Королева Аттолии - Меган Уэйлин Тернер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отец был здесь?
– Ушел с полчаса назад. Метался тут, словно василиск.
Эвгенидес расхохотался и прошел через библиотеку к себе.
– Хорошо, что я его не застал.
Волшебник, подметив его нетвердый шаг, согласился:
– Я тоже считаю, что это хорошо.
– Ваша муза держит вас за работой всю ночь? – спросил Эвгенидес.
– Бывает, – отозвался волшебник.
– Если хотите, чтобы вам не мешали, ничего не выйдет, – загадочно заявил Эвгенидес и закрыл за собой дверь.
После короткой беседы с Эвгенидесом волшебник погрузился в свои мысли и засиделся в библиотеке гораздо дольше, чем планировал. Вдруг из спальни донеслись хриплые вопли Эвгенидеса. Волшебник отложил перо и прислушался.
Он был не только ученым, но и воином, ему не привыкать к людским крикам. Он ущипнул себя за переносицу, нехотя встал, подошел к двери и громко постучал. Колотить пришлось сильно и долго, и лишь тогда крики прекратились. Наступила тишина, и наконец засов отодвинулся, Эвгенидес распахнул дверь и выглянул. Его лицо было помятым спросонья, волосы намокли от пота.
– Сон плохой приснился, – тихо молвил он.
– Посиди у огня, – предложил волшебник.
Эвгенидес, шатаясь, вышел на свет, сел в кресло и застонал.
– Голова раскалывается.
– Это подействует гораздо эффективнее, чем отцовский выговор, – усмехнулся волшебник.
– Вам не доводилось слышать выговоры моего отца, – не согласился Эвгенидес.
– Хочешь поговорить о них? – Волшебник сел в кресло напротив.
– О выговорах? Не очень. Отец говорит мало, но всегда в точку.
– О кошмарах, из-за которых ты кричишь.
– Гм, – протянул Эвгенидес. – Нет. Не хочу о них говорить.
– Тогда о погоде?
– Нет, премного благодарен. И о видах на урожай тоже, – ответил Эвгенидес. – Расскажите лучше, почему король Сауниса хочет жениться на королеве Эддиса. – Он уже задавал волшебнику этот вопрос.
– Политическое значение этого брака предельно ясно, – ответил волшебник.
Эвгенидес покачал головой, но очень осторожно – давали о себе знать последствия избыточной выпивки.
– Я не о политических выгодах. Он хочет большего.
– Ген, Эддис великолепна. Она молода, ненамного старше тебя, а уже показала себя успешной правительницей и мудрым вождем. Ее законодательные реформы за семь лет сильно изменили страну – когда она всходила на престол, никто не мог этого предположить. А на личном уровне она… притягательна.
– Она некрасива, – напомнил Эвгенидес.
– Не вполне вписывается в общепринятый идеал внешней красоты, – неуверенно произнес волшебник.
– Она невысока, широкоплеча, у нее ястребиное лицо с переломанным носом. Я бы сказал, далека от идеала.
– У нее очаровательная улыбка, – возразил волшебник.
– О да, – подтвердил Эвгенидес. – Я видел, как после такой улыбки мужчины падали на колени и готовы были идти за ней по раскаленным углям.
Волшебник пожал плечами:
– Думаю, мой король хотел бы, чтобы она ему хоть раз улыбнулась вот так.
Эвгенидес кивнул и уставился в огонь.
– Агапе, – молвил он.
– Что-что? – Внезапная перемена темы озадачила волшебника.
– Агапе, родственница королевы. У них много общего.
– Она ведь и твоя родственница тоже?
– Мы тут все друг другу более или менее родня, – ответил Эвгенидес, глядя в огонь. – С разных сторон. Агапе приходится дочерью сестре матери королевы, а я связан с королевой через отца – он брат ее отца. Наверное, дедушка Агапе был сводным братом моего. – Он махнул рукой, словно вся эта генеалогия ему надоела. – У нас есть особые жрецы, которые отслеживают все эти степени родства и вычисляют, кто на ком может жениться. Агапе связана с королевой теснее, чем со мной, и очень похожа на нее.
– Верно, – согласился волшебник.
– Может, уговорите Сауниса жениться на ней? – предложил Эвгенидес.
– Может быть.
– Бедная Агапе, – грустно произнес Эвгенидес.
– Ну, не настолько уж он невыносим, – вступился волшебник за своего короля.
– Нет, конечно, – не стал спорить Эвгенидес. – Но он устроил кровопролитие, добиваясь женщины, которая ему не по зубам.
– Не впервые в мировой истории, – заметил волшебник.
– Да, – задумчиво отозвался Эвгенидес. – Я, наверное, должен бы проявить побольше сочувствия, но пойду-ка я лучше спать.
– Хочешь, я посижу тут? – предложил волшебник.
– Нет, – отказался Эвгенидес. – Пожалуй, перестану пить вино как снотворное и перейду на Галенов летиум.
Он отрывисто махнул на прощание левой рукой и удалился к себе.
* * *
Утром он попросил личной аудиенции у королевы и обговорил время с ее камердинером. Такой ход событий был весьма необычен. Обычно, если ему хотелось пообщаться с ней, он просто подходил и говорил, а если хотелось пообщаться с глазу на глаз, то появлялся рядом, подгадав момент, когда вокруг не было чужих ушей, и случиться это могло где угодно и когда угодно. После первого визита волшебника он много недель провел в молчании, забаррикадировавшись у себя в библиотеке, а потом вдруг разбудил ее среди ночи, не потревожив спящих поблизости служанок, и попросил дать ему несколько человек и колесницу – он задумал уничтожить флот Сауниса.
На сей раз Эддис приняла его в небольшом переговорном зале в новой части дворца. Зал предназначался для официальных приемов, в нем стоял трон, поднятый над полом на три ступеньки. На этом троне она всегда чувствовала себя будто птица, взгромоздившаяся на насест, а не как монарх на престоле. Эддис села и посмотрела на своего вора сверху вниз.
– Ты просишь у меня позволения убежать и спрятаться? – заговорила она.
Эвгенидес поморщился, но кивнул. Он стоял перед ней, одетый в самую торжественную тунику, свежеподстриженный и тщательно побритый.
– Да, – не стал спорить он. – Прошу позволения убежать и спрятаться.
– Эвгенидес, мы не можем отпустить тебя в таком припадке отчаяния.
– Я похож на впавшего в отчаяние? – Он широко развел руками.
– Думаю, ты прячешься, чтобы и дальше делать вид, будто все в порядке.
– Я прячусь не от отчаяния, – сказал он с внезапным унынием. – А от чего похуже.
– А что, бывает и хуже? – спросила она.
– О да. – Эвгенидес переступил с ноги на ногу, обвел глазами пустой зал. Отвернулся от нее, с превеликим интересом стал разглядывать переплетение золотых квадратов на стенах под потолком. – Мне очень страшно, – признался он.
Эддис решила, что он шутит, и рассмеялась. Он взглянул на нее и опять отвел глаза, и она смолкла.
Он скрестил руки на груди и заговорил, все так же глядя в стену:
– Те люди в зале вчера вечером…
– Они шутили.
– Понимаю, что шутили. Но мне не до смеха, – рявкнул он и осекся. Уронив голову, заговорил, обращаясь к стене: – Сейчас мне хочется только одного: запереться у себя в комнате, задвинуть засов и спрятаться под одеялом. Я бы так и сделал, но тогда я усну, и будет еще страшнее. Вот тебе и герой Эддиса, – с горечью добавил он.
Он откинул волосы с лица и снова сунул ладонь под мышку.
– Помню, как меня несли в горы. Обрывочно. Помнится, думал, что теперь со мной больше ничего не случится, ничего плохого больше не будет, потому что я дома. Потом услышал, как Гален говорит тебе, что я могу ослепнуть. – Его била дрожь. Эддис сделала над собой усилие, чтобы не задрожать точно так же. – А я стоял и слушал, как люди болтают, что я сойду в могилу глухим и немым, и при этом смеются.
Он прошелся по залу.
– Она неминуемо нанесет еще один удар, – сказал он. – А у меня от страха нет сил выйти из своей комнаты. Какая уж от меня польза для моей королевы.
– Сумел же ты сейчас выйти из своей комнаты.
– Нет. Я изо всех сил стараюсь не походить на зайца, застывшего на месте от страха, но не знаю, долго ли продержусь. Поэтому не стал заводить с тобой этот разговор на утреннем приеме, на глазах у половины двора.
Он внезапно остановился, повернулся к королеве спиной и сел на ступеньки у ее ног. Подтянул колени к груди, ссутулился.
– Тьфу ты, – произнес с отвращением к себе.
Глядя на него сверху вниз, Эддис заметила, что туника стала ему тесновата и натянулась в плечах. Ей вспомнилось, как часто он ругал ее за плохо сидящие платья, и она решила в более подходящее время сказать ему, чтобы обновил гардероб. Деньги у него есть. Она отдала ему все доходы от десяти захваченных аттолийских караванов.
– Эвгенидес, – она тщательно