Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Возвращение чудес - Владимир Крышталев

Возвращение чудес - Владимир Крышталев

Читать онлайн Возвращение чудес - Владимир Крышталев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 98
Перейти на страницу:

— Ты говоришь интересные вещи, — заявил барон после непродолжительного молчания. — Мой отец любил повторять, что болезнями Бог наказывает нерадивых. Кажется, только теперь я понял, что он имел в виду.

В ответ я хотел изречь что-то глубокомысленное, однако наш разговор прервали. На пороге появился человек, которого я еще не видел раньше. Средних лет, тело тренированное, хотя слегка тяжеловатое, не очень густые светло-русые волосы, спускающиеся до плеч.

— Барон, — обратился вошедший к хозяину, — у ворот замка стоит некто Бенедикт де Пассо. Он пришел пешком и без оружия. Назвался рыцарем. Требует встречи с тобой.

Этвик поморщился.

— Сбросьте его со стены, — велел он. — Этот упрямый холоп мне надоел.

Человек кивнул и собрался было удалиться, но тут вмешался я:

— Ты действительно приказываешь убить несчастного?

— Да, — барон поднял брови. Затем ему что-то пришло в голову, и он окликнул принесшего известие: — Фредерик, постой!

Тот вернулся на порог, ожидая дальнейших распоряжений. Мне чем-то понравилась невозмутимая деловитость этого человека. Пришел, коротко рассказал все по делу, получил приказ и отправился его исполнять. Все без лишних слов, церемоний и тому подобной ерунды.

Правда, сбрасывать гостей с замковой стены все же нехорошо. Это даже неэстетично, в конце концов. Портит пейзаж.

Тем временем Этвик снова обратился ко мне:

— Тебя огорчает мое решение?

Я скорбно кивнул:

— Очень огорчает. Всего себя я посвятил тому, чтобы продлевать людям жизнь и возвращать им здоровье. Мне тяжело смотреть, когда рядом делают обратное.

— Понимаю, — кажется, Этвик это действительно понял еще после моей первой фразы. Чертовски умный рыцарь! — Но того человека никак нельзя назвать несчастным. Он упрямый болван, который к тому же нахален. И он дурно обращался с тобой.

— Все это в прошлом, — ответил я. Желание Этвика уважить мои чувства было налицо. Он и в самом деле такой радушный хозяин, или все-таки что-то от меня хочет? — Теперь несчастный безоружен и смиренно ждет у ворот твоего замка.

— Ха, смиренно! — громыхнул барон. — Могу спорить, что этот нахал явился требовать твоей выдачи.

— Но ведь можно просто отказать. Он же не станет штурмовать твой замок в одиночку.

— Клянусь бородой моего деда, это было бы забавное зрелище! — рассмеялся Этвик. Даже Фредерик, по-моему, ухмыльнулся. — Однако наглость нельзя оставлять безнаказанной. Я дал этому Бенедикту шанс усвоить урок. Сдается мне, он им не воспользовался.

— Он в отчаянном положении, — заметил я. — Вероятно, король дал ему особое задание и теперь ждет результатов. Королю нужен я. Представь: Бенедикт возвращается с пустыми руками и докладывает, что я ускользнул. Причем не просто ускользнул. Мне предложил покровительство некий сильный барон, который с королем в не очень хороших отношениях и просто так меня не выдаст.

Если моя фраза и польстила Этвику, то он никак этого не показал.

— Между мной и королем не может быть договоров, — заявил он твердо. — А силу моего оружия он знает. Ты в безопасности, знахарь Азар.

Я легко склонил голову:

— Благодарю тебя! Но этого нельзя сказать о Бенедикте. Из-за кого я оказался в твоем замке, откуда король больше не может меня вытащить так просто? Из-за него. Как ты думаешь, что с ним сделает за это Виктор?

Барон как-то равнодушно пожал плечами, словно этот вопрос его вообще не касался:

— Повесит, наверное. Почем мне знать? Он со своей «рыцарской гвардией» обращается, как с холопами. Да они и есть холопы.

— Повесит, — повторил я. — И ты говоришь, что мне не стоит называть его несчастным. Он попал в незавидную ситуацию: здесь его собираются сбросить со стены, а там — повесить.

— Он попал в эту ситуацию по собственной глупости, — возразил барон. Кажется, мои аргументы его совсем не убеждали. — К тому же, герой эдакий, имел наглость вызвать меня на поединок, чтобы защитить честь своего короля. Было бы что защищать… Ладно, пусть убирается восвояси. Испытает на себе милость того самого короля, которого защищал.

— Прогнать его от ворот? — уточнил Фредерик. Он терпеливо ждал, пока мы закончим препираться. Теперь же, когда речь зашла о чем-то практическом, воин слегка оживился.

Барон захлопнул книгу, которую до сих пор листал.

— Скажи, что я не собираюсь чествовать всяких оборванцев каждый раз, когда они этого захотят, — он задумчиво почесал подбородок. — Да, и брось ему несколько монеток. На дорогу. А дальше как хочешь. Если будет мозолить глаза — прогони.

Фредерик равнодушно пожал плечами:

— Да мне-то что. Пусть мозолит.

С этими словами он скрылся за дверью. Из коридора послышались удаляющиеся шаги.

— Это мой здешний управляющий, — пояснил Этвик. — Знает свое дело. И боец хороший. На вид увалень, но лучше держись подальше, когда в руках у него меч.

Я автоматически кивнул, думая о другом. Святая простота нравов. Не нравится посетитель — сбросить со стены. И это довольно-таки просвещенный барон, который как раз показывает мне свою библиотеку. Что же говорить о других?

Впрочем, кое-какая жилка самодура-деспота в Этвике, наверное, все-таки есть. Ведь с чего все начиналось? С того, что мы наткнулись на заставу у реки. Нас не пропустили во владения барона, мотивируя это исключительно тем, что дорога портит вид из окна его спальни. Бредовая причина, притянутая за уши. Надо как-нибудь поинтересоваться, зачем Этвику действительно понадобилась та застава.

А может, она и не относилась к разряду глупых прихотей? Что если Этвик имел в виду какую-то вполне конкретную цель?

Хм. Что-то у меня появилось ощущение, будто на этот мой вопрос барон не ответит честно.

* * *

Анастасия опустила ступни ног в обжигающе горячую воду. От деревянной кадушки, стоящей на полу, поднимался обильный пар. К нему примешивались запахи обычных полевых трав и редких благовоний, привезенных откуда-то из Восточной империи. В целом аромат был приятный, но королеву почему-то начало мутить.

— Что с вами, моя госпожа? — обеспокоено спросила Инесса, личная служанка Анастасии. — На вас лица нет.

Королева прижала ладони к вискам. Через некоторое время дурнота прошла, стало легче. Женщина со вздохом вернула себе царственную осанку и вытерла пот со лба. Господи, ну что это такое? Уж не больна ли она?

Служанка заботливо обмахивала Анастасию платком, помогая той прийти в себя. Среди всего здешнего двора Инесса была единственным человеком, которому королева доверяла полностью. Ну, может быть, не считая Жерара де Льена. Но с мужчиной не поговоришь о женских делах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение чудес - Владимир Крышталев.
Комментарии