Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Поцелуй на мосту - Валери Слэйт

Поцелуй на мосту - Валери Слэйт

Читать онлайн Поцелуй на мосту - Валери Слэйт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43
Перейти на страницу:

Конечно, трудно быть беспристрастной к самой себе. Но и без некоторой позитивной уверенности в себе тоже не обойтись. Человек должен сам себе нравиться. Жизнь прекрасна, если видишь в ней только хорошее, не сбиваясь на докучливые проблемы и негатив. Во всяком случае, судя по мужским взглядам, недавнюю личную потерю она сможет легко возместить. Да и какая это потеря, если разобраться? Скорее, сброс балласта с корабля, чтобы можно было плыть дальше по своему выбору. Не стоит об этом даже думать, а тем более переживать…

Она шла дальше, не особенно вглядываясь в лица. Однако один из этих взглядов привлек ее внимание. Вначале самый обычный, расслабленный, он вдруг как-то странно трансформировался, как будто насыщаясь энергией и затем выплескивая ее наружу. Прямо в ее сторону, пронзая насквозь, как лазерным лучом, ее тело и мозг, будоража память и воспламеняя чувства. Знакомый до боли взгляд человека из прошлого и, возможно, из будущего…

Этот взгляд вызвал такой же встречный энергетический поток, образуя своеобразный магнитный коридор, по которому они устремились навстречу друг другу. Еще мгновение, и их руки и губы соприкоснулись, сплетаясь в объятиях и сливаясь в поцелуях. Пока еще без слов. Да и о чем можно говорить в такую минуту… В этот миг для них исчез весь окружающий мир, и они остались вдвоем во вселенной, укрывшись своими чувствами, как волшебным покрывалом, от чужих взглядов. Прекрасная пара влюбленных, которые только сейчас, через несколько лет, вдруг поняли, как нужны друг другу. Что они созданы природой и небесами друг для друга.

10

Дэниэл не помнил, сколько они вот так простояли на мосту, слитые воедино своими эмоциями и чувствами. Он как будто был в глубоком трансе, лишь временами приходя в себя и восстанавливая ненадолго связь с окружающим миром. Но потом объятия разомкнулись, и Эльжбета, выразительно глядя ему в лицо, спросила:

— Ты помнишь ту ночь в Сегеде? — И, не дожидаясь ответа, добавила:

— Мы можем ее повторить.

Он только молча кивнул, не в силах сказать что-то вразумительное. А Эльжбета взяла его за руку, развернула в обратную сторону и пояснила:

— Пошли. Нам в ту сторону. Это рядом.

Вскоре они добрались до массивного, солидного дома, облицованного серым камнем, расположенного недалеко от набережной. Остановившись у подъезда, Эльжбета отпустила руку Дэна, открыла свою сумочку и достала связку ключей.

— Здесь квартира моей подруги. Ее сейчас нет. Улетела с мужем в Испанию. Эта квартира сегодня в нашем распоряжении. Пошли.

Она открыла дверь в подъезд, и они, не дожидаясь лифта, поднялись пешком на третий этаж. Квартира оказалась роскошной, даже по американским стандартам. Просторные комнаты, высокие потолки, украшенные лепниной, огромные окна с широкими подоконниками.

Вначале они оказались в гостиной, из которой почти сразу перешли в спальню. Он даже не успел особенно оглядеться. Заметил только, что интерьер продуман весьма профессионально, как видно, с привлечением опытного дизайнера.

В гостиной преобладали синие и серые тона.

Дэн машинально отметил огромный, серовато-голубой ковер со слегка вьющимся ворсом, похожий на шкуру ягненка. На фоне ковра выделялись темно-синие покрытия диванов и кресел, матово-серые пластиковые панели музыкальной и телевизионной аппаратуры и дымчато-прозрачные стеклянные крышки низких столов, сквозь которые просвечивали изогнутые ножки из серебристого металла. В спальне преобладали серебристо-серые и тепло-бежевые тона. Ковер с низким ворсом, цвета кофе с молоком, такого же цвета шторы на окнах… Главное место, естественно, занимала широкая кровать, покрытая серебристым покрывалом.

Эльжбета окинула взором все это привычное для нее великолепие и бросила сумочку на кровать. Затем подошла к Дэниэлу вплотную и слегка срывающимся голосом сказала:

— Это не гостиница в Сегеде, но нам здесь будет хорошо. — И затем притянула его к себе, взявшись за галстук. — Раздевайся. А я пока пойду в ванную.

Они расстались спустя три часа, проведенных на этой кровати, нещадно эксплуатируя ее просторы для услаждения соскучившихся по любовной ласке тел. Это нельзя было назвать просто сексом. Это был подлинный фейерверк раскаленных чувств, копившихся годами. Извержение огненной лавы из кратера долго дремавшего вулкана. Настоящая симфония любви, в которой музыкальными инструментами были их тела и души. В которой не осталось места даже для обычных разговоров людей, не видевших друг друга так долго. Все житейские проблемы и условности были отброшены прочь. Или, точнее, отложены. До следующей встречи. Завтра.

Здесь же, в этой квартире. Чтобы утолить свой любовный голод и заполнить долгое и болезненное для обоих безмолвие прошедших лет.

Красноватый отблеск усталого светила, уходящего за крыши соседних домов, начал тускнеть и сужаться, концентрируясь в верхней части оконных стекол. Как и вчера, во время первой встречи, время летело слишком быстро, чтобы успеть насладиться друг другом. После утоления острого сексуального голода в первый день встречи наступило время для изысканных и более изощренных ласк. А главное, для того, чтобы наконец попытаться выразить словами то, что накопилось в их сердцах за эти годы. Чтобы поведать о том, что произошло с ними за это время. Чтобы заглянуть, по возможности, хотя бы в ближайшее будущее. Так уж устроен человек, что на закате дня, в сумерках, а еще лучше в полной темноте легче высказать то, что обычно таится при дневном свете. Проще подобрать самые доходчивые и нужные слова.

Дэниэл неплохо потрудился, изобретательно и пылко, не щадя себя, как будто пытаясь погасить накопившиеся долги, щедро насытив ее тело мужскими гормонами. Конечно, это нельзя было назвать достойным и полным вознаграждением за потерянные годы. Но, как сексуальный партнер, он вполне заслужил право на небольшую передышку. Он лежал расслабленно на спине, вытянувшись на постели во весь свой немалый рост, скрестив ноги и раскинув руки, напоминая классического христианского страдальца за веру. Если, конечно, не считать того, что рядом с ним покоилось, повернувшись к нему лицом, совершенно обнаженное, прекрасное и соблазнительное женское тело. Ее рука вяло поглаживала завитки волос на его мускулистой груди, покрытой бисеринками еще не высохшего пота. Это была приятная усталость для обоих партнеров, столь плодотворно потрудившихся на радость друг другу, тем более в предвидении новых фантастических ласк и наслаждений.

Через пару минут Эльжбета почувствовала некоторый прилив энергии, достаточный для перехода к более активной жизни. Она взглянула на часы — единственный предмет, оставшийся на ее теле, потом перевернулась на спину, села и спустила ноги с кровати. На секунду задумалась, стоит ли облекаться в какую-нибудь ткань. Но потом решила, что это излишне. Фигура вполне позволяет обходиться без декораций и даже обязывает демонстрировать ее достоинства перед глазами любимого мужчины, вселяя в него энтузиазм, оптимизм и тягу к новым испытаниям и подвигам. Дэниэл пока никак не реагировал на ее перемещения, лишь приоткрыл глаза, проследив за тем, как Эльжбета покидает спальню.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй на мосту - Валери Слэйт.
Комментарии