Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Читать онлайн Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 98
Перейти на страницу:

Хм. Вот так речь!

Кажется кто-то не прочь обрести власть!..

В этот момент моя фантазия приходит в действие. И я вдруг живо представляю, как эта дамочка сместила бы ректора с его пьедестала, а затем сама стала бы управлять академией.

Стоит лишь представить подобный исход событий, внутри зарождается ледяная волна ужаса. А потому я тут же трясу головой, отгоняя эти жуткие видения.

— Сегодня я хочу наглядно показать вам, что значит бесконтрольная стихия. Чтобы в дальнейшем, в случае чего, вы с уверенностью знали, как поступить и таким образом — полностью обезопасить себя.

Она медленно, словно нехотя, подходит ближе. После чего показывает на шкатулку.

— Здесь — заключена одна из стихий, которую мисс Мейлоу сейчас при нас выпустит и по моим указанием попытается обуздать до состояния, если и не близкого к умиротворению, то вполне достаточного, чтобы вернуть её в прежнее место обитания. Так вот, самое главное, что вам стоит запомнить — это никогда не стремитесь в эпицентр разгорающегося явления. Иначе погибнете, не успев толком защититься. Главное для вас — это, как только происходит бесстим — накинуть на себя защитный барьер, чтобы вас не поглотило в первые же секунды. И только тогда — вы начинаете действовать.

После этих слов в аудитории повисает тишина, которую периодически разрезает звук ручки, касающейся листа. Затем мисс Роут переводит взгляд на меня и произносит:

— По сигналу освобождаешь стихию. После чего набрасываешь на себя щит. А дальше дело за малым, — Она едва заметно усмехается, словно сомневается в моей способности с чем-либо справиться. — Создаёшь обычную, закрепляющую руну, а затем я наглядно покажу всем, как действовать дальше.

Невольно поджимаю губы, не очень-то довольная ситуацией, где я в роли подопытного, но всё же понятливо киваю.

По крайне мере общую часть она объяснила довольно-таки неплохо.

Что ж.

Приступим.

Едва ощутимо выдыхаю, размяв пальцы, а затем склоняюсь над шкатулкой. В который раз внимательно её осматриваю, но уже в следующий момент под многочисленными, любопытными и вместе с этим настороженными взглядами, создаю закрепляющую руну и открываю её, едва коснувшись пальцами холодного камня.

Маленький замочек, расположенный в центре, щёлкает, в то время как я задерживаю дыхание, ощущая себя героиней очередного хоррора. Причём подобные ощущения у меня складываются не впервые. Что впрочем то неудивительно с тем образом жизни, который я веду.

Я отклоняюсь назад, приготовившись отскочить в нужный момент. Однако ничего не происходит. Стихия по-прежнему находится внутри, и я отчётливо чувствую её негодование.

— Что такое? — недовольным голосом произносит мисс Роут, вперившись в меня ненавистным взглядом. — Соберитесь, мисс Мейлоу!

Я сглатываю, глядя в её глаза, а затем снова перевожу непонимающий взгляд на шкатулку. Правда до этого замечаю на себе насмешливый взгляд Мелании, которая не перестаёт постукивать ногтями по столу, что безумно меня раздражает. Поэтому я тут же трясу головой и, собравшись с мыслями, снова действую. Но на этот раз увереннее.

Зажимаю пальцами замочек с двух сторон, а затем отпускаю. Только вот вместо щелчка — сквозь тоненькие щели начинает просачиваться густой туман, который с каждой секундой приближается ко мне всё больше, словно проворные щупальца.

В этот момент я вдруг смутно начинаю понимать, что что-то не так. Подобного действия быть совершенно не должно. Однако, когда до меня наконец доходит последний кусочек пазла, и я понимаю — хранитель стихии был перенастроен — магически взломан, становится слишком поздно.

Ребристая крышка шестигранника открывается, и меня резко сносит энергетической волной, словно огромный воздушный кулак ударяет прямо под дых.

Я отлетаю в сторону и ощутимо ударяюсь головой о стену, чувствуя во рту стальной привкус крови. В ушах появляется невыносимый звон, который спустя пару секунд прекращается.

Мои стихии в ярости. Правда, несмотря на это, они помогают мне, ведь я чувствую, как каждая клеточка внутри меня постепенно восстанавливается.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Однако теперь вопрос…

Какого чёрта?..

— Кейла? Кейла? Ты слышишь меня?

Пару раз моргаю, пытаясь сфокусировать взгляд на подруге, когда в мыслях проносится: «Кажется, сегодня все шишки для меня!» После чего наконец цветные точки перед глазами исчезают, и я откашливаюсь, тут же сказав:

— Слышу.

Рейна облегченно выдыхает и осторожно помогает мне подняться на ноги.

Я более-менее прихожу в себя, когда слышу голос мисс Роут:

— Мейлоу, вы в порядке?

Перевожу на неё свой взгляд и уверенно задрав подбородок, отвечаю:

— Более чем.

Женщина проходит по мне внимательным, изучающим взглядом и неоднозначно поджимает губы, в едва брезгливом выражении.

— В следующий раз следуйте чётко моим инструкциям. А также ещё раз прочтите устав по технике безопасности на практических занятиях.

С силой сжимаю руку в кулак, в очередной раз впиваясь ногтями в кожу, что позволяет мне удерживать себя в руках и не расцарапать кому-то личико.

Кто бы сомневался, что в подобной ситуации я же в итоге и окажусь виноватой! Однако, если начну оправдываться и пытаться доказать тот факт, что хранитель был уже неисправен — ещё больше усугублю своё положение.

Меня итак здесь не очень-то любят.

Поэтому мне не остаётся ничего другого, как сглотнуть вязкую слюну, с привкусом крови, поскольку только сейчас я понимаю, что слегка прикусила щеку изнутри, а затем сказать:

— Я поняла вас. Извините.

— Извините! Сорвала урок и — извините! — недовольно пыхтит она себе под нос, словно паровоз. Затем выдыхает и, махнув на меня рукой, неожиданно произносит: — Идите. Сходите в медпункт. Пускай вас на всякий случай осмотрят. Не хватало мне ещё лишних проблем…

Рейна помогает мне дойти до наших мест, а затем собрать вещи. После чего я быстро прощаюсь с ней, уверив в том, что сейчас со мной всё в порядке, и ухожу, покинув аудиторию, которая к моему удивлению осталась цела. Впрочем, как и стихия осталась на своём прежнем месте…

Мысли, словно пчелиный рой, не перестают жужжать в моей голове, от чего я всё больше хмурюсь, закусывая губу.

Это был однозначно взлом!

Меня кто-то подставил, что ясно, как божий день!

Все кусочки пазлов выстраиваются в логическую цепочку, которая с каждой секундой приобретает целостную картину. И, когда она наконец складывается в моей голове — я резко останавливаюсь на месте, посреди пустующего коридора, поскольку до конца лекции остаётся ещё пол часа. Именно в этот момент я вдруг слышу:

— Стой!

Не долго думая, я оборачиваюсь назад, уверенно держась на ногах. Хотя, честно говоря, меня до сих пор пошатывает.

Мелания Лоусфер тем временем грациозной, хищной походкой движется прямо на меня. И по ней совершенно не скажешь, что она плохо себя чувствует!..

— Решила лично провести меня до медпункта? — усмехаюсь, заглядывая в голубые, почти прозрачные глаза девушки.

Она наконец останавливается напротив меня, перестав скрежетать каблуками по мраморным плитам, и произносит:

— Я предупреждала тебя?!

Я тут же хмурюсь. Однако не подаю виду некоторого беспокойства, зародившегося внутри.

— О чём ты? — Мой голос, словно сталь, увитая ледяными узорами.

Она вдруг делает шаг вперёд. Прямо заглядывает в мои глаза, а затем произносит:

— Я видела вас тогда на крыше. И помнится мне — я предупреждала тебя, что будет, если ты ещё хоть раз приблизишься к Лукасу?

— Не понимаю о чём ты, — включив дурочку, тут же произношу я и разворачиваюсь, давая понять ей — разговор окончен.

Однако не успеваю толком ступить вперед, она резко дергает меня за руку. Да с такой силой, что в какой-то момент я даже опасаюсь за сохранность своей конечности.

— Куда пошла?! Мы ещё не договорили!

— Мне нечего тебе сказать. — Я смотрю прямо на неё, а затем зло щурюсь, добавив: — А вот тебе — есть, что.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй.
Комментарии