Категории
Самые читаемые

Дочь королевы - Дилара Кескин

Читать онлайн Дочь королевы - Дилара Кескин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 74
Перейти на страницу:
от волнения. Она быстро закрыла дверь и подошла ко мне.

– Принцесса, – выдохнула она, – катастрофа.

– Успокойся, Диана, – властно велела я, зная, что это немного приведет ее в чувство. – Что случилось? Расскажи мне по порядку.

– Андре и Винсент поссорились, – глубоко вздохнула девушка, и я вскочила с места от неожиданности. – До драки дело не дошло, но, вероятно, их остановило появление королевы Офелии.

Я нервно закусила губу:

– Почему они ссорились? Или Винсент…

– Не знаю, – прервала Диана. Вот за что я ее любила: девушка могла предупредить мой вопрос.

Я потерла шею, подошла к окну и задумчиво уставилась на падающие листья. На горизонте чернела туча.

Я приказала себе сохранять спокойствие и наблюдать за пейзажем. Я не так давно знала Винсента, но уже не сомневалась: если бы он узнал о случившемся той ночью, он бы уже стучался в мою дверь и обвинял в неверности.

Эти мысли принесли мне некоторое успокоение. Может быть, они поссорились по иной причине, не из-за меня. Необходимо оставаться спокойной и не привлекать лишнего внимания.

– Позови ко мне Армондо, – ответила я, не глядя на Диану. – Я хочу знать, что происходит.

Диана удалилась, спустя всего несколько секунд я услышала, как за ней захлопнулась дверь. Оставшись одна, я оперлась рукой на стекло и опустила голову. Куда же я снова вляпалась? Ненависть брата и сестры Арло и Лены приучила меня всегда оставаться настороже, но в этом дворце каждый день происходило что-то новое.

Спустя несколько минут Диана привела Армондо. На этот раз молодой человек причесался, и его одежда выглядела куда чище.

– Что происходит? – спросила я сразу, как увидела его. – Расскажи мне немедленно.

Армондо оказался достаточно умен.

– Несколько дней назад ко мне подошла одна из служанок, – пустился он в объяснения, сразу поняв, что меня интересует. – Раньше я не видел ее во дворце, но значения не придал: я не помню лиц большинства слуг. Служанка передала мне приказ от принца Винсента пригласить на помолвку одну из именитых аристократических семей Сентерии, поэтому я сделал все, как мне велели.

Я слегка нахмурилась:

– И из-за этого они поссорились? Потому что Винсент пригласил какую-то семью на нашу помолвку? Кто они? – Я озадаченно нахмурилась.

– Дело не в семье, – ответил Армондо. – Самые обыкновенные аристократы, каких много. Дело в их дочери Виктории.

– Виктория, – повторила я вслух. – Кто эта женщина?

Армондо явно смутился и не хотел продолжать диалог, но все же ответил.

– Все во дворце слышали о том, что Винсент интересовался ей. Разумеется, все уже в прошлом.

– И он пригласил ее на нашу помолвку?

Я почувствовала, как на меня накатили волны гнева. Разве он не приказал мне хранить верность всего несколько часов назад? Какое право он имел приглашать свою бывшую под одну крышу со мной, читая при этом нотации об обязательствах?

– Вот почему они поссорились, – ответил Армондо. – Винсент ее не приглашал, он посчитал приглашение провокацией и обвинил в этом Андре, который, в свою очередь, утверждает, что тоже этого не делал. Андре даже обвиняет Винсента в клевете.

После слов Армондо бушующая во мне ярость отступила.

– Я думаю, что виноват принц Андре, – высказалась Диана, про присутствие которой я напрочь забыла.

Множество мыслей роились в моей голове. Армондо знал про интерес Винсента к Виктории и не удивился приглашению. Я не могла утверждать, что достаточно хорошо изучила братьев, но за прошедшее время успела оценить их обоих, и чувствовала, что в этой истории есть пробелы.

Армондо и Диана пустились в ожесточенный спор.

– Вы зря спорите, – прервала я их. – Они оба невиновны.

– Но кто же тогда? – спросил Армондо.

– Не знаю, – пробормотала я, – но скоро выясню.

Я махнула им, чтобы меня оставили одну. Слуги с поклоном вышли, и я бросилась на кровать. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием камина. Теперь я могла спокойно подумать. Во всяком случае, светлая сторона этой истории в том, что Винсент все еще ничего не знал. Однако приглашение беспокоило меня.

Кто-то использовал Винсента в своих играх, и Винсент явно окажется сбитым с толку при виде Виктории. Я не хотела выходить за него замуж, но стоило признать, что роль будущей супруги наследного принца придавала мне авторитет во дворце. Более того, даже моя мать одобрила этот союз. Конечно, Эстес мог и солгать, но я не могла этого доказать. С болью в сердце я допускала возможность, что мать могла от меня отказаться.

В свете текущих событий я не могла потерять Винсента.

Я сжала виски руками, посмотрела в окно и с удивлением заметила, что солнце уже заходит. Время пролетело удивительно быстро, пока я лежала в постели и предавалась мрачным раздумьям.

Я встала и надела простое, но очень эффектное черное платье, подчеркивающее мою талию, собрала волосы на затылке, оставив лишь несколько прядей, нанесла легкий макияж и стремительно покинула комнату, направляясь в столовую.

Как я и предполагала, Эстес и Офелия отсутствовали, за столом восседали лишь принцы, Кассандра и Рена. Я села подле Винсента, демонстративно игнорируя лживую улыбку Рены, хоть она меня и раздражала. Винсент одарил меня мимолетным взглядом, и я налила себе воды.

Я обратила внимание, что Андре пребывал в глубоком молчании, в то время как все братья смеялись и общались. Он словно мысленно унесся в другое место. Принц уставился в пустую тарелку, и я поняла, что он предался раздумьям.

Наконец, Эстес и Офелия заняли свои места, и после недолгого разговора мы преступили к ужину. Несмотря на непрекращающиеся разговоры и смех, обстановка оставалась напряженной, словно вот-вот разразится пожар из-за маленькой ненароком пущенной искорки.

Дров в огонь подбросил Андре.

– Китана, – внезапно обратился он, повернувшись ко мне. – Ты знаешь, что твой любимый будущий муж пригласил бывшую любовницу на вашу помолвку? Или ты слишком глупа, чтобы беспокоиться о подобном?

Кровь отхлынула от моего лица.

Эстес повернулся к Андре, и, если бы взглядом можно было прикончить, Андре разорвало бы на мелкие кусочки.

Офелия тяжело вздохнула, а Винсент гневно посмотрел на брата, сжав зубы так сильно, что, казалось, они вот-вот скрипнут.

– Я ее не приглашал, – прорычал он в ответ подобно зверю. – Ты хотел все испортить лишь потому, что это я женюсь на Китане, а не ты.

Андре ядовито улыбнулся, а Рена беспокойно поерзала и ревниво посмотрела на меня.

– Ты веришь, Китана? – спросил Андре, не сводя с Винсента глаз. – Или я переоценил твой интеллект?

– Андре, – предупредила я, взяв себя в руки, хотя его слова меня задели, – достаточно.

Услышав мой голос, принц повернулся ко мне.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дочь королевы - Дилара Кескин.
Комментарии