Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Дорога на Рейншедоу - Лиза Клейпас

Дорога на Рейншедоу - Лиза Клейпас

Читать онлайн Дорога на Рейншедоу - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 72
Перейти на страницу:

– Интересно, у стекла женский или мужской характер?

Люси удивлённо хихикнула – об этом её ещё не спрашивали. Тут было над чем подумать. Стеклу следует дать проявить себя, нужно стать ему добрым партнером, а не надсмотрщиком, пустив в ход и мягкость и силу.

– Женский, – рассудила она. – А как насчет вина? У него какой нрав?

– Во французском языке слово vin мужского рода. Но я считаю, что вино вину рознь. О, только прошу, – Сэм сверкнул плутоватой усмешкой, – не нужно обвинений в том, что язык виноделов это язык сексуальных шовинистов. В котором шардоне уподобляется женщине из-за цвета и тонкого вкуса, тогда как благородное каберне исполнено мужественности. Иногда характер вина по-другому не опишешь.

Он снова склонился над эскизом:

– У тебя когда-нибудь возникали трудности, когда казалось невозможным расстаться со своим творением?

– У меня каждый раз с этим трудности, – с невесёлым смешком призналась Люси. – Но я над этим работаю.

Наконец они покинули студию и по тихим улочкам Фрайдей-Харбора пошли смотреть квартиру. Сверкающие окна художественных салонов и дорогих ресторанов перемежались уютными небольшими кофейнями и старомодными кафе-морожеными. Даже внезапный гудок приближающегося парома не смог разрушить ленивую атмосферу влажного летнего зноя. Витавшие в воздухе ароматы свежей жареной рыбы и солнцезащитного крема перебивали даже запах моря и солярки.

Кондоминиум являлся частью проекта по модернизации Уэст-стрит. Уступчатый пешеходный спуск вёл прямо к Фронт-стрит. Панорамное остекление и плоская крыша со смотровой площадкой и зоной отдыха придавали зданию стильный и современный вид. Люси, войдя в квартиру, даже не пыталась скрыть восхищение. Помещение визуально было разделено на несколько функциональных зон и отделано в эко-стиле: натуральное дерево и спокойная голубовато-бежевая гамма.

– Нравится? – спросил Сэм, наблюдая, как Люси, медленно продвигаясь по залитой светом гостиной, любуется видом из окон.

– Потрясающе. Я влюбилась в это жильё, – задумчиво произнесла она. – Только вряд ли смогу его себе позволить.

– С чего ты так решила? Цену мы ещё не обсуждали.

– Да с того, что эта квартира намного лучше любой, где я обитала раньше. А сейчас я не могу позволить себе даже прежнего уровня.

– Марку очень хочется, чтобы здесь кто-то жил. Но это место не каждому подходит.

– Странно. Кому бы здесь не понравилось?

– Например, людям, которые ненавидят лестницы. Или тем, кому хочется большей приватности, чем позволяют все эти окна.

– Мне кажется, здесь всё прекрасно.

– Значит сговоримся.

– О чём ты? – мгновенно насторожилась Люси.

– О том, что величина аренды будет такой, какая тебе по карману.

Она протестующе мотнула головой.

– Не хочу быть тебе обязанной.

– И не будешь.

– Ещё как буду, если позволю тебе преподносить мне сказочные подарки. Особенно такие дорогие.

Сэм нахмурился.

– Думаешь, потом я захочу этим воспользоваться? – Он начал медленно надвигаться на неё, а Люси – пятиться, пока спиной не упёрлась в край гранитной столешницы. – Или, может, ждёшь, что я, точно какой-нибудь хлыщ в чёрном цилиндре, со злодейским видом покручивая ус, потребую платы за аренду не деньгами, а телом?

– Конечно, нет. – И тут же невольно напряглась, стоило Сэму упереться руками в край стола по обе стороны от неё. – Просто… в этой ситуации я чувствую себя не в своей тарелке.

Сэм придвинулся почти вплотную, едва не касаясь Люси. Он был так близко, что её взгляд уперся в гладкое загорелое горло.

– Люси, – прошептал он, – ты ведёшь себя так, будто я пытаюсь втянуть тебя во что-то против воли. Это не так. Однако если когда-нибудь ты дашь понять, что заинтересована в чём-то большем, чем дружба, поверь, я буду счастлив, как чёртова птичка из рекламы картошки-фри. Ну, а пока я был бы очень признателен, если бы меня не ставили в один ряд с этим придурком Кевином Пирсоном.

Люси удивлённо моргнула. Она судорожно вздохнула, потом ещё и ещё, с каждым разом дыхание учащалось, точно запустился эффект домино.

– О-откуда ты знаешь его имя?

– Пирсон вчера заезжал на виноградник. Припомнил мне старый должок и стребовал ответную услугу. Речь шла о тебе.

– Он… о… ты знаком с Кевином?

– Ещё бы. В седьмом классе я писал за него все домашние задания, только бы избежать его крепких кулаков на школьной парковке.

– Я… и о чём вы говорили? Что он хотел?

– Рассказал, что собирается жениться на твоей сестре, а ваши предки не желают раскошеливаться на свадьбу, пока младшенькая с тобой не помирится.

– Ого, о последнем я не знала. Элис, наверно, вне себя от злости. Родители много лет регулярно снабжали её деньгами.

Выпрямившись, Сэм отошёл в сторону и небрежно уселся на высокий табурет.

– Очевидно, Кевин и Элис думают, что если у тебя появится парень, это решит их проблемы. Они рассчитывают, что воздыхатель будет всячески тебя ублажать до тех пор, пока уровень эндорфинов не повысится до такой степени, что ты перестанешь представлять угрозу их планам.

– А ты, значит, и есть тот самый воздыхатель? – недоверчиво переспросила Люси. – Мистер Эндорфин?

– Угу.

Люси накрыло удушливое возмущение.

– И что прикажете с этим делать?

Сэм беззаботно пожал плечами.

– Да что угодно.

– Даже если бы я и захотела с тобой встречаться, теперь это попросту невозможно. Они будут потешаться за моей спиной, рассказывая всем и каждому о доверчивой дурочке.

– Но последней-то будешь смеяться ты, – возразил Сэм.

– Плевать. Лично я бы предпочла всего этого избежать.

– Что ж. Я могу, конечно, сказать, что ты не клюнула, так как, мол, я не в твоем вкусе. Только потом не удивляйся, если они попытаются пристроить тебя кому-нибудь ещё.

У Люси вырвался нервный смешок.

– Это самое нелепое, что я когда-либо… Почему бы им просто не оставить меня в покое?

– Ну, видимо, – начал Сэм, – твои родители согласны устроить свадьбу для Эллис – то есть снова распахнуть для неё свой кошелёк – лишь при одном условии.

– И каком же?

– Ты снова должна выглядеть довольной и счастливой.

– О, Боже, – раздражённо воскликнула Люси, – ну, семейка и учудила.

– Поверь, по сравнению с Ноланами, твои ещё ничего.

Люси будто не слышала.

– Вот как? Теперь родители озаботились моим благополучием? – возмутилась она. – В прошлом у них была куча возможностей принять мою сторону, которыми они ни разу не воспользовались, а теперь, ни с того ни с сего, вдруг решили облагодетельствовать? Чтоб они провалились! Да и ты вместе с ними!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога на Рейншедоу - Лиза Клейпас.
Комментарии