уходят корнями в него", - бесстрастно сказал старик несколько слов, и как-то снова почувствовал себя немного одиноким, и вздохнул: "Клан дракона должен следующая любовь Почему это не храм. Я не хочу упоминать об этом в прошлом, иди вниз, Сидней. Однажды ты поймешь». Если бы здесь в храме были другие члены, большинство из них были бы удивлен фразой старика, ведь в ней уже содержится некоторая интригующая информация.В ней содержится не только тайна, но и будущее.Передача верховной власти в храме.

Но Сидни было все равно, он слегка кивнул головой, затем повернулся и ушел.

Уолла посмотрела на спину своей ученицы и кивнула с удовлетворением, а не с оскорблением. Это мужество, которое должны иметь наследники храма. Он священник, родившийся после года лягушек. Их поколение привыкло к взлетам и падениям истории и изменениям общей тенденции. Падение от высшего к низшему. Смена статуса с прошлым и прошлым оказала глубокое влияние на духовенство этого поколения. Случайные трудности редко заставляли этого мудрого старика хмуриться. Настоящее и прошлое храма для него уже неизбежны. Результат трудно изменить и непоправимо, но, по крайней мере, у него есть выдающийся ученик. Уолла надеется, что поколение Сидни сможет изменить сегодняшние бедствия.

Это действительно смущение. Пожалуй, даже в этом величественном дворце мало кто понимает, как смущен сегодня храм. Старик покачал головой. Он не мог не думать о поколении духовенства своего учителя, за исключением того, что за исключением молодого поколения этой эпохи, немногие люди могут принять такой разрыв, и духовенство, которое маршировало для этой цели, было немалым числом. Среди них даже его учителя. Но мало кто знает секрет.

Быть старым так молодо, что старик не мог не покачать головой. По крайней мере, у молодежи есть надежда.

Он смотрел, как Сидни уходит, прежде чем повернуть голову и похлопать пальцами по столу из красного дерева.

Слова Сидни по-прежнему привлекали его внимание. Рука Его Величества вытянулась слишком долго, но это не имело значения. Его беспокоило другое: герцог Хеликс был убит? Случилось так, что в это время у цветочно-листового воротничка возникла проблема, из-за чего он почувствовал запах беспокойства. Старик вдруг встал и вытащил с книжной полки большую книгу в красной обложке. Он открыл книгу и встряхнул ее. Толстый кусок пергамента и разложил его — это была огромная карта. Старый священник разложил карту на столе, и его взгляд надолго упал на воротничок из цветов.

Он слегка приподнял веки, его взгляд продолжился на север, вдоль холмов к северу от форта Львов, и на пересекающийся горный хребет.

Названия мест отмечены на карте красивыми мазками.

Аль Кашгар.

— Благослови Марту, — прошептала Вара. "Не."

Он опустил карту, закрыл глаза и на мгновение поднял звонок со своего стола:

"Идите сюда-"

...

В полдень во дворце Сен-Конте-Пейп, как всегда, состоялось Чаепитие Ее Величества. Традиция этого чаепития зародилась еще до года грецкого ореха. Та эпоха была еще временем Императора Грантора. Эта традиция была передана с того времени и продолжена его сыном. Одиннадцатый сын императора, Его Величество предыдущего поколения, не раз обсуждал храм с премьер-министром Старых Нидерландов за чаепитиями. Именно поэтому эти замыслы, рожденные на чаепитии, злонамеренно

1 ... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 ... 1260
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей.
Комментарии