Старшая школа Гакко. Книга шестая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Результаты получались нестабильные: то победа, то поражение. Но в любом случае это лучше, чем безоговорочный проигрыш. Теперь если улыбнется удача есть шанс не вылететь из Квартальных Игр с худшим результатом, ну а сели фортуна и вовсе будет благосклонна, то можем взобраться на вершину! Тренерский состав теперь не мешал, а наоборот старался всячески поддержать. Привлекли узкопрофильных специалистов, подтянули те дисциплины, в которых члены команды плавали. В общем получились плодотворные, эффективные сборы, реально поднявшие боевую подготовку команды на новый уровень.
Неделя пролетела незаметно, наши боевые навыки так прогрессировали, что хотелось продолжения. Но время неумолимо и уже нужно выдвигаться к месту проведения «Квартальных Игр». Однако перед расставанием тренера преподнесли последний подарок. Был проведен короткий брифинг по командам конкурентов. Вообще говоря, это было против правил, но и тренировки на базе латников тоже никуда не вписывались, так что Кетсу Аоки взял на себя еще один грех.
— Господа мой короткий рассказ о ваших конкурентах не должен выйти за стены этого кабинета. Мы действуем против правил, но по Указу Его Императорского Величества, — сделал вступление завуч, — Однако, несмотря на прямое поручение, сохранение тайны так же немаловажно. Это понятно?
— Да…
— Абсолютно…
— Можете положиться на нас, господин Аоки…
— Ну что же приступим. Ваши конкуренты — это ученики Старшей школы Окубо, Старшей школы Итигай, Старшей школы Радзаки и Старшей школы Голден Гай. Начнем, пожалуй, с фаворитов — Старшей школы Окубо. Что сказать об этой команде? Звездный состав, командир Нобуро Суредзава, посредственный маг, но великолепный боец. Парень произвел фурор на играх прошлого года. Не гений, тогда третьекурсник едва ли не в одиночку справился с целой командой четверокурсников. Кстати, чем-то его манера ведения боя схожа с твоей Гэндзи. И я слышал ты с ним уже пересекался? — задал вопрос легат.
— Была нелепая драка в Гинзе, — коротко ответил я, не желая особо распространяться.
— И кто победил? — не отставал Кесту Аоки.
— Я, но только за счет кувшина с соком и неожиданной атаки, — пришлось пояснить некоторые подробности.
— То, что я и хотел услышать, — улыбнулся завуч, несомненно знавший эту историю, — Ваши сильные стороны — неожиданность, нестандартные ходы и натиск. Не боритесь с командой Суредзавы по канонам, они натренированы уничтожать команды юных магов и явно достигли в этом успеха. Нужно найти их слабое место. В этот раз у Окубо сильный состав, все маги с четвертого курса. И более того собрались бойцы настоящих клановых школ.
— Но откуда? — сделал удивленные глаза Акира, одна из немногих чью подготовку можно было отнести к старым клановым традициям сохраннеых изгоями Такада.
— Как вы знаете Окубо квартал выходцев из Коре. Поэтому хотя формально мы не встречаемся с оппонентами из высшей аристократии, учеников этой школы трудно назвать магами, воспитывающимися вне клановых школ и старых традиций, — поделился с нами завуч, — Корейские рода потеряли статус аристо, прибыв к нам, но это не значит, что они забыли о магии или методах воспитания молодежи!
— Так почему их не отправят на «Квартальные Игры» аристократов? — возмутилась правдолюбка Амэя Кодама.
— Ну де-факто они не аристократы, — улыбнувшись ответил Кетсу Аоки, — К тому же наша клановая элита забудет внутренние разногласия и в первую очередь уничтожит выскочек, а потом продолжит внутренние разборки, что явно нарушит игровой процесс и цели соревнований.
— Понятно, — опустила плечи Амэя.
— Продолжим, вторым по силе соперником скорее всего нужно считать бойцов Старшей школы Радзаки. Если вы в курсе их кланы до сих пор контролируют кварталы «красных фонарей». Они никогда не были лидерами соревнований, но в этом году Радзаки собрали серьезную команду, состоящую из одних девушек. Сестры Мэй и Момо Хигаси — костяк этого отряда, остальные ученицы менее активны, но тоже сильные бойцы.
— Ханамати, — презрительно процедила Наоми, этим оскорбительным термином называли проституток.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Наоми Сайто, не стоит злить противника пренебрежительным отношением, тем более у вас нет повода для высокомерия. Кланы Радзаки контролируют проституцию, но не обязательно занимаются ей, равно как и другие гангстерские банды, — Аоки сделал намек на то, что Сайто обоснованно имеют репутацию рода, главенствующего над гильдией убийц. Им ли упрекать кого-то?
— Я поняла, господин Аоки, — признала свою ошибку Наоми, девушка за время Игр избавилась от многих своих тараканов. Однако прогресс на лицо! Конченная стерва превращается в вполне себе симпатичного человека.
— Не стоит недооценивать этих девушек, сестры Хигаси отчаянные и умелые бойцы, закаленные в многочисленных схватках. Они отличаются предельной жестокостью и пренебрежением к чужой боли и страданиям, — продолжил экскурс Легат.
— Кто-то из сестер не на четвертом курсе? — задал вопрос Рейден.
— Обе на четвертом, они кузины, и ровесницы, — пояснил завуч и продолжил, третья команда из Старшей школы Итигай. Ее лидер Ичиро Ямада, основной состав дети промышленников и крупных бизнесменов. За парнями нет сильных клановых школ или гангстерских ухваток. Но и недооценивать итигайцев не стоит. Богатые родители нанимают своим чадам лучших тренеров и если раньше старые магические рода хранили свои секреты, то сейчас немало тех, кто готов поделится ими за деньги. Так что подготовка у людей Ичиро вполне себе на уровне.
— Он обещал мне помощь, — поделился я информацией.
— Это хороший актив, — одобрительно кивнул Кетсу Аоки, — если вы будете разыгрывать сценарий союзников и коалиций такое обещание обязательно пригодиться. Только надо правильно им воспользоваться… Ну и последняя команда соперников — это бойцы Старшей школы Голден Ай. То, что в моем ранжире они занимают последнее место не должно вас расслаблять. Просто для нас состав отряда парней с Золотой Улицы каждый раз является сюрпризом. Там, как и в Гакко очень много сильных одиночек. Вся интрига в том сумеют ли они объединиться ради общей цели или будут выяснять свои внутренние взаимоотношения.
— А почему они называют свой квартал золотой улицей, они богаты? — спросила Акира.
— Отнюдь, это в основном дети лавочников и мелких торговцев. Просто их улица славится на всю столицу как центр торговли ювелирными изделиями и артефактами. Кстати, в этом может крыться серьезная опасность. Есть артефакты, которые довольно трудно выявить, и если кто-то в стране и может их использовать, то только парни с Золотой Улицы. Тем более, в этом году их команду возглавил единственный наследник старейшей в стране семьи антикваров Кин Оути.
— Значит стоит ждать неприятных сюрпризов? — спросил Буцу.
— Возможно, — спокойно ответил завуч, — Но вы готовы! Часть команд наших латников имитировала стиль и боевые навыки ваших команд-соперников. Так что хоть и приблизительно, но вы уже представляете, чего ожидать. И самое главное вы уметете побеждать!
Короткий брифинг подошел к концу и пришло время покидать гостеприимную базу. Я заранее вызвал звено боевых шершней. Насекомые за эти дни стали источником огромного пласта информации. Пока не установил на каком расстоянии могу поддерживать с ними связь, но территорию огромной базы покрывали с запасом.
Летуны, выбравшись из леса сели на кота, на котором часто и путешествовали. Питомца внимательно никто не досматривал, да и свободы передвижения у него было гораздо больше. К тому же в его доспехах было немало пространства, где заметить устроившихся маленьких крылатых бойцов практически невозможно. В таком виде летучие лазутчики и проникли в автобус. Думаю, так насекомые и доберутся до новой базы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})За время пребывания на сборах я для тренировки выполнил несколько разведывательных миссий. Посетил при помощи шершней самые отдаленные уголки базы, дистанционно поучаствовал несколько раз в совещаниях Кетсу Аоки. Кстати, много нового узнал о себе и методах контроля со стороны латников, познавательная получилась информация.