Тайная власть - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей действительно было интересно, но, даже если бы это было не так, в словах его прозвучал приказ, которому она вынуждена была повиноваться. Машинально развязав тесемки фартука, Алана повесила его на стул. Потом расправила рукава и застегнула манжеты. Князь молча наблюдал за ней. Сознавая это, она нервно пригладила волосы и опустилась на стул, стоявший напротив того кресла, в котором он сидел раньше.
– Вы… встречались с Шарлоттой?
Князь остался стоять и, чтобы посмотреть на него, ей пришлось повернуть к нему голову.
–Да.
– Она… вышла замуж?
В данную минуту этот вопрос был для нее самым насущным, и, словно понимая ее беспокойство, князь ободряюще улыбнулся ей.
– Да. Я никогда не знал, что люди могут быть так счастливы вместе.
– Как… вам удалось найти их?
– Если я чего-нибудь хочу, то неизменно добиваюсь этого, – ответил князь, – Я знал, что Шарлотта убежала с Шейном, чтобы выйти за него замуж.
– Откуда… как вы узнали? – задохнулась от изумления Алана.
– Кому знать, как не вам, что у меня есть инстинкт, который никогда еще не подводил меня.
– Значит… вы… догадались, что они любят друг друга!
– В ту же минуту, как увидел их вместе.
– Тогда почему?.. – Алана остановилась, осознав, что вопрос слишком бесцеремонен и предполагает некую близость отношений. Но князь и без того знал, о чем она хочет узнать.
– Как раз это я и собирался объяснить вам, – ответил он. – Но, честно говоря, я думал найти вас в Деррифидде вместе с Шарлоттой и вашим предполагаемым кузеном.
– Как же Шарлотта… объяснила мое отсутствие? – Алана затаила дыхание.
– Сначала она пыталась убедить меня, что вы уехали к себе, в другую часть Ирландии. Но инстинкт, которым мы с вами в равной степени обладаем, подсказал мне, что это неправда.
– Вы… вы говорили… что шантажом заставили ее сказать вам правду.
– Скорее не шантажом, а подкупом. Так будет точнее, – ответил князь.
– Подкупом? – недоверчиво повторила Алана. – Должно быть, вы угрожали ей!
– Нет, я не прибегал к таким неприятным действиям. Да в них и не было нужды. Просто, когда потрясение, вызванное моим появлением, чуть ослабло, я намекнул, что хочу помочь Шейну.
– Вы… вы действительно собираетесь поддержать его… в делах? – взглянула на него Алана.
– Я уже купил у него несколько лошадей.
– Как вы хорошо поступили! – воскликнула Алана. – Если Шейн будет в состоянии содержать Шарлотту, я уверена, ее отец простит ее, и все уладится.
– Я тоже так думаю, – согласился князь. – Между прочим, в качестве условия сделки я поставил открытие вашего местонахождения.
В голове у Аланы пронеслась мысль, что Шарлотта в своем роде предала ее и могла бы хотя бы предупредить. И снова князь непостижимым образом прочитал ее мысли.
– Вы лучше поймете ситуацию, если узнаете, зачем я хотел встретиться с вами.
При этих словах он уселся в кресло напротив. Алана подумала, что даже в таком непривычном для него месте, как неприбранная детская, он чувствовал себя легко и непринужденно.
– Вы не должны были… приходить сюда, – автоматически, все еще немного смущаясь, произнесла она.
– Почему?
– Пастор и миссис Бредон… уехали, я одна. В деревне пойдут разговоры.
– Вас это так волнует?
– Разумеется! Мне же здесь жить.
Алана подумала, какие пойдут сплетни, стоит только кому-нибудь узнать о том, что к ней приходил сам князь Иван Катиновский из замка Чарл. Чем она сможет объяснить его посещение? Она почти ощущала, как эта новость, подобно огню, распространяется от коттеджа к коттеджу, от фермы к ферме.
– Пожалуйста… скажите побыстрей все, что вы хотели, и… уходите, – тихо произнесла она.
– Если я уйду, так и не объяснив вам причину своего посещения, – ответил князь, – разве вы не будете гадать о ней всю оставшуюся жизнь?
– Да… буду, – нехотя призналась Алана. – Но вы не представляете себе, что значит жить в маленькой деревушке.
– Ну, вы-то ведете себя не так, как деревенская жительница, – заметил князь. – Да и выглядели вы совсем по-другому, когда я в последний раз видел вас.
– Я… играла роль, – вызывающе произнесла Алана. – На мне было платье Шарлотты и цветы вашей светлости. Сейчас… вы видите меня такой, какая я есть на самом деле.
– Вы меня удивляете, – сказал князь, – Мне казалось, вы первая должны были бы уверять меня в том, что люди узнаются по уму, а не по одежде. Только ваш ум сделал возможным наши беседы в замке, ваш ум и тот инстинкт, которым обладаем мы оба.
Он говорил так мягко, что Алана, почувствовав, как отозвалось на его слова ее сердце, торопливо спросила:
– Расскажите, зачем вы хотели видеть меня.
– Это долгая история, – ответил князь. – Простите, если я начну с тысяча восемьсот тридцать пятого года. – Алана недоуменно посмотрела на него, и он пояснил: – В этом году мой отец поссорился с царем Николаем и уехал из России.
– Я слышала, он ненавидел царя, – тихо сказала Алана.
– Неудивительно! Николай был тираном, таким жестоким, что ужасы его царствования надолго остались в памяти его современников.
– Но вашему отцу удалось убежать.
– Да, он убежал, но всю оставшуюся жизнь проклинал Россию и все то, что с ней было связано, – ответил князь. – Он приехал в Англию со всем своим состоянием и бесчисленными сокровищами, доставшимися ему по наследству. – Он немного помолчал и продолжил: – Иконы, которые я вам показывал, перешли ко мне от отца. Они лежали не распакованными с тех пор, когда отец уехал из России и пока я не купил Чарл.
– И вы раньше никогда не видели их! – воскликнула Алана.
– Нет, пока не устроил специально для них эту комнату, – покачал головой князь. – Вы были одной из немногих, кто побывал в ней. – Алана смотрела на него широко открытыми глазами, но он спокойно продолжал: – Возможно, вы знаете, что мой отец женился на дочери герцога Ворминстерского и воспитывал меня в чисто английском духе. Я учился в английской школе, потом в английском университете. Я даже три года служил в английской армии и ушел в отставку только тогда, когда умер отец. После его смерти я понял, что теперь сам себе хозяин и не обязан подчиняться тем правилам, которые он предписал мне. – Князь остановился и добавил звенящим голосом: – Но мне самому казалось, что я ненавижу и презираю все русское! Некоторое время в комнате стояла тишина.
– Пусть так, но… вы же наполовину русский, – наконец произнесла Алана.
– Думаете, я не сознаю этого? – почти грубо ответил князь. – Я всегда боролся с теми чувствами, которые не сочетались с английской стороной моего характера. И больше всего я боролся с тем, что вы называете "инстинктом" – с предчувствиями, внутренним знанием, которые недоступны для понимания англичанина. – Он глубоко вздохнул. – Я рассказываю вам все это, чтобы вы поняли, какую я совершил ужасную ошибку, когда, вопреки воле отца, женился не на англичанке, а на венгерке.