Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мимолетное безумие - Ширли Джамп

Мимолетное безумие - Ширли Джамп

Читать онлайн Мимолетное безумие - Ширли Джамп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:

— Разве это так плохо?

— Это ужасно. Потому что в таком случае ты никогда не узнаешь, что такое радоваться при встрече с любимым человеком. — Он посмотрел в глаза Элли, и по его телу пробежал трепет. — Не придется спешить домой, чтобы увидеть ее улыбку. Не придется выводить ее имя на листе бумаги вместо того, чтобы подписывать контракт. Не нужно будет сожалеть о том, что бросил ее вместо того, чтобы оставаться с ней до конца. — Он встал и подошел к Элли. — Самым необдуманным моим поступком во время отношений с Люси была покупка кольца. Произошло это после того, как я взвесил все плюсы и минусы нашего союза. — Он снова покачал головой и выдохнул. — Кому нужны эти плюсы и минусы?

— Я думаю, кому-то нужны.

— Она не ждала, что я появлюсь в ее офисе, и, безусловно, не предполагала, что я сделаю ей предложение. Приехав туда, я увидел, как она совещается с одним из моих богатых клиентов. И тогда я понял, что она мошенница. Я нутром чуял, что в наших отношениях не все гладко, но не обращал на это внимания.

— И что же говорила твоя интуиция?

— Что Люси меня не любит, а я не люблю ее и совершаю самую большую ошибку в своей жизни. После того как я с ней расстался, она стала позорить меня по всему городу. Она переманила моих клиентов. — Финн пристально посмотрел в зеленые глаза Элли. — Ты была права. Я боюсь рисковать своим сердцем. Но и ты тоже боишься риска.

— Я? Я не боюсь. — Ее глаза были широко раскрыты, а дыхание участилось. Вне сомнения, Финн задел ее за живое.

— В самом деле? Тогда зачем ты делаешь все возможное, чтобы меня оттолкнуть?

— Наши отношения никуда не приведут. Ты сам об этом сказал.

Он поднял руку, будто собирался коснуться ее щеки, но не стал.

— И ты обвинила меня в том, что я собираюсь украсть твою компанию.

— А ты ее не украдешь?

— Ты уже знаешь ответ. Ты намеренно возводишь между нами стену.

— Я не… — Элли прикусила губу.

— Возводишь. И я возводил. Нам обоим было легко потому, что мы продолжали твердить, что наш брак временный. Ты то приближала меня к себе, Элли, то отталкивала. Думаю, ты боишься так же сильно, как и я.

— Я не…

— В самом деле? — Финн наклонился к ней ближе. — Тогда что ты ответишь мне, если я предложу не останавливаться?

— Не… расторгать брак? Но мы заключили сделку.

— Сегодня, придя сюда и в последний раз притворяясь твоим мужем, я кое-что понял. — Он погладил ее по щеке. — Я всегда хотел, чтобы наш брак был настоящим. Время, проведенное с тобой, было самым лучшим в моей жизни.

Элли испуганно на него смотрела. Она боялась страданий и ошибок, опасалась ему довериться. Когда ситуация дошла до критической точки, Элли испугалась так же сильно, как и Финн.

— О, Финн, я не понимаю, что ты хочешь сказать.

— Я хочу сказать, что ты тоже готова рисковать. Ты тоже желаешь, чтобы наш брак стал настоящим.

Элли покачала головой. Финн отпустил ее, направился к двери и вышел из дома, оставляя позади сказку, у которой никогда не будет счастливого конца.

Глава 13

Элли ликовала от радости от слов доктора: «Положительная динамика, пациент идет на поправку. В ближайшее время его выпишут. Нужно только следить за тем, чтобы он не переутомлялся». Ее отец выздоровеет. Он будет меньше работать и напрягаться, вне сомнения, но самое главное, он жив.

— Ты замечательно выглядишь, папа, — сказала Элли. — Доктора в восторге от твоего выздоровления.

Генри сегодня сидел на кровати с прямой спиной и выглядел намного лучше, чем в прошлый раз. На его щеках снова появился румянец. Казалось, он даже немного пополнел. Его новый сосед по палате смотрел шоу о диких животных.

— Я просто пытаюсь делать то, что мне говорят, — произнес Генри.

Она рассмеялась:

— Первый раз в жизни.

Он усмехнулся:

— Да. — Он похлопал по кровати. — Присядь и расскажи мне, как идут дела.

— Хорошо. Вернее, отлично.

Элли скрыла от отца, что не разговаривала с Финном с того дня, как он ушел из ее дома после визита проверяющих. А в остальном все было отлично. Она должна радоваться, что ее брак будет скоро расторгнут, но Элли было невесело. Иногда она думала, что, может, Финн и прав. Вероятно, она позволила ему уйти, потому что так ей было проще и не приходилось рисковать.

— Команда Маккенны работала вместе с нами над подготовкой предварительных чертежей проекта больницы в Пьемонте. Мы представили их заказчику в срок и получили от него положительный отзыв. Но это не самая хорошая новость… — Что?

— Ну, скоро ты станешь дедушкой. — Она улыбнулась. — Цзяо будет здесь через несколько дней.

Улыбка осветила лицо Генри.

— Дорогая, как здорово! И хотя я рад слышать такие хорошие новости о бизнесе, больше всего я волновался о том, удастся ли тебе удочерить Цзяо. — Он потянулся за листом бумаги, на котором были записаны рекомендации врача, и показал их своей дочери. — Можешь не сомневаться, я буду придерживаться всех правил, потому что хочу водить мою внучку в зоопарк и туда, куда она захочет.

Элли откинулась на спинку стула, удивляясь произошедшим с отцом изменениям. Прежде у Генри никогда не было свободного времени, он упрямо жил по собственным правилам, из-за чего и подорвал здоровье.

— Ух ты! В самом деле?

— Да. — Выражение его лица смягчилось, Генри взял ее за руку. — У меня не было такого опыта с тобой, потому что я постоянно работал. Лежа в больнице и имея много свободного времени, я начал думать и сожалеть…

— Папа, ты отлично меня воспитал и не должен ни о чем сожалеть.

— Но я сожалею и буду сожалеть. Я хочу, чтобы ты знала: мне жаль, что я не был на школьных футбольных матчах, где ты играла, и на твоем выпускном вечере. — Он поморщился, в его глазах стояли слезы. — Ох, Элли, я должен был проводить с тобой больше времени, но не делал этого.

Она сжала его пальцы и возблагодарила Бога за возможность улучшить отношения с отцом:

— Все нормально. Теперь мы с тобой вместе, а это самое главное.

— Нет, не согласен. — Он протяжно выдохнул. — Как только я выйду из этой больницы, нам с тобой предстоит много дел. Например, я не должен был просить тебя возглавить компанию.

— Папа, я люблю архитектуру. Мне нравится работать в этой отрасли.

— Но ты не любишь проектирование коммерческих зданий. Я знал об этом, но все равно попросил тебя руководить. — Генри посмотрел на нее в упор зелеными глазами. — Ты с большим удовольствием занимаешься частным жильем.

Элли действительно нравилось разрабатывать дизайн домов, но она не собиралась говорить об этом отцу. Она никогда не будет жаловаться ему на то, что пришлось управлять компанией «Архитектура и дизайн».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мимолетное безумие - Ширли Джамп.
Комментарии