Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Киборг и чародеи - Лоуренс Уотт-Эванс

Киборг и чародеи - Лоуренс Уотт-Эванс

Читать онлайн Киборг и чародеи - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 74
Перейти на страницу:

– Что это было? – потребовал он ответа.

– Стандартная процедура для удаления токсинов из организма киборга.

– О, боже! – Слант не стал расспрашивать о подробностях, он и без того догадался, что компьютер пропустил его кровь через какой-то фильтр, встроенный врачами и инженерами в его внутренности.

Оглядевшись по сторонам и отыскав нарисованный владельцем таверны знак, Слант двинулся вверх по улице, чувствуя, что ему так хорошо, как давно уже не бывало. Очевидно, процесс фильтрации не просто протрезвил его, но и вывел из организма какие-то яды. Похоже, он ходил отравленный, сам того не подозревая.

10

Дверь в маленькую лавку мага была открыта настежь, но вход в нее закрывало что-то вроде полога из выкрашенных в красный цвет сухих стручков, которые шуршанием и клацаньем предупреждали о появлении посетителя. Слант вошел. Внутри царил полумрак, пахло воском и ладаном.

– Есть здесь кто-нибудь? – позвал он.

Потертая бархатная занавеска в глубине лавки колыхнулась, и появился маг. Он был худ и высок и явно в летах, о чем свидетельствовали седая бородка и совершенно лысый череп. Одет он был в простой черный балахон, очень похожий на мантии советников Тейши.

– Чем могу служить? – вежливо осведомился он.

– Ты Курао?

– Да.

– Я хочу знать, что такое магия.

– У меня уже есть ученик. Мне очень жаль, но я ничем не могу помочь тебе, – и маг собрался уходить.

– Нет, подожди. Я совсем не это имел в виду. – Маг остановился. – Я не собираюсь становиться магом. Я просто хочу узнать что-нибудь о магии, может быть, научиться нескольким фокусам.

Старик внимательно посмотрел на него, но Слант не почувствовал предупреждающего покалывания и стал надеяться, что старый маг судит, основываясь лишь на том, что видит и слышит.

– Зачем? – наконец спросил старик.

– Это касается меня одного.

– И сколько ты собираешься заплатить?

– У меня есть золото. Это не местные деньги, но оно настоящее.

– Сколько?

Слант вытащил из кармана и протянул магу крупную монету. Курао посмотрел на нее скептически. Слант добавил вторую.

Обе монеты исчезли где-то в складках балахона, и маг заявил:

– Для начала, думаю, сойдет. А остальное мы обсудим позднее. Что, собственно говоря, ты хотел бы узнать?

– Может быть, есть место, где мы могли бы поговорить спокойно?

– Конечно. Идем.

Старик провел его за бархатную занавеску в маленькую комнатку, освещенную проникающими через люк в потолке лучами солнца и очень похожую на лабораторию в Тейше. Меблировку составляли стол, три грубых деревянных стула и большой котел из какого-то темного металла, висящий над миниатюрной жаровней. Все стены комнаты занимали полки, которые, как и столы, ломились от все той же загадочной дребедени: черепа, чучела животных, склянки с жидкостями и порошками всех цветов, гладко отполированные камни и так далее. Книг было немного, что создавало отчетливый контраст с увиденным в Тейше.

Курао взгромоздился на стул и махнул рукой, предлагая Сланту последовать его примеру. Киборг сел напротив мага и задумался, не зная, с чего начать.

– Так что же ты желаешь знать?

– Я хочу знать, что такое магия. Я пришел издалека, оттуда, где нет магов, а о самой магии ничего не известно.

– Запрос: желательность постановки прямых вопросов?

– Они совершенно необходимы. Он считает меня жителем этой планеты, и у него нет никаких причин не доверять мне.

– Продолжать действия.

– Надо подумать, – проговорил маг, пока Слант беззвучно беседовал с компьютером. – Основы магии, в сущности, очень просты. Любой может быть одарен способностями к ней, но требуется немало времени и труда, чтобы овладеть ею, так что магами становятся лишь те, кто отдает учению годы. А поскольку в руках ненадежного человека магия – страшное зло, мы, маги, всегда осторожны в выборе учеников.

– Ты не сказал мне, что это такое. – Сланта интересовала вовсе не социальная структура Олмеи.

– Не понимаю.

– Ты не сказал мне, что такое магия, – настаивал Слант. – Я не понимаю ее природы. Я видел, как летает маг. Я знаю, что маги распознают ложь. Как они это делают? Что за силы действуют в них?

– Боюсь, это невозможно объяснить. Маг со временем приучается видеть то, что скрыто от обычных людей, и, видя вещи таким образом, учится влиять на них, не прикасаясь к ним в обычном смысле этого слова.

Это объяснение не удовлетворило Сланта:

– Твои слова довольно туманны.

– А мне кажется, туманны твои вопросы.

– Тогда позволь спросить конкретную вещь. Как летают маги?

– Вот это поистине сложное искусство. Маг должен научиться видеть те силы, которые удерживают нас на земле, и научиться передвигаться с их помощью. Я не смогу объяснить это глубже тому, кто сам не обладает магическим видением.

– Доброжелательный допрос зарекомендовал себя как непродуктивный, – вмешался компьютер.

– Я и сам понял. Хотя он говорит, похоже, о гравитации, – и, взглянув на непроницаемое лицо Курао, Слант подумал, как хорошо обладать ясновидением магов, тогда он знал бы наверняка, лжет старик или говорит правду.

– Значит, все зависит от магического видения?

– Можно сказать и так.

– И ты говоришь, что это невозможно объяснить тому, кто им не обладает?

– Правильно.

– Но ты же говоришь, что это довольно просто, если не считать, что на обучение магии уходят годы.

– Все и вправду очень просто. И на обучение разумному использованию этих сил действительно уходят многие годы.

– Тебе не кажется, что он водит меня за нос? – спросил Слант у компьютера.

– Подтверждение.

– Не думаю, что от него будет толк, но мне пока не хочется прибегать к насилию. Какие-нибудь предложения?

– Возможно, субъект не в состоянии объяснить гравитационные аномалии.

Запрос: насколько точна идентификация данного субъекта как вражеского военного исследователя?

– В том-то и дело. Я не вижу, чтобы он использовал магию.

Курао молча сидел, пока, как ему представлялось, гость размышлял над услышанным, и взгляд его уже начал рассеянно бродить по комнате, когда Слант вдруг спросил:

– Можешь ли ты показать мне свое волшебство?

– Конечно. Хотя это будет стоить еще три монеты.

Слант нисколько не удивился.

– Удовольствуйся пока что этим, – посоветовал он, протянув через стол две монеты. – Я дам тебе еще две, если мне понравится твоя работа.

Курао, пожав плечами, спрятал монеты.

– Что за волшебство ты хотел бы увидеть?

– А что ты можешь?

– Довольно многое. Обычно ко мне приходят покупать приворотные амулеты и мои автоматы, но я знаком и со многими магическими искусствами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Киборг и чародеи - Лоуренс Уотт-Эванс.
Комментарии